Translate.vc / Espanhol → Turco / Bargain
Bargain tradutor Turco
39 parallel translation
Por la parte de fuera, Bargain Lass avanza muy deprisa.
Dış kulvardaki Bargain Lass çok hızlı ve çok çetin koşuyor.
- Sí, cargando cajas en Bargain City.
- Evet, kutu taşıyordum.
¿ Cómo los impresionaré vendiendo camisetas ban - lon en el Mercado de los Descuentos?
Yani, Bargain Mart'ta Ban-Lon önlükleri satarak insanları nasıl etkileyebilirim?
Creo que ese tipo sale en televisión.
Galiba şuradaki Bargain Hunt'taki adam.
¡ Bargain Bob!
Kelepir Bob.
"El mejor trato" está temporalmente cerrado.
Best Bargain geçici olarak kapalı.
Podríamos haber comprado el acta de acusación y no hubiera tenido que aceptar la negociación.
We could have bought the indictment, and I wouldn't have had to take a plea bargain.
Dieciocho dólares en Bargain Mart ;
Bargain Mart'ta 8 papelim var o kadar.
Recientemente, Joy y Bargain Bag tuvieron diferencias de opinión sobre su política de devoluciones.
Son zamanlarda Joy ve Bargain Bag, iade politikası konusunda itilâfa düşmüşlerdi.
Y descubrimos que había mas en el camión de Bargain Bag que lo que ella había comprado.
Ve kamyonlarında, Joy'un istediğinden daha fazlasının olduğunu öğrenmiş olduk.
Un paquete de chicles "Almacenes baratos".
Bargain Bin'den bir paket sakız, Carlisa'dan soda,
¡ Boletos para la rifa auspiciados por Bargain Bag!
Piyango biletleri! Sponsoru "Ucuz Çanta"!
Joy Turner roba en el Bargain Bag cada vez que el guardia de seguridad realiza su diálisis de las tardes.
Joy Turner, güvenlik görevlisi diyalize gittiğinde marketten bir şeyler çalıyor.
Claro, no hay "Bargain Barn".
- Pazar kurulur burda
Yo nunca he estado en "Bargain Barn".
- Pazardan mı?
Ellos no tienen "Bargain Barn" en Nueva York. Así que por eso yo nunca he estado en uno.
Newyork'da pazar yok o yüzden de hiç gitmedim pazara
Bueno, esto es Cody, cuarenta Ray y cinco millas de esa manera y no hay "Bargain Barn" allí.
Cody burası ve burdan 75 mil ötesine kadar başka da bi yer yok
El Dr. Vincent Sandinsky ha investigado extensamente la teoría BARGAIN.
Dr. Vincent Sandinsky, teori üzerinde geniş çaplı araştırmalar yaptı.
Entrega de "Bargain bench."
Bargain Bench'den siparişinizi getirdim.
Llamé a Bargain Bench.
Bargain Bench'i aradım.
Sí, es una orden de un tribunal del Bargain Bench.
Bargain Bench mahkemeye başvurmuş.
Dice que "Llavecita" infringe su personaje registrado Bargain Brandon, "El martillo aplasta precios."
Wrenchy, kendi maskotları Bargain Brandon... karakterinin telif hakkını ihlal ediyormuş.
Bienvenido al Bargain Bench, donde abundan las ofertas.
Ucuzluğun bol olduğu Bargain Bench'e hoş geldiniz.
Hola. Bienvenido al Bargain Bench.
Bargain Bench'e hoş geldiniz.
Tu estúpida llave es una ofensa para Bargain Brandon.
Aptal maskotunuz Bargain Brandon'ın parodisi.
Bargain Brandon es un ícono amado.
Bargain Brandon sevilen bir figür.
Mejor que Bargain Brandon.
Bargain Brandon'dan daha iyiyim.
Mucho mejor que Bargain Brandon.
Bargain Brandon'dan çok daha iyi.
¡ Sí, Bargain Brandon puede chupármela!
Bargain Brandon kıçımı yesin!
¿ Y el anticipo?
Du bargain. Avans mı?
Él y Sam irán a Bargain Outlet por un jornalero empleado de Ed.
Bud ve Sam Ed ile gündelik çalışan birini aramaya gidiyorlar. - Güzel.
Vino de una tienda local que vende productos en oferta. El Emporio Bargain.
Yerel bir indirimli satış dükkânına ait Bargain Emporium.
A tiempo en casa para Bargain Hunt.
Bargain Hunt'ı izlemek için vaktinde evde olursunuz.
Sin ofender, pero ¿ cómo sabes que no eran felices sentados en su propio pis y viendo Bargain Hunt?
Alınma dostum ama kendi pisliklerinde oturup Bargain Hunt'ı izlemekten mutlu olmadıklarını nereden biliyorsun?
Diagnosis Murder, Snooker, Cash In The Attic, y Bargain Hunt.
Diagnosis Murder, bilardo, Cash In The Attic ve Bargain Hunt.
Nación Ganga. Bien, entonces,
Bargain Nation!
Creo que ese es el tipo de "Bargain Hunt".
Galiba şuradaki Bargain Hunt'taki adam.
Combinación.
"Bargain."
Debo decir que me imagino que debe ser menos multiforme, pero este "Bargain Barn" es fantástico de modo que nos movemos aquí abajo a la carretera,.... en Applebee's
Pazarınız harika.. şurdaki sinema ve ayılarınız..