Translate.vc / Espanhol → Turco / Boa
Boa tradutor Turco
266 parallel translation
Acero 1,86, Anaconda 7,4...
Tekin olmayan rakamlar : Çelik 186, Boa yılanı 74,
Deshágase de esta boa constrictor.
Şapkayı çıkar.
Búsqueme un chal.
Şu boa yılanını at.
Antes amaría a una boa constrictora.
avını sıkıca saran bir boa yılanı gibi bir aşk olmasını isterdim.
- Es una boa con forma humana.
- İki bacaklı bir boa yılanı terbiyecisi.
Una boa con plumas.
Tüyleri olan bir şal
Tragada por una boa.
Bir boa yılanı tarafından boğuldu.
O dejamos que nuestra boa constrictor le dé un apretujón.
Harika. Ya da boğa yılanı onu şöyle bir güzel sarıp sarmalasın.
Em vez de uma boa noite de sono. Discutimos a noite toda.
Güzel güzel uyumak varken sizinle tartışıyorum.
¡ La boa!
Kürk!
¡ Una boa robada!
Çalıntı kürk!
¡ La boa!
Ve şu boğa yılanına!
- ¿ Te gustan las boas? - ¿ Que hay acerca de ti?
- Boa yılanlarını sever misiniz?
Tuve una boa conquistadora.
Boğa yılanım bile vardı.
Una boa constrictora.
Boğa yılanı mı? Doğru!
Sí, una boa que me adoraba.
Bana vurgun bir boa yılanı.
El libro decía, "Boa constrictora traga a su presa entera, sin masticarla".
Kitapta yazana göre boa yılanları avlarını çiğnemeden, bütünüyle yutarlarmış.
- Enfermera, el equipo.
- Hemşire, BOA çantasını getir.
Cobras, pitones, boas, cascabeles.
Kobralar, pitonlar, boa ve çıngıraklı yılanlar.
No muerdas la boa. Cuesta 200 dólares.
Deriye zarar verme, bana 200 papele patladı.
Una vez recibí una boa de zorro.
Bir keresinde tilki kürkünden bir şal almıştım.
¿ Cómo pudiste honestamente... decirle a alguien que está mudando de piel como una boa?
Bu nasıl vicdan... olabilir Bir kişinin bir boa yılanı gibi deri değiştirebilir mi?
Luego tomó una sonda del tamaño de una boa constrictor y fue a la carga
Sonra dev gibi bir sondayı çıkardı ve şarj etti.
Una dama con una clase de boa en el Club de Patinaje de Prince.
Prensin paten kulübündeki tüylü eşarplı hanım.
El señor y la señora Bananas, Humphrey Boa-gart.
Bay ve bayan Bananas, Humphrey Boa-gart.
O una boa constrictor.
Ya da bir boa yıIanı.
Quieres tocar mi Boa?
Tüylü fularıma dokunmak iste misin?
La que tiene la boa de plumas es la doctora Francis.
Yakası kürklü olan kadın Dr. Francis.
Boa salvaje.
Yaban domuzu.
Tiene que ver con una boa de plumas y el tema de un lugar de verano.
Tüylü ince bir eşarp ve A Summer Place filminin jenerik müziği- -
Es que no les cayó bien la boa constrictor.
Onları serbest bırakmıyordu, ama boa yılanı besliyordu.
Boa llama a Culebra. Repito : Boa llama a Culebra.
Boğa Karayılanı arıyor Tekrar ediyorum Boğa Karayılanı arıyor!
- Boanerges.
- Ne hakkında? - Boa-ner-ges.
- Se pronuncia Boanerges.
Oh, Boa-ner-ges diye telaffuz edilir.
¿ Conseguiste la boa donde Patricia Field?
O küpeleri Particia Field'den mi aldın?
necesito desaguar... tu sabes, vaciar la anaconda.
Rahatlamam lazim Bilirsin, boa yilanini rahatlatmam lazim.
" Boa.
'Boa.
La tragedia ha golpeado a los residente de Boa Vista.
Yaşanan trajedi Boa Vista sakinlerini şok etti.
¿ Alguna vez vista a una boa constrictora aplastar a alguien?
Boa yılanının, bir adamı parçalayışını hiç gördün mü?
¡ Marsh aspira al trofeo con Valiente, Samuel, Dadá, Santo Indio Boa Ventura, Salario Mínimo, Valdir AR15, Hildo, Ribeiro y Gererê!
Bataklık, kupa için Yürekli, Samuel, Dadá, Aziz Hintli Boa Ventura, Asgari Ücret, Valdir AR15, Hildo, Ribeiro ve Gererê ile oynayacak!
- Boa...
- Baba! - Oğlum...
La sumisa que estaba ayer aquí llevaba una boa de plumas.
Dün burada olan boyun eğen kölede tüylü bir atkı vardı.
Escucha, sólo porque no estoy listo para vestir una boa de plumas de avestruz...
Bak. Tüylü giysiler giymek için hazır değilim.
Luego vio las noticias y ató cabos.
Al. Bir BOA kiti al.
¡ Una boa!
Bir kürk!
¿ Qué boa?
Ne kürkü?
La boa muda de piel y el hijo del pitón crece para igualar a su padre.
Yılanlar deri değiştirebilir.
FAVELA DE NOVA HOLANDA COMPLEJO MARE
Bana : "Boa Vista'da yaşamak istemiyorum" dedi.
Dijo : " No quiero vivir en Boa Vista con la familia.
" Nova Holanda'da bir evim var.
BOA VISTA RIO DE JANEIRO
BOA VISTA RIO DE JANEIRO
- Esa es Doris, Doris es una boa pitón.
- O Doris.