English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Bam

Bam tradutor Turco

1,734 parallel translation
¡ Como un bam!
Bam diye! Nakavt.
Bam-bú
Bam-bu
El techo se abre de esta manera.
Tavan bam diye açılıyordu.
- Bam!
- Bam!
Se imagina matando a un vagabundo para dejar su cuerpo en su lugar en un auto quemado.
Hayalindeki kızla bir hayatının olması için yüzünü değiştirdin. Sahte kimlik buldun. Sonra da'bam', eğlencen mahvoldu.
Así que este es el momento en que te digo que el pago es una mierda y lo único interesante que queda para decir después es "boom".
Burası, intikamın acı olduğunu söylediğim yer. Bundan sonra sadece "bam" denebilir.
Bam, justo en...
Bam, direkt...
Me duermo al instante.
Uyuyakalıyorum, bam.
Duros como piedras.
Bu zor. Bam!
- ¡ Bum!
- BAM!
¿ Dije algo que te molestó?
Bam teline mi dokundum? Evet.
Entonces... bang... él cae.
Dolayısıyla bam adam düşer.
¡ Bam!
Bam!
Disparas, la metes derecho a la red.
Bam, topu ağlara taktın.
Por un momento va de guay... y ¡ bam! - Vuelve a ser la Reina del Drama.
Bir an gevşek ve iyi sonra bir anda pirana balığına dönüşüyor.
Bum.
Bam.
Bang.
Bam.
¡ Bang!
Bam!
Boom, caso cerrado.
Bam, olay çözüldü. *
Es mucha labia y después traka-traka. No gracias, Van.
Bir sürü güzel konuşma, ve ardından bam bam sağ ol Van.
Él agarró la pistola y ¡ bam!
Silahı yakaladı ve BAM!
- ¡ Bam!
- Bam!
caí al piso solamente escuché...
Gerçekten yere düşüp bayılmışım. Öylece gitmişim. Bam!
Sí. Y luego bam. ¿ Bam?
- Dinle ne olursa olsun, bir yuvan var.
¿ Qué bam? Se volvería viral.
Benimle, Lori, Brandon ve George'la birlikte.
"Duéeermete, niñ - bang!"
Güle güle, bam!
Lo llevamos a dar un paseo en trencito por el sendero de la felicidad, ud pasa un rato agradable, disfrutando nuestro cuento pensando qué va a pasar...
Hmm. Sizi tramvay ile hikaye yoluna gezintiye çıkaracağız. İyi vakit geçireceksiniz hikayeden hoşlanacaksınız ve neler olacağını tahmin edeceksiniz ve BAM!
- "Bam", otro record de ventas para mí.
"Tam isabet" dedi kadın. Yine en çok satanlara girerim.
Los estafadores importantes, son una raza en extinción, Mick todo es "Bum, bam, gracias señora" en estos días.
Büyük is çevirenlerin nesli tükendi Mick. ArtIk herkes ufak tefek isler pesinde.
Supongo que mi historia fue un detonante.
Bam teline dokundum sanırım.
Ok, entonces sara del : "Wham, bam, gracias señora."
Peki, o zaman "Bam bam, teşekkürler madam."
Haces tus cosas, los hijos están en la escuela... estás preparando pastelitos para la función de la escuela y, ¡ pum!
Geçinirsin, çocukların okuldadır, okul oyunları için çörekler pişirirsin, ve sonra bam!
Eventualmente, terminara haciendo algo honorable, y entonces, bam, iremos a prisión.
Sonunda onurlu olanı yapmak ister ve bir bakmışız hapisteyiz.
Sólo cerré los ojos y ¡ bang! .
Sadece gözlerimi kapattım ve bam.
Tenías que pelear para ganarte la vida.
- Bam, güm. - Ekmek paran için dövüşürsün.
¡ Sólo boom!
Bam diye!
# One shot, one gunshot and BAM! # ¶ ¡ Un tiro, un disparo, y bam! ¶
* Bir vuruş, bir silah ve bam *
- Lo tengo ahora. ¡ Bam!
- Şimdi var.Al o zaman!
Ahora los policías están disparando.
Polisler etrafa ateş ediyor. Bam bam.
Comencé a pensar con la de abajo y entonces ¡ bam! , tuve un hijo.
Şeyimle ilgilenmeye başladım ve bir de baktım çocuğum olmuş.
Si meto una de estas pequeñinas en tu corazón y bam!
Bu bebeklerden sadece birisini kalbine sıkarsam...
Pum, ahí mismo.
Bam, tam burada.
Chasquear los dedos y luego, ¡ zas!
Belki parmak şıklatırım. Sonra bam.
Bam.
Çarpar.
- ¿ Bam Bam?
- Bam Bam mı?
¡ Trajeron a Bam Bam!
Bam Bam'ı da getirdiler.
¡ Bam Bam está aquí!
Bam Bam burada!
Si hubiera sabido que Bam Bam estaría aquí, me iba de la ciudad.
Eğer Bam Bam'ın geleceğini bilsem şehirden ayrılırdım!
¿ Qué le hiciste a Bam Bam?
Bam Bam'la ne yaptın?
¡ Así!
Bam!
Bam... me ofrece el trabajo, ahí mismo.
Hiç birşeyi sorun etmedi ve birden iş teklif etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]