English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Batiatus

Batiatus tradutor Turco

279 parallel translation
- Bienvenido, Léntulo Batiato.
- Hoş geldin, Lentulus Batiatus.
Esclavos... os encontráis en la escuela de gladiadores de Léntulo Batiato.
Köleler... Lentulus Batiatus'un gladyatör okuluna geldiniz.
¿ En mi escuela?
Batiatus Okulunda mı?
Salté del carro... y Batiato está tan gordo...
Arabadan atladım... Batiatus o kadar şişmandı ki- -
Me escapé del carro... y Batiato está tan gordo... que no pudo cogerme.
Arabadan kaçtım... Batiatus o kadar şişmandı ki... beni yakalayamadı.
¡ Si tuviéramos a Batiato en la otra olla!
Bir de öbür tencerenin içinde Batiatus olsaydı!
Léntulo Batiato espera a Su Excelencia.
Lentulus Batiatus Majestelerini görmek istiyor.
- Léntulo Batiato...
- Lentulus Batiatus.
Como he dicho, soy Léntulo Batiato, el lanista de Capua.
Söylediğim gibi, ben Lentulus Batiatus, Capua'lı lanista.
Esclavos... Espartaco... ésta es la escuela de gladiadores
Köleler Lentulus Batiatus, gladyatörler okuluna geldiniz.
Batiatus.
Batiatus.
Buriatus, es toda tuya.
Batiatus... senindir.
Tenías razón, es más rápido para bajar.
Haklıymışsın Batiatus, aşağıya iniş çok daha hızlıymış.
¡ Quintus Lentulus Batiatus!
Quintus Lentulus Batiatus!
¡ Agradecimientos a Batiatus!
Batiatus'a teşekkürler!
¿ Los juegos sin Batiatus? ¡ Un amanecer sin el sol!
Batiatus'suz bir oyun, güneşsiz bir şafağa benzer.
Esa era la marca de uno de los esclavos que intentó matar a Batiatus.
Bu, Batiatus'u öldürmeye çalışan kölelerden birinin damgasıydı.
Estaba contándole a Solonius cómo conocí a tu padre.
Sevgili Batiatus! Ben de Solonius'a babanı nereden tanıdığımı anlatıyordum.
Sólo los mejores se ofrecen en la casa de Batiatus.
Batiatus'un evinde sadece en iyiler mevcuttur zaten.
Tus deudas son bien conocidas, Batiatus.
Borçlarını iyi biliyorum, Batiatus.
¿ A quién clamará para ver la multitud de la casa de Batiatus?
Batiatus'un evinden, halkın görebilmek için yaygara kopardığı adam kim olur?
Desde la casa de Quintus Lentulus Batiatus.
Quintus Lentulus Batiatus hanesinden...
El nombre de Batiatus será honrado y propagado a lo largo de la República.
Batiatus adı onurlandırılacak. Tüm ülke gıpta edecek.
¡ La Casa de Batiatus te da la bienvenida, en este día glorioso!
Batiuatus'un hanesi bu şanlı günde sizi buyur etmekten onur duyar!
La casa de Batiatus tiene ese efecto.
Batiatus'un hanesinin böyle kaçınılmaz bir etkisi var işte.
¡ Una exquisita celebración, Batiatus!
Güzel bir kutlama, Batiatus!
me parece curioso como Batiatus me extendió una invitación.
Batiatus'un bana davetiye göndermesinin nedenini merak ettim.
Esta noche la casa Batiatus se complace en ayudar a celebrar una muy gloriosa ocasión.
Bu gece Batiatus'un hanesi görkemli bir durumu kutlamaya yardımcı oldu.
¿ Tenemos un problema Batiatus?
Bir sorun mu var, Batiatus?
Estaré siempre endeudado por tu hospitalidad, Batiatus.
Konukseverliğine minnettar oldum, Batiatus.
Batiatus, eres un buen lanista
Batiatus, sen iyi bir eğitmensin.
Ahora eres un huésped honorario de Batiatus dueño de la mejor escuela en Capua.
Artık, Capua'daki büyük Okul'un hakimi Batiatus'un şeref konuğusun.
Todos y cada uno de ustedes para que se encuentren a ustedes mismos aquí ¡ en la escuela de Quintus Lentulus Batiatus!
Her biriniz, teker teker kendinizi Quintus Lentulus Batiatus'un Gladyatör okulunda buldunuz.
Para honrarlo, Batiatus, y a esta escuela.
Ben, sizi ve bu gladyatör okulunu onurlandırmak için baskı yapıyorum, Batiatus.
- ¿ Batiatus pagó por estos hombres?
Batiatus, bu herifler için para mı verdi?
Si deseara quitártela, no tengo más que susurrarlo... -... y el buen Batiatus lo ordenaría.
Sona ermesini isteseydim fısıldamam yeterdi ve Batiatus da emri verirdi!
Si se corre la voz de que Batiatus no puede controlar a sus hombres- -
Batiatus kendi adamlarına söz geçiremiyor diye dedikodu çıkarsa...
"A la gloria de esta escuela y a las ordenes de mi amo, Batiatus."
Bu okulun şerefine, efendimin emirlerine, Batiatus'a.
Dominus Batiatus ha considerado combatir veinte en la Vulcanalia de este año.
Dominus Batiatus, bu yılki Vulcanalia'da dövüşecek yirmi kişiden biri olmak için yeterli görüldü.
- Sólo busco complacer a Batiatus.
Amacım sadece Batiatus'u memnun etmek.
Tú honrarás a la casa de Batiatus peleando en el Primus.
Batiatus'un okulunu, onun birinci adamı olarak dövüşerek onurlandıracaksın!
- El mismo Batiatus me entregó la lista.
Batiatus bu listeyi bana kendisi verdi... Ver şunu lan bok herif!
Si Batiatus no hubiera detenido mi mano hubiera separado su cerebro de su cráneo.
Batiatus'a karşı elim kolum bağlı olmasaydı, beynini çoktan kafatasından sökmüştüm.
Gratitud por honrar la renombrada Academia de Batiatus con su presencia en esta noche.
Buraya teşrif ederek Batiatus'un ünlü okulunu şereflendirdiğiniz için şükranlarımı sunarım.
Escuché a Batiatus y a Doctore hablando.
Batiatus ile Doctore'nin konuşmalarına kulak misafiri oldum.
Honras nuestra hermosa ciudad, Batiatus.
Mütevazi şehrimizi onurlandırdın, Batiatus.
Es mi gran honor presentarles el Primus de Quintus Lentulus Batiatus.
Sizlere, Quintus Lentulus Batiatus'un en önemli dövüşçülerini takdim etmekten onur duyarım!
En honor del nombre de Batiatus y la sagrada Vulcanalia- -
Batiatus ve Kutsal Vulcanalia adına- -
¡ Envían malditos esclavos comunes para matar a Batiatus!
Batiatus'u öldürmek için basit amcık köleleri mi göndermişler?
Batiatus te convoca.
Batiatus seni istiyor.
¡ Batiatus!
Batiatus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]