English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Bodyguard

Bodyguard tradutor Turco

72 parallel translation
Capone ascendió, en apenas 6 años, de guardia de seguridad de un bar... a indiscutible líder de la organización del hampa más poderosa de Chicago.
Capone, Chicago'nun mücadele edilemeyecek en güçIü yeraltı organizasyonuna sahip olana kadar 6 sene bodyguard olarak salonlarda çalıştı.
Castranova, su guardaespaldas y su chofer... fueron muertos a tiros después de la emboscada mañana.
Castranova, onun bodyguard'ı ve şoförü... biz bu sabah gözetlemeyi bitirdikten sonra vurulup öldürüldüler.
Decías que yo era la guapa y que ella parecía un guardia de seguridad.
Üstelik hep güzel olanın ben olduğumu, onun yanımda bodyguard gibi durduğunu söylerdin.
"Bodyguard" "Total Recall"
"Bodyguard", "Total Recall".
¿ Qué significa "bodyguard"?
"Bodyguard" nedir ki?
- ¿ Un guardaespaldas?
- Bodyguard mı?
El rumor es que... la hija de Barron necesita un nuevo guardaespaldas.
Dedikodular... Baron'un kızının yeni bir bodyguardı varmış.
- Salí con el portero de The Curtain y Club Retro pasó de moda hace 5 minutos.
- Curtain'daki bodyguard'la çıktım ve Club Retro ise eski moda
Y ahora, en honor de su logro aquí está la canción del exitoso largometraje, El guardaespaldas.
Ve, şimdi, başarınızın şerefine hit sinema filmi The Bodyguard'ın tema şarkısı.
Tu guardaespaldas.
Bodyguard'ın.
Seis, siete ocho, nueve, diez once, ¡ puta madre!
Altı, yedi sekiz, dokuz, on, onbir. - Ziyaretçilerden çok bodyguard var.
Cuando oigas la Versión original de D. Oarton de 1 9 7 4 de I Always Love You una canción que Whitney Houston hizo muy popular Vas a entender por primera Vez en tu Vida lo que significa "excelente".
Çünkü Dolly Parton'un 1974 yılı, "I Will Always Love You" şarkısını dinlersen, ki bu şarkı Bodyguard filminde Whitney Houston yüzünden ünlü ve iğrenç olmuştur, hayatında ilk defa olarak bir şeyin berbat olmamasının ne demek olduğunu anlayacaksın.
Les presento a mi amigo y guardaespaldas, Bruno.
Lütfen arkadaşım ve bodyguardım Bruno'yla tanışın.
¿ Tu guardaespaldas no debe de poder ir a tu paso cuando hay pelea?
Bodyguardının sana düelloya giderken eşlik etmesi gerekmez mi?
¿ Por qué? No supe qué hacer.
Eli, yarım düzine bodyguard ile gelmiş.
- Su guardaespaldas de 30 metros.
- Yüz metrelik bir bodyguard,
¡ Eres policía, no atleta! Eres mi guardián, no mi guardaespaldas.
Sen polissin atlet değil Sen benim bodyguardım değilsin.
Pero yo tenía un montón de guardaespaldas y niñeras, ¿ eso cuenta?
Ama birçok bodyguard ve dadım oldu, eğer bunlar sayılırsa.
Vamos, señor Guardaespaldas.
Hadi, Bay Bodyguard.
Trabajé de guardaespaldas.
Bir zamanlar bodyguard idim.
La compañía de lencería me facilitó un guardaespaldas.
Şirket bana da bir bodyguard sağlıyor.
- Marcel, el tipo que mencionaste el cuarto en la lista fue guardaespaldas de Bone hasta que se fijó en Yolanda.
- Bodyguard Marcuel ile ilgili? Düşman listesindeki 4 numara? Yolanda'ya fazlasıyla dikkat edene kadar Bone'un bodyguard idi
Y yo digo, "¡ Hagámoslo!" Entonces nosotros encontramos ese club...
Sonra ben de : Sonra havaalanının yanındaki kulübe gittik orada da bodyguard bizi dışarı attı.
Conozco al portero de la disco Posers.
Şu tekno klübü Posers'taki bodyguard'ı tanıyorum.
Ese gorila te quería a ti... ¿ A mí?
- Bodyguard seni kesiyordu.
Ella salió en la película "El Guardaespaldas".
Ardından "The Bodyguard" filminde yardımcı başrol oyunculuğu yaptı.
¿ Qué hay de los testimonios de Annie y el portero?
peki ya Annie ve bodyguard ın ifadeleri?
Tenemos que conseguir pasar a ese gorila.
Kapıdaki bodyguard'ı geçmemiz gerekecek.
Guardaespaldas, chofer, lacayo, conductor en algunos robos a mano armada.
Bodyguard, şoför, yalaka, bir kaç silahlı soygunda şoförlük.
Y después Justin comenzó a tener riñas en los clubes nocturnos Le pedí que trabajara como guardaespaldas de Justin, manteniéndolo a salvo de problemas
Justin gece kulüplerinde olay çıkarmaya başladıktan sonra....... Justin'in bodyguardı olup, onu sorundan uzak tutmasını istedim.
No somos guardaespaldas, agente.
Biz bodyguard değiliz, Ajan.
Hasta un guardaespaldas puede hacerlo.
Bir bodyguard bile onu yapabilir.
¿ Robin Hood o El guarda espaldas?
Robin Hood mu, The Bodyguard mı?
Quice hacerlo, pero venía en una colección de películas de Kevin Costner y me distraje con "The bodyguard"
İstedim, ama Kevin Costner'ın Box Set'ini buldum ve The Bodyguard aklımı aldı.
¡ No! Probablemente no tengo que decirlo, pero eso fue "The Bodyguard"
Hayırrrrr! Huh. Muhtemelen bunu söylemem gerekmiyor, ama bu The Bodyguard'dandı.
"El guardaespaldas" fue escrita originalmente para Barbra Streisand.
- Bodyguard filmi Barbra Streisand için yazılmıştı.
Si hubiese querido comida jamaicana, Hubiese contratado una pandilla de guardaespaldas e ido allí.
Eğer jamaikan yemeği isteseydim, birkaç bodyguard kiralayıp oraya giderdim.
¿ Como un guardaespaldas?
- Bodyguard gibi mi?
Vic Vinegar, guardaespaldas.
- Vic Vinegar, bodyguard.
¿ Guardaespaldas?
Bodyguard mı?
Bueno, tuviste que pensar eso antes de decirlo, "guardespaldas".
Kendine bodyguard demeden önce bir düşünmen lazımdı.
¿ Cómo se verá reflejado, si asciendo a mi guardespaldas a vice presidente después de una conversación de dos minutos en un partido de béisbol? No se verá reflejado en tí para nada, porque tú no eres Brian LeFeve.
Eğer bir maçta iki dakikalık konuşmadan sonra bodyguardımı yardımcı başkan yaparsam ne düşünürler? Seni hiçbir şekilde etkilemeyecek çünkü sen Brian LeFeve değilsin.
Yo tengo mi propia historia de fondo, Dennis. Soy un guardespaldas empresario con su propia línea de de productos fitness.
Kendi vücut geliştirme ürünleri olan girişimci bir bodyguardım.
La primera bebida proteínica alcohólica para guardaespaldas... por uno de ellos!
Bir bodyguard tarafından yapılmış bodyguardlar için ilk alkollü, sütlü protein içeceği.
Pero sí puedo reconocer un buen vigilante cuando lo veo.
Ama nerede iyi bir bodyguard görsem tanırım.
Wood, has pensado en como vas a interpretar A este gorila vigilante con un pasado oscuro?
Wood, bu depresif bodyguardın karanlık geçmişini nasıl planlayacağın hakkında hiç kafa yordun mu?
Un guardaespaldas que trabaja en una empresa de seguridad privada.
bir bodyguard. özel bir güvenlik şirketi adına çalışıyor.
El guardaespaldas de Yong.
Yong'ın bodyguardı.
la esposa sólo no podía molestarse en llevar a su propio niño.
Kız bir evde sürekli bodyguard kontrolü altında tutuluyor.
Siempre hay una habitación en mi hotel.
Hayır, bodyguard'lar değil
Eso no es de la película El guarda espaldas?
Hey, bu cümleler "Bodyguard" filmine ait değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]