English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Beam

Beam tradutor Turco

161 parallel translation
¿ Whisky?
Jim Beam!
¿ Dónde está mi Jim Beam?
- Buzlu burbonum nerede?
¿ Qué tal un Dr. Fred Beam?
Peki ama Dr. Fred Beam?
Es la viga.
Beam.
- ¿ Por qué habría de matar Beam?
- Neden Beam'i öldürsün ki?
Sí, me di cuenta de que parte yo mismo, pero ¿ por qué iba a matar apenas Dr. Manga y no todos nosotros?
Evet, bunu bende anladım ama bunu neden hepimize değil de Dr. Beam'i öldürsün?
Debido a que estaba jugando con mi radio después haz lo tiró fuera de mis manos.
Çünkü Beam elimden düşürdükten sonra sen radyo'mla oynuyordun.
Jim Green.
Jim Beam.
Los únicos whiskeys son Jim Bean y Early Times.
Jim Beam ve Early Times var.
Para mí una copa de Jim Beam y una Budweiser.
Bir şat Jim Bim ve bir şişe Bud istiyorum.
Bourbon con hielo y agua.
Jim Beam, buz, su.
No encontré "Old Crown", así que compré "Jim Beam", que es más caro.
- Ama yerine başka bir şişe almayı unuttun. - Evet. Old Crow yerine Jim Beam aldım.
No iba a reemplazar media botella por una entera.
Yarım şişe Old Crow'un yerine dolu bir şişe Jim Beam koymam. Aptal değilim ben.
El hombre sentado en esta silla con el Jim Beam en su mano gritándote "botones" es Norman.
Şu elinde Jim Beam'la oturan ve sana "Belboy" diye bağıran adam Norman.
¿ Qué tal una copita de Jim Beam y ya está?
Bir bardak Jim Beam içip gitmeme ne dersiniz?
Mi viejo compañero de tragos, el Sr. James Beam.
- İçki kankam, Bay James Beam.
- Oficina de Nick Beam.
- Nick Beam'in ofisi.
"Yo soy..." "Yo soy Nick Beam". Eso es lo que le habría dicho. Soy Nick Beam.
'Adım Nick Beam.'Böyle derdim.
"Y Nick Beam no va a tolerar esta mierda".
'Ve Nick Beam bu saçmalığa tahammül edemez.'
"¡ Porque Nick Beam es un toro, vale oro... y si me haces esto me acaloro!"
'Zindeyim, güçlüyüm ve bokluğa tahammülüm yok.'
¡ El viejo Nick Beam va a robar a su jefe!
Nick patronunu soyacak.
- Nick Beam.
Nick Beam
- No, sólo quise decir... - Por favor, Sr. Beam.
- Hayır, sadece diyordum ki...
- Sr. Beam.
- Bay Beam.
- ¿ No conoces la palabra "callar"? - Quédese conmigo para siempre, Sr. Beam.
Sözlüğünde susmak yazar mı senin?
¿ Quiere quedarse conmigo para siempre, Sr. Beam?
Sonsuza dek benimle kalır mısın Bay Beam?
Me llamo Nick, Nick Beam.
Adım Nick Beam.
Nadie fastidia a Nick Beam.
Kimse Nick Beam'le uğraşamaz.
Pásame el maletín o mi compinche, Nick Beam, te mete un tiro en el culo.
Uzat torbayı yoksa Nick seni kıçından vuracak.
Sólo soy un vagabundo con medio pan mohoso y nadie con quien compartirlo excepto mis amigos Jack Daniels y Jim Beam.
Yarım somun küflü ekmeği olan evsizin biriyim ve arkadaşlarımdan başka paylaşacak kimsem yok. Jack Daniels ve Jim Beam.
Y si Niles necesita más ayuda, tiene al Dr. Jim Beam, que visita a domicilio.
Niles'ın yardıma ihtiyacı olursa Doktor Jim Beam burada. Hem ev ziyareti yapıyor.
Pero más en la dirección de El Hombre que Ríe O Raise High the Roof Beam, Carpenters, Nothapworth 16 orseymour :
Ama daha çok "The Laughing Man" veya "Raise High the Roofbeam, Carpenters" ayarında olanları ; "Hapworth Sixteen" ya da " Seymour :
Yo necesito otro Jim Beam.
Bana bir Jim Beam daha.
Ponme dos cervezas, un Jim Beam y un cubata para esa mesa.
İki Miller, bir Jim Beam ve bir romlu kola.
Hey, Jim Beam, puede.
Hey, Jim Beam *. Kes şunu.
Johnnie Walker, Jim Beam, Jose Cuervo, y los 2 Glens, Livet and Fiddich.
Johnnie Walker, Jim Beam, Jose Cuervo ve iki tane Glens :
DOBLE.
Duble! - İki duble Jim Beam.
- Va a llover whisky Jim Beam.
- Jim Beam yağacak gibi.
¿ Quieres un Jim Beam?
Elimizde bir hayli var.
Ahora, sugiero que usted y su esposa, Sra. Jim Beam vayan a relajarse.
Bana kalırsa siz ve karınız Bayan Jim Beam sakinleşin.
Conoces esa canción,'Jesus Don't Want Me For A Sun Beam'?
'Jesus Don't Want Me For A Sun Beam'şarkısını biliyor musun?
¿ Un trago de Jim Beam?
Jim Beam fondip mi?
Prepárese para transferir energía desde los cañones de rayos al- -
Beam silahlarından kalkanlara güç...
La regla Smith, el O2, el Recorte de Caminos.
Smith Kuralı, O2, Beam araması.
La gente diría, "beam me up, Scotty."
İnsanlar, "Işınla beni Scotty" diye takılırlardı.
Llamada de Gregory Beam.
Gregory Beam'i bekleyin lütfen.
"Nick Beam es amo de su suerte... soberano de su destino".
Ben kaderimin hakimiyim.'
- Sr. Beam, Sr. Beam, Sr. Beam.
- Bay Beam.
- ¿ Te puedes callar?
- Bay Beam, Bay Beam.
- Sr. Beam.
- Susmak nedir bilir misin sen?
Qué tacaños.
Jim Beam'e ne dersin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]