English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Bienvenidos

Bienvenidos tradutor Turco

10,322 parallel translation
Dudo que ustedes tengan las agallas, pero son bienvenidos a morir intentándolo.
Pek cesaretinizin olduğunu sanmıyorum ama tabi uğrunda ölebilirsiniz.
Salgan de aquí, no son bienvenidos
Gidin buradan, hoş karşılanmıyorsunuz.
Bienvenidos a Los Ángeles, la hora local es 10 : 37.
Los Angeles'a hoş geldiniz. Yerel saat 10 : 37.
Bienvenidos a Valhalla, señoras mias.
Valhalla'ya hoş geldiniz hanımlar.
Bienvenidos a Miracle.
Miracle'a hoş geldiniz.
Bienvenidos al Parque Nacional Miracle. Bienvenidos... bienvenidos al Parque Nacional Miracle.
Miracle Ulusal Parkına hoş geldiniz.
Bienvenidos...
Hoş geldiniz...
Bienvenidos al Parque Nacional Miracle. Bienvenidos al Parque Nacional Miracle.
Miracle Ulusal Parkına hoş geldiniz.
Diles que no son bienvenidos a esta casa.
Onlara bu evde istenmediklerini söyle.
Bienvenidos al mundo de mamá.
- Annemin dünyasına hoş geldiniz.
Bienvenidos a la boda de Alaric Salzman y Josette Laughlin.
Alaric Salzman ve Josette Laughlin'in düğün törenine hoş geldiniz.
Hola. Bienvenidos al espectáculo de los frikis.
Kaçıklar gösterisine hoş geldiniz.
BIENVENIDOS A LAS CATARATAS DEL NIÁGARA COMO SE VIERON EN LAS LATAS DE ALMIDÓN
Niagara'ya hoş geldiniz. Çamaşır spreylerinde gördüğünüz isim.
Son bienvenidos a quedarse.
İsterseniz kalın.
¡ Bienvenidos a Los Antiguos Tiempos Coloniales!
Colonial Times'a hoş geldiniz! Daha önce burada yemek yemiş miydiniz?
Kia Orana significa bienvenidos.
Kia Orana hoş geldin anlamına gelir.
Bienvenidos, amigos.
Hoş geldiniz arkadaşlar.
Al día siguiente fui abordado por un operativo soviético, que me explicó que en la URSS eran bienvenidos los "hombres como yo".
Ertesi gün Sovyetler Birliği'ni "Benim gibi adamlar" olarak tanıtan bir Sovyet ajanı ile görüştüm.
Bienvenidos nuevamente.
Merhaba herkes.
Bienvenidos a mi casa.
- Evime hoş geldiniz.
No sois bienvenidos aquí.
Burada hoş karşılanmazsınız.
Bienvenidos a Miracle. ¡ Vamos!
Miracle'a hoş geldiniz. Haydi bakalım!
Bienvenidos.
Haşgeldiniz.
Bienvenidos, mis amigos.
Hoşgeldiniz, Dostlarım.
Guía : Bienvenidos al cuartel del Rey Solomon, La cueva artificial mas grande del medio oriente.
Kral Süleyman'ın maden ocaklarına hoş geldiniz, burası Orta Doğu'daki en büyük yapay maden.
¡ Buenas tardes, y bienvenidos al programa de Shakir Khan!
İyi akşamlar ve hoş geldiniz Şakir Han Gösterisine!
Los ángeles superiores no son bienvenidos aquí.
Üst melekler burada hoş karşılanmaz.
Bienvenidos a la base de datos del departamento de policía de Filadelfia.
Philledelphia Polis bilgilerine, hoşgeldiniz.
Y sois bienvenidos.
Rica ederim.
Sí, señora Florrick, usted es más de bienvenidos a unirse a la fiesta.
Evet, Bayan Florrick, Partiye katıldığınız için size hoşgeldin diyoruz.
Hola, bienvenidos.
Merhaba, hoş geldiniz.
Bienvenidos a la prensa escrita, el periódico, y el teléfono del mañana.
Baskı makinesine gazeteye ve yarının telefonuna hoş geldiniz.
Señor, arcángel, bienvenidos de nuevo a Vega.
Efendim, Başmelek, Vega'ya hoş geldiniz.
Son muy bienvenidos aquí.
Hoş geldiniz.
Bienvenidos a Tarrock House.
Tarrock Ev'e hoş geldiniz.
Bienvenidos a América.
Amerika'ya hoş geldiniz!
Soy Edgar, y, bienvenidos a nuestra casa. ¿ Quién es el paki?
Ben Edgar, evimize hoş geldiniz.
- Entonces sabes algo. - Bienvenidos.
Demek bir şeyler biliyorsun.
Bienvenidos a Londres Euston.
Euston'a hoş geldiniz.
Te dije que nos harían sentir bienvenidos.
Sana hoş karşılanırız demiştim.
Señoritas y señores y las personas que se han colado del la boda China que esta prox a la puerta bienvenidos al show bromista de Peter con su maestro bromista Glenn Quagmire.
Bayanlar ve Baylar, ve de yan taraftaki Çin düğününe gelenler Peter Griffin ile dalga geçmeye hoş geldiniz. Ve şimdi söz dalga geçme uzmanınız Glenn Quagmire'da.
BIENVENIDOS AL QUAGFEST
Quagfest'e Hoş geldiniz.
Su padre dijo que seríamos bienvenidos en cualquier momento.
Kızın babası burada her zaman hoş karşılandığını söyledi.
Pero siempre seréis bienvenidos a nuestra iglesia.
Ama yine de kilisemizde hoş karşılanırsınız, her zaman.
Bienvenidos al Hope Zion.
Hope Zion'a hoşgeldiniz.
Bienvenidos a The High... lo mejor en postres de alta calidad.
The High'a hoş geldiniz yüksek kaliteli tatlıların en iyisi.
Bienvenidos al mercado del 15 piso.
15. kat marketine hoşgeldiniz.
- Bienvenidos a la República Islámica.
- Tamam. Pekâlâ.
Bienvenidos.
Hoş geldiniz.
Bienvenidos, familia y amigos, a esta mágica tarde en la boda de Alaric Saltzman y Josette Laughlin.
Josette ve Alaric kendi yeminlerini hazırladılar.
- Bienvenidos a Kabul. - Coronel.
- Kabil'e hoş geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]