Translate.vc / Espanhol → Turco / Birth
Birth tradutor Turco
77 parallel translation
She went home to give birth to your baby.
Senin bebeğini doğurmak için evine gitti.
"El Nacimiento de una Nación" con reparto negro.
Birth of a Nation, siyah beyaz versiyonu.
Si alguien pudiera hacerme pasar en toda la porqueria que este hombre me hizo tendría un parto en una habitación bailando...
Eğer bu adamın zırvalıklarınla yıllarca uğraşacak herhangi biri varsa... would have a birth a room dancing...
Y el doctor dijo que Emma había doblado su peso desde que nació. Está en el percentil 90 y pronto empezará a comer alimentos sólidos.
And then the doctor said Emma has doubled her birth weight she is in the 90th percentile and she's gonna start eating solid foods soon.
¿ Es Birth of the Cool de Miles Davis?
Bu Miles Davis'in "Birth of the Cool" u mu?
Griffith combinó todo en una gran película, El nacimiento de una nación... y vimos el conocimiento de edición acumulado durante 10 años... en una sola película.
Griffith "The Birth of a Nation" adlı muhteşem filminde hepsini biraraya getirdi.. ve biz 10 yıllık kurgu bilgisi birikiminin bir filmde.. toplandığını gördük.
Pero ésta fue la que, como El nacimiento de una nación... donde el público de pronto dijo : "Vaya."
Ama bu Birth of a Nation'daki gibi bir izleyiciye bir şekilde.. aniden "vooov" dedirten cinstendi.
# # El nacimiento traicionó # #
# The birth betrayed ( İhanet etti doğum ) #
En Alemania, los primeros tres álbumes de Cannibal Corpse fueron prohibidos. Eaten Back to Life, Butchered at Birth, y Tomb of the Mutilated.
Almanya'da ilk üç albümleri yasaklandı :'Canlı Canlı Yediler',
Mi ma dio a luz, y lo revisamos era un muchacho el bebé entonces le compramos un juguete...
My ma gave birth, and we were checking it out It was a baby boy so we bought him a toy...
Y la ganadora es... "La mujer que se parió a si misma"
"The Woman Who Gave Birth To Herself" kazandı.
Fecha de nacimiento : 1 de junio de 1.607.
Date of birth- - june 1, 1607.
- ¡ Sí! Ya descargué mucha música increíble. Escuchen Moon Dreams, de Miles Davis en Birth of the Cool.
Şimdiden o kadar harika müzik indirdim ki Miles Davis'in Birth of the Cool albümünden Moon Dreams'e bir bakın.
This is the birth of a black hole.
Bu bir karadeliğin doğumudur.
Toca Glen David Andrews con varios de la New Birth.
Glen David Andrews ve New Birth'ün çoğu orada çıkıyor.
Este domingo, Sudan y la New Birth.
Bu pazar New Birth, Sudan için çalacak.
Anteriormente en Switched At Birth...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Una traducción de stargate, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E07 "La caza del ciervo".
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched at birth".
Switched at birth'in önceki bölümünde...
Una traducción de kingcreole, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E02 "American Gothic".
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched at birth".
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Una traducción de stargate, jessijudith y japezoa. Switched At Birth
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched at bith"...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Switched At Birth.
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Una traducción de stargate, lobo, kingcreole, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E08 "Caja de Pandora".
Çeviri : daniskede
Anteriormente en Switched at Birth...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Una traducción de stargate, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E09 "Paraíso Perdido".
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched At Birth".
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Una traducción de kingcreole, jessijudith y japezoa. Switched At Birth - S01E01 "Esto no es una pipa".
Çeviri : daniskede
Anteriormente en Switched at birth.
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en " "Switched at birth..."
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Switched At Birth"...
Switched at birth'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Switched at birth"...
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Switched at birth'de önceki bölümlerde...
Subtitulos.es y SubAdictos.Net Presentan : Switched at Birth S01E15 "Expulsión del jardín del edén"
Çeviri : daniskede
Anteriormente en Switched at Birth...
Switched at Birth'de daha önce...
Switched at Birth - S01E24 "El intruso". Traducido por subtitulos.es...
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Switched at Birth'de daha önce...
Traducido por subtitulos.es. Corrección y lenguaje de señas... por JessiJudith y KingCreole para SubAdictos.net... Switched at Birth
Çeviri : daniskede
Anteriormente, en Switched at Birth...
Switched at Birth'de daha önce...
Traducido por subtitulos.es... Corrección y lenguaje de señas por JessiJudith para SubAdictos.net... Switched at Birth
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched at Birth" :
Switched at Birth'de daha önce...
Switched at Birth - S01E28 "Somos los Kraken de nuestros barcos que se hunden".
Çeviri : daniskede
Anteriormente en "Switched at Birth"...
Switched at Birs'de daha önce...
Switched at Birth - S01E29 "El Juicio"
Çeviri : daniskede
Season 02 - Episode 11 Sex Birth Death
çeviren : qwassted criminal minds sezon 2, bölüm 11.
The Cleveland Show S01E04 "Birth of a Salesman"
Çeviri :
¿ Birth... a?
Dogh... a?
- Nadie está dejando a nadie. ¿ Qué pasa con "Birth du Soleil"? Brenner, Tengo una penetración axilar por un pico.
Kazma kaynaklı aksiller penetrasyon var.
Switched at Birth S01E11 "Noche Estrellada" Debemos establecer reglas.
Pekâlâ, bazı temel kuralları konuşmalıyız.