Translate.vc / Espanhol → Turco / Bandy
Bandy tradutor Turco
60 parallel translation
You mean you'd stand a chance if she had bandy legs and a hump?
Ne yani çarpık bacaklı kambur bi tip olsaydı bakmaz mıydın ona
¿ Sabías que el primer perro de Ted Bundy, un collie, se llamaba Lassie?
Bandy'nin ilk köpeğinin adının Lesie olduğunu biliyor muydun?
¿ Quién es Ted Bundy?
Ted Bandy kim?
Ganó un premio "Bandy" por ese dibujo.
Onunla Bandy ödülü aldı.
Muchachos, él es el oficial Bandy McAnsh.
Çocuklar, bu Deniz Astsubayı Bandy McAnsh.
- Gracias, Bandy.
- Teşekkürler, Bandy.
- Feliz Navidad, Bandy.
- Mutlu Noeller, Bandy.
Cuando Bandy salga, nosotros entraremos.
Bandy dışarı çıktığında, hep beraber içeri gireriz.
¿ Dónde están Bandy y la capitana?
Bandy ve Skipper nerede?
La señora McAnsh está un poco enferma, pero Bandy vendrá luego.
Bayan McAnsh biraz hasta ama Bandy daha sonra bir uğrayacak.
Vi a Bandy dándole pastillas, pero nunca supe lo mal que estaba.
Bandy'nin ona ilaç verdiğini görmüştüm ama hiç bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum.
Bandy lo está tomando muy mal y sé que ustedes lo pueden animar un poco.
Bandy çok zor zamanlar geçiyor ve biliyorum ki siz ona moral veriyorsunuz.
Les daré un poco para que le lleven a Bandy.
Sana Bandy'ye götürmen için biraz bundan vereyim
- Nos vemos, Bandy.
- Görüşmek üzere, Bandy. - Güle güle.
- Adiós. Gracias, Bandy.
Teşekkürler, Bandy.
Aquí. Es el terreno de Bandy.
O alan Bay Bandy'ye aittir.
Bandy, 600.
Bandy, 2,400 dönüm.
- ¿ Quién? - William Bandy.
- William Bandy.
- Es el terreno de Bandy.
- Orası Bandy'nin arazisi.
- ¿ Eres el hijo de William Bandy?
- Sen William Bandy'nin oğlu musun?
Soy Bandy.
Ben, Bandy!
Sí. Sí. William Bandy.
Evet, evet William Bandy, değil mi?
Ya me bautizaron. Ya me bautizaron, Sr. Bandy.
Fakat ben vaftiz oldum, Bay Bandy, oldum!
¿ A qué pecado se refiere, Sr. Bandy?
Bu bahsettiğiniz günah nedir, Bay Bandy?
¿ Recuerdas al Sr. Bandy?
Bay Bandy'yi hatırlarsın belki.
El Sr. Bandy se entregó al Señor.
Bay Bandy, sonsuz huzura kavuştu.
El Sr. Bandy tenía un nieto.
Bay Bandy'nin bir torunu var.
William Bandy es de los mejores miembros que tenemos en la Iglesia de la Tercera Revelación.
William Bandy, 3ncü Vahiy Kilisesi'nin en iyi üyelerinden biridir.
Daniel, te pregunto si quieres hacer negocio con la Iglesia de la Tercera Revelación por la concesión del terreno de 1.000 acres del joven Bandy.
Daniel, sana genç Bandy'nin 4,000 dönümlük arazisini geliştirme konusunda Üçüncü Vahiy Kilisesi ile iş yapıp yapmak istemediğini soruyorum.
Hablo del terreno de Bandy.
Bandy arazisinden bahsediyorum, anlıyor musun?
Tomo la sangre del Cordero del terreno de Bandy.
Bandy'nin arazisinde "Tanrı hediyesi" ne varsa içtim.
¿ Una de las cerdas de Bandy?
Bandy'nin anaç domuzlarından biri mi?
¿ Por qué no tratas de adivinar, Bandy?
Gel seninle biraz beyin jimnastiği yapalım, olur mu Bandy?
Bandy, no vuelvas a hacer una pregunta estúpida como esa porque, ¿ ves a Danny?
Bandy, bir daha böyle saçma bir soru soracak olursan, Danny'yi görüyor musun?
Pregúntale a Bandy.
Bandy'e sor.
Bandy, acércate.
Bandy, buraya gel.
Bandy... ¿ qué tal?
Bandy... Nasıl gidiyor?
Agua pasada, Bandy.
Köprünün altından çok sular geçti, Bandy.
Bandy también lo fue hace mucho tiempo.
Bandy'nin bu işi yapmaya başlamasıysa çok öncelere dayanırdı.
- Bien. Tenemos a Daisy. Buena monta.
... Daisy var ki iyi ata biner, Bandy var ki sıkı çalışır.
¡ Bandy, polizontes!
Bandy, aynasızlar!
Bandy, té.
Bandy, çay!
Entonces, Bandy...
- Bandy?
Buenas, Bandy.
- İyi geceler, Bandy. - İyi geceler, Nullah.
Podrías traer un poco de té, Bandy?
Çay çıkarır mısın, Bandy?
Espero no le importe.
Bandy buyur etti içeri.
Bandy me dejó entrar.
Umarım sakıncası yoktur.
Bandy, llama a los hombres.
Bandy, adamlara haber ver.
Debería mandar a Mac Bundy a Saigón.
MC BANDY'Yİ SAİGON'A GÖNDERMEK İSTEYEBİLİRSİNİZ. BEN KENDİM GİDERDİM AMA...
Nos vemos, Bandy.
Görüşürüz, Bandy.
- Gracias, Bandy.
- Teşekkür ederiz, Bandy.