Translate.vc / Espanhol → Turco / Belle
Belle tradutor Turco
2,075 parallel translation
Candice Lecoeur encarnaba la marca de queso "Belle de Jura" antes de ser la presentadora meteorológica de Franche-Comté Tv.
Hava durumu sunucusu olmadan önce "The Belle of Jura" peynirlerini temsil eden Candice Lecoeur... Öğlen oldu mu?
Se llamaba realmente Martine Langevin. Primero encarnó el queso "Belle de Jura", Antes de ser la presentadora meteorológica de Franche-Comté TV.
Martine Langevin olarak doğdu ve Franche-Comtè TV'de hava durumu sunucusu olmadan önce "The Belle of Jura" peynirinin ikonuydu.
Que aquí, en Franche-Comté, no se dice "el" queso, sino "La" queso, Belle de Jura.
Burada, Franche-Comtè'de biz buna peynir demiyoruz "The Belle of Jura" diyoruz.
Belle de Jura, "la" queso que lo saciará.
The Belle of Jura her tutkunuzu tatmin edecek bir peynir.
Lo siento, ¿ podemos...?
Özür dilerim, Belle.
Belle, podemos detenernos.
Acaba durabilir miyiz?
Escucha, Belle, necesito que cuides el negocio por unos días.
Dinle, Belle, birkaç günlüğüne işin başına geçmeni istiyorum.
¡ Tú debes ser Belle!
Sen, Belle olmalısın!
Belle, eso estuvo... estuviste increíble.
Belle, bu... Sen inanılmazdın.
Belle, no puedo ofrecer garantías, pero estoy seguro de que saldrá en cuestión de semanas.
Belle, garanti veremem, ama eminim birkaç hafta sonra salıverilecek.
Belle, gracias.
Belle, teşekkürler.
¿ Dónde está? ¿ Belle?
Belle nerede?
Mensaje de Belle.
- Belle'den mesaj getirdim.
Ella es genial, ¿ cierto Belle?
Belle harika biri, değil mi?
Pero yo sí te conozco, Belle.
Ama ben seni tanıyorum, Belle.
Pero yo sí a ti, Belle.
Ama ben seni tanıyorum, Belle.
Nos vemos luego, Belle.
Sonra görüşürüz, Belle.
Él está con Belle.
O, Belle ile birlikte.
Soy Kat. ¿ Está Belle?
Ben, Kat. Belle içeride mi?
- Es genial, cierto, ¿ Belle?
O harika biri, değil mi?
- Tú debes ser Belle.
- Sen Belle olmalısın. Evet.
Debo decir, Belle, que pensé que tú libro fue...
Söylemeliyim ki Belle, kitabın...
Es gracioso. Creo que, si no das los derechos del libro, podríamos tener un éxito en las manos. En serio, Belle.
Cidden, Belle.
Bien, Belle.
Pekâlâ, Belle.
Belle es definitivamente la estrella.
"Belle tam bir yıldız."
Belle, que hermosa sorpresa.
Belle. Ne hoş bir sürpriz.
Belle, dile.
Belle, söyle ona.
Bueno, si no fuera por ti, Belle, No estaríamos todas aquí ahora.
Sen olmasaydın, Belle, şu anda bu durumda olmayacaktık.
- ¡ Gracias, Belle!
- Sağ ol, Belle!
- Sí, Belle que encantadora.
- Evet, çok hoş Belle.
Belle. ¿ No puedes manejarlo?
A-a, Belle. Başa çıkamayacak mısın?
¿ Pero supongo que extrañas a tu querida Belle?
Sanırım sevgili Belle'ini özlüyorsun.
Trabajemos porque quiero que la película vaya más adentro del personaje de Bella.
Belle karakterini derinlemesine inceleyip filmi ona göre yorumlamak istiyorum. Uygulama yapalım.
Pero supongo que extrañas a tu querida Belle.
Ama muhtemelen sevgili Belle'ini özlüyorsundur.
¿ Me avisas si Belle... regresa? .
Belle olur da dönerse, bana haber ver.
Belle, no te preocupes por estos tipos ¡ son sólo el dinero!
Belle, bu adamları kafana takma. Onlar sadece para!
Belle, Belle, vamos, hablemos de eso.
Haydi ama Belle! Belle geri gel, konuşalım.
- Hola, Belle.
- Selam, Belle.
Estaba... Estaba vulnerable estaba enojada y yo... Quería ser Belle por un momento y no Hannah.
Çok kırılgandım ve kızgındım ayrıca bir süreliğine Hannah değil de Belle olmak istedim.
No hay Belle y no hay Hannah.
Belle ve Hannah diye bir şey yok.
Las cosas que me mantienen con vida Belle...
Belle.
Mejor vete a casa, Belle.
Sen en iyisi evine git, Belle.
Es mejor que vayas a casa Belle.
En iyisi evine git, Belle.
¿ Belle?
Belle?
- La deliciosa Belle.
Nefis Belle.
- ¿ Belle?
Belle ile? Tam karşında duruyor?
pero Belle es un poco más... ya sabes.
Kızlara göz kulak oluyor falan ama Belle daha çok- - Bilirsin işte.
- ¡ Belle!
Belle!
Soy Belle.
Ben Belle.
¡ Belle!
Belle!
- Belle.
Belle.