English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Bannister

Bannister tradutor Turco

275 parallel translation
- Bannister.
- Bannister.
- Arthur Bannister.
- Arthur Bannister.
El señor Bannister lo envió desde San Francisco... para que ella lo usara aquí.
Bay Bannister arabayı ta San Francisco'dan gönderdi. O burada kullanabilsin diye.
- ¿ Bannister?
- Bannister mı?
- El mismísimo Arthur Bannister.
- Arthur Bannister'ın ta kendisi.
Me llamo Bannister.
Adım Bannister.
Bannister.
Bannister ha.
Chicos, os presento a Arthur Bannister, el mejor criminalista del mundo.
Çocuklar, sizi dünyanın en iyi ceza avukatı Bay Arthur Bannister'la tanıştırayım.
¿ No es eso, Sr. Bannister?
Değil mi Bay Bannister?
Ahora el Sr. Bannister va a invitarnos a una copa... mientras yo me divierto rechazando su oferta.
Şimdi Bay Bannister hepimize içki ısmarlarken... ben de onun için çalışmayı reddederek biraz eğleneceğim.
Naturalmente, alguien tenía que llevar al Sr. Bannister a su casa.
Elbette birinin Bay Bannister'ı eve götürmesi gerekti.
Grisby y Bannister.
Hani "Grisby ile Bannister".
- ¿ Mi socio también, el Sr. Bannister?
- Ortağım Bay Bannister da mı?
El Sr. Bannister me dijo que una vez mató usted a un hombre.
Bay Bannister'ın dediğine göre bir adam öldürmüşsün.
Pregúnteselo a la Sra. Bannister.
Bayan Bannister'a sorun.
Sí, Sr. Bannister.
Evet Bay Bannister.
¿ Cree en el amor, Sra. Bannister?
Sen aşka inanıyor musun ki Bayan Bannister?
Créame, Sr. Bannister, ya se lo he dicho a su esposa.
İnanın Bay Bannister, karınıza da söyledim.
No puedo negar, aunque me pese, que el Sr. Bannister... ofrecía a su esposa todo lo que ella deseaba.
Ne kadar istesem de inkar edemem, Bay Bannister... karısının her arzusunu yerine getirmeye çalışıyordu.
Bueno, la merienda del Sr. Bannister fue muy típica de él.
Eh, Bay Bannister'ın piknik partisi de onun kişiliğine yaraşır oldu.
Mucho trabajo y un gran derroche de dinero, pero... tenía tanto de merienda campestre como Bannister de hombre.
Onca zahmete girildi, o kadar para harcandı, ama... Bannister ne kadar insansa, bu da o kadar piknikti işte.
El Sr. Bannister dice que vayas.
Bay Bannister ve diğerleri seni yanlarına çağırıyor.
Hola, Sr. Bannister.
Pekala Bay Bannister.
- ¿ Dónde está la Sra. Bannister?
- Bayan Bannister nerede?
El Sr. Bannister te espera para llevarte a la ciudad, a San Francisco.
Bay Bannister seni kente, San Francisco'ya... götürmek için bekliyor.
No es cosa suya, pero como somos lo que se llama "compinches en un delito", le diré que la firma Bannister y Grisby está asegurada... contra la muerte de los socios.
Bu seni ilgilendirmez, ama biz "suç ortağı" olduğumuza göre... sana söyleyeyim, Bannister ve Grisby şirketi sigortalı. Ortaklardan birinin ölümüne karşı.
Estaré esperando con la Sra. Bannister en el coche.
Bayan Bannister'la birlikte arabada bekleyeceğim.
Es uno de sus famosos trucos.
Meşhur Bannister numaralarından biri.
El Sr. Bannister está en la ciudad y la Sra. Bannister ha ido al cine.
Bay Bannister kente indi, Bayan Bannister da sinemaya gitti galiba.
Oiga, quiero hablar con la Sra. Bannister.
Alo... Bayan Bannister'la görüşmek istiyorum.
Grisby ha ido allí a matar a Bannister, ahora.
Grisby şimdi Bannister'ı öldürmek için oraya gitti.
- Para salvar a Bannister.
- Bay Bannister'ı kurtarmak için.
- Arthur Bannister.
- Arthur Bannister'ı.
¿ Qué le ha pasado al Sr. Bannister?
Bay Bannister'a ne oldu söyleyin.
¿ Y qué pasaba con Bannister?
Ya Bannister?
Con permiso, Sra. Bannister.
İzninizle Bayan Bannister.
- Buenos días, Bannister.
- Günaydın Bannister.
Y tú eres el único que lo puede conseguir.
Arthur Bannister, bunu yapabilecek tek adam.
Hola, Bannister, ¿ qué tal va eso?
Merhaba Bannister, nasılsın?
Sra. Bannister.
Merhaba Bayan Bannister.
Sra. Bannister, le he guardado un asiento.
Bayan Bannister, size bir koltuk ayırdım.
Estas son las tácticas jurídicas del gran Bannister para ganarse a la gente.
Bunlar büyük Bannister'ın sempati toplamak için uyguladığı taktikler.
Su testigo, Sr. Bannister.
Tanık sizin Bay Bannister.
Arthur Bannister.
Arthur Bannister.
Galloway no puede obligarle a testificar contra su cliente, ¿ verdad?
Bannister'ı kendi müvekkiline karşı ifade vermeye zorlayamaz ki!
El Sr. Bannister subirá al estrado.
Bay Bannister kürsüye çıkacak.
Sr. Bannister, usted es abogado.
Bay Bannister, siz baro üyesisiniz.
¿ Sabía usted, Sr. Bannister, que tras los asesinatos...
Biliyor muydunuz Bay Bannister, cinayetlerden hemen sonra...
He aquí una nueva prueba de las argucias judiciales del persuasivo Sr. Bannister.
Bunlar yine Bay Bannister'ın ikna edici duruşma taktikleri.
Pregunta : Sr. Bannister, ¿ el acusado dijo algo... sobre por qué había aceptado el trabajo?
Bay Bannister, sanık işi neden kabul ettiğine dair... bir şey söyledi mi?
¿ Recuerda el Sr. Bannister que el Sr. Bannister... tuvo que ir a la oficina de contratación y utilizar su fuerza de persuasión... para convencerle de que aceptara el empleo?
Bay Bannister'ın ona işi kabul ettirmek için... denizci lokaline gelerek ikna kabiliyetini kullanması gerektiğini... Bay Bannister'a hatırlattı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]