Translate.vc / Espanhol → Turco / Boats
Boats tradutor Turco
26 parallel translation
¿ "Baby's Boats", "A silver Moon" o "Did You Ever See a Rabbit CIimb a Tree"?
Ördek şarkısını mı yoksa Tavşan şarkısını mı? Hayır.
Boats va a darnos un pequeño discurso.
Boats'ın söyleyecekleri var.
Yo, el marinero Gilhooley, seis años en la marina del Tío Sam y me dejo engañar como un novato, ¿ eh?
Ben, Boats Gilhooley, Sam Amca'nın yanında altı yıl askerlik yapsam da, kandırılıyorum ha?
Veintidós años que nos conocemos, ¿ eh, Boats?
22 yıl oldu demek Boats?
Llena las velas de barcos que esperan
# # It fills the sails of boats that are waiting
- "Shrimp Boats".
- "Karides TeKneleri."
El arsenal de los U-boats, las instalaciones de aeronaves,... las fábricas de armamento,... instalaciones de petroleo y transporte eran considerados objetivos prioritarios para bombardeos precisos las 24 hs.
Denizaltı tersaneleri, uçak atölyeleri cephane fabrikaları petrol tesisleri ve nakliye yolları gece-gündüz hassas bombardıman için öncelikli hedef haline getirildi.
En enero de 1943, Roosevelt y Churchill decreta que se debe dar prioridad todo lo posible para derrotar a los U-boats.
Ocak 1943'te, Roosevelt ve Churchill U-Botların yokedilmesine öncelik verilmesini emretti.
Creo que nos sentimos por último, nuestra formación y la tecnología había superado los U-boats.
Sanırım en sonunda, eğitim ve teknolojik üstünlüğümüzle denizaltıların önüne geçtiğimizi hissetik.
- hola, Sr. Boats.
Hey bay Boats.
- No tengo nada de eso, Sr. Boats.
Onlardan bende yok bay Boats.
AI Sr. Boats no Ie gustaban Ios blues ni nada por eI estilo.
Bay Boats Blues ya da öyle şeyleri sevmezdi.
Sr. Boats, no es de buena educación tomar las cosas así.
Bay Boats, bir şeyleri kapmak nazik bir davranış değildir.
Rápido, huidizo y fuertemente armado, los E - boats eran un adversario de temer.
Hızlı, yakalanması zor ve ağır silahlı... E - botlar çok tehlikeli düşmanlardı.
Están en problemas - ¿ E-boats?
- Lanet olsun! Başları belada.
Creemos que algunos E-boats alemanes pasaron por la pantalla de destructores.
Birkaç Alman E-botunun destroyerlerimizin arkasına gizlice sokulduğunu düşünüyoruz.
# # Puedes oír pasar los barcos # #
# You can hear the boats go by ( Geçişini duyarsın kayıkların ) #
Yo estoy suscripta a "Barcos Gigantes".
Ben "Giant Boats" a aboneyim.
Como lo hizo Karl Rove en las elecciones pasadas, cuando hizo el asunto sobre gays y "Swift Boats".
Karl Rove'un geçen seçimde yaptığı gibi, konuyu gayler ve hız motorlarına çevirdiği gibi.
Solo tienen 16 metros de largo, pero van más rápido que los trineos y los Maxi Boats de los años 70 y 80.
15 metre uzunluğundalar ama 70-80'lerin kızaklı ve maksi teknelerinden daha hızlılar.
Porque Papá me llevará a los Barcos del Cisne mañana.
Çünkü babam beni yarın Swan Boats'a götürecek.
Y también iremos a los Barcos del Cisne, no Papá?
Yine de Swan Boats'a gidiyoruz değil mi?
History appears to be in the making here as Australia II sets sail... to even this series at three-all... the deciding race between the two boats...
Avusturalya 2 yelkenlisi yarış için yelken açarken.. durumu 3-3 e getirip.. iddiasını son yarışa bırakmak istiyor..
Y necesito hablar con él sobre los botes y otras cosas.
* And I need to speak to him about the boats * and other things.
¿ Cuáles son tus "Swift Boats"?
Sizin hız motorunuz ne?
Buen trabajo, Boats.
Aferin, Lostromo.