Translate.vc / Espanhol → Turco / Barrett
Barrett tradutor Turco
1,007 parallel translation
No tengo que cooperar, Sr. Barrett.
İşbirliğine ihtiyacım yok Bay Barrett.
Claro que no. Pero no deberíamos despreciar la oferta que nos hace.
Tabii ki de, ama Bay Barrett'in teklifini de görmezden gelemeyiz.
Frank, ten en cuenta el historial del Sr. Barrett.
Mr. Barrett'in sözlerini göz önünde bulundurmalısınız.
- No digamos nunca... Díganos en qué había pensado, Sr. Barrett.
Aklınızdan geçenleri bizimle paylaşacak mısınız Bay Barrett?
- No, Sr. Barrett. ¡ Ni hablar!
Hayır Bay Barrett!
Repreguntas, Sr. Barrett.
Çapraz sorgu sırası sizde Bay Barrett.
Es algo que planeó Barrett.
Barrett'in duruşma için hazırladığı bir oyundu.
- El Sr. Barrett aún no ha llamado.
Üzgünüm ama Mr. Barrett daha aramadı.
Nunca tendré la conciencia tranquila, Sr. Barrett.
Asla rahatlamayacak Bay Barrett.
- Un sujeto de apellido Barrett.
- Barrett adında bir adam.
Si no fuera Barrett, sería otro fanfarrón.
Barrett olmasaydı, parası olmayan bir başkası olurdu.
¿ Conoce a ese Barrett?
Barrett denen adamı tanıyor mu?
CERRADO LOS DOMINGOS POR ORDEN DE JOHN BARRETT Habrá juegos de cartas esta noche.
Gece boyunca rulet ve kağıt oyunu devam edecek.
Barrett me dijo que Ud. vendría.
- Doğru. Barrett bana buralarda olduğunu söyledi.
- ¿ Dónde está Barrett?
- Barrett nerede?
Quiero ver a Barrett.
Bu yüzden Barrett'i görmek istiyorum.
Será mejor que se lo diga a Barrett en persona.
Bunu Barrett'a kendin söylesen daha iyi.
De acuerdo, Barrett.
Pekala, Barrett.
Vi a John Barrett esta mañana.
Bu sabah John Barrett'ı gördüm.
¿ En qué habitación está el Sr. Barrett?
Bay Barrett hangi odada kalıyor?
El Sr. Barrett está en la 15.
Bay Barrett, 15 numarada.
Ud. no lo hizo salir de Keystone, Barrett. Fui yo.
Onu Keystone'dan sen kaçırmadın, Barrett, ben kaçırdım.
Barrett les dijo a todos que estaban desarmados... y que les puse las armas después de matarlos.
Barrett, herkese onların silahsız olduğunu onları vurduktan sonra silahları koyduğumu söyledi.
No me gusta insultar la memoria de un muerto... pero ese rufián y tu padre... eran los canallas más viles de la faz de la tierra. Eran pistoleros que trabajaban para Barrett.
Bak, ben ölmüş bir adama ismiyle hakaret etmekten zevk almam ama o serseri ve senin baban yeryüzünün en kötü insanlarıydı Barrett için çalışan soygunculardı.
- Quiero ver a Barrett.
- Barrett'ı görmek istiyorum.
- ¿ Quiere contratar un par de pistolas? No sé de qué hablas.
- Bay Barrett, iki silahlı adam mı tuttun?
Está bien, Barrett.
Pekala, Barrett.
- Un par de muchachos de Barrett.
- Barrett'ın çocuklarından ikisi.
Pero esto no le gustará a Barrett.
Ama bu Barrett'ın hoşuna gitmeyecek.
No es ningún secreto que Ud. y el Sr. Barrett no se llevan bien.
Şimdi, sen ve Bay Barrett burada birlikte geçinemediğiniz bir sır değil.
Este pueblo no conocía a Barrett.
Bu kasaba daha önce Barrett'ı de hiç görmedi.
No lo culpo a Barrett de eso.
Ben Barrett'i suçlamıyorum.
- Sr. Barrett.
- Bay Barrett.
¿ Crees que Barrettte dejará entregar a sus hombres a un juez?
Şu Barrett, adamlarını Yargıca teslim etmene izin verecek mi sanıyorsun?
Sólo sé que Barrett necesitará un camarero nuevo.
Yalnız Barrett'e yeni bir barmen gerekecek.
- He venido a arrestarlo, Barrett.
- Seni tutukluyorum, Barrett.
Andando, Barrett.
Pekala. Gidelim, Barrett.
Ya has oído mis instrucciones, Barrett.
Talimatlarımı işittin, Barrett.
¿ Se hace cargo usted de ese detalle, Barrett?
Bu olaydan sen mi sorumlusun, Barrett?
Y, Crockett, nunca nadie dirá... que William Barrett Travis no ganó todo el tiempo posible.
Ve Crockett, hiç kimse, William Barrett Travis mümkün olan her dakikayı kazandırmadı diyemez.
Queríamos preguntarle sobre su inquilino, Jack Barrett.
Kiracınız Barrett hakkında konuşmak istiyoruz. Jack Barrett.
Jack Barrett.
Jack Barrett.
- ¿ Diga? - El Sr. Jack Barrett pregunta por usted.
Bay Jack Barrett sizi arıyor, Bay Farr.
¿ Barrett?
Barrett?
- ¿ El que acaba de pasar es Barrett?
- Barrett mı geri geldi?
- ¿ Habéis cogido a Barrett?
- Barrett'ı yakaladınız mı?
- El Sr. Barrett.
- Bay Barrett.
No, lo siento Sr. Barrett.
Hayır, üzgünüm Bay Barrett.
Barrett.
Barrett.
No lo provoque, Barrett.
Öyle mi? Onu kışkırtma, Barrett.
Ah, Barrett.
Barrett.