English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Boise

Boise tradutor Turco

165 parallel translation
Se casó con un granjero en Boise.
Boise'de bir mandıra sahibiyle evlendi.
Joe y Boise.
Wes. Joe ve Boise.
Mudemonos a Boise.
Boise'ye taşınalım.
¿ Boise, Cotton?
Boise, Cotton?
¡ Mudemonos a Boise!
Boise'ye taşınalım.
¡ Boise, Idaho, alla vamos!
Boise, ldaho, geliyoruz.
Confio que Boise este listo para acoger a estrellas.
Umarım Boise'lılar yeni oturanlar için hazırdır.
Yo tendre un rapado, tu tendras un tupé rosa... y Crackers el pelo rubio todo ello en Boise, Idaho.
Ben saçımı kısa kestireceğim, sense pembeye boyatacaksın... ve Crackers sarı yapacak... Hepsi Boise, ldaho'da olacak.
Boise, Idaho, preparate
Boise, ldaho, hazırlanın.
En Boise, Idaho.
Idaho'da, Boise'de.
¿ Donde creen que están, en Boise, Idaho?
Nerede olduğumuzu sanıyorsun? Idaho mu?
Estoy en Boise, Idaho.
Idaho'da, Boise'deyim.
Por eso no hacen películas con títulos como, Ataque nocturno a Boise, Idaho o... Bomberos atacan al amanecer.
İşte bu yüzden Idaho, Boise'a Gece Baskını, ya da İtfaiyeciler Yetişiyor... gibi adları olan filmler çekilmiyor.
Creo que mis amigos pueden ver... que he regresado de Boise.
Sanırım ki dostlarım... Boise'den döndüğümü farkettiler.
Llevo siguiendo el caso desde que salió de la oficina de Boise.
Bu olayı Boise ofisine geldiğinden beri inceliyorum.
Raymond vive en Boise.
Raymond, Boise'in hemen dışında yaşıyor.
¿ De dónde exactamente?
Idaho'nun neresi? - Boise.
- De Boise. El estado del Gran Cielo, ¿ no?
Orası Büyük Gök eyaleti, değil mi?
A veces a lugares ridículos, como Cincinnati. O Boise, Idaho.
Bazen Cincinnati gibi ücra köşelere uçup gideler bazen Boise, bazen de İdaho'ya.
Ella está en algún edificio... en la carretera a Boise.
Boise'a giden yol üzerindeki bir evde.
Lo recogimos de camino a Boise.
Boise'e giden yolda yakaladık.
¿ Qué hizo Jizzmaster Zero con el retardadito de Boise?
Jizzmaster Zero neden Boiseden gelen küçük şişman çocuğu geciktirdi?
Podría ser Boise o Boston, ella no está aquí.
Boise ya da Boston olabilir. Sonuç şu ki, yakınlarda değil.
Conseguí $ 50 en Boise.
Boise'ye 50 dolar yatırırım.
La Corte Suprema del Distrito de Boise entra en sesión.
Boise Şehir Yüksek Mahkemesi oturumda.
Estoy detenido en Boise, Idaho.
Boise, ldaho'da bir nezaretteyim.
Tenían al tipo en Boise.
Boise'de adamı yakaladılar.
Por el amor de Akron, espero que vaya a Boise.
Akron'un iyiliği için umarım artık Boise'ye geçmiştir.
- Estaremos en contacto en Boise.
- Boise'de seninle bağlantıya geçeceğiz.
Quiero que haga otro viaje. Boise, Idaho. Boise.
- Boise, ldaho'ya gitmenizi istiyorum.
Un hombre llamado Kenneth Arnold... piloto privado de la afueras de Boise volando sobre las Cataratas... dice que vio nueve platillos volantes en el cielo
Kenneth Arnold adlı pilot dağların üzerindeyken, 9 adet tabak biçiminde uçan cisim gördüğünü söylüyor.
Un hombre llamado Kenneth Arnold, piloto privado de las afueras de Boise, que volaba sobre las Cascadas, dijo que vio nueve platillos en el cielo.
Kenneth Arnold adlı pilot dağların üzerindeyken, 9 adet tabak biçiminde uçan cisim gördüğünü söylüyor.
Cuando era niño, nos mudamos a Boise. Me senti como abandonado en un planeta alienígena.
Çocukken taşındığımızda gezegen değiştirdiğimizi sanmıştım.
Tengo algunos amigos en Boise.
Tamam. Boise'de arkadaşlarım var.
Abrió una tienda en Boise.
- Boise'de bir dükkân açtı.
PIONERO DEL SNOWBOARD EN ALASKA 39 AÑOS
NICK PERATA BOISE, IDAHO ALASKA SNOWBOARD ÖNCÜSÜ 39 YAŞINDA
¿ Qué tal "Boise"?
Um, Boise ( Idaho'nun başkenti ) nasıl?
- ¿ Boise?
- Boise?
- ¿ Qué hay de malo en "Boise"?
- Boise'nin nesi var?
Una palabra divertida como "Boise" es fácil que rompa el ambiente.
Boise gibi komik bir kelime, işin tadını kaçıracaktır.
"Boise" será perfecto.
Boise iyi olacaktır.
Boise.
* Boise.
Chicos, vamos a conocer a Max Ryan el responsable de la captura del asesino de niños de Boise.
... adam "Boise Çocuk Katili" ni yakalamayı başarmış. Onunla daha önce konuştun mu?
¿ Para qué están los amigos? ¿ Recuerdas al asesino de niños de Boise?
Şu şeyi hatırlıyor musun Boise Çocuk Katili'ni?
Esta operación está bajo mi control... como representante y en nombre del Departamento de Justicia.
Bu operasyon Ajan Boise'nin kontrolünde. - Adalet Bakanlığı adına...
Buenas noches desde Boise, Idaho.
Idaho, Boise'den iyi akşamlar.
A partir de hoy serán la familia Crane de Boise, Idaho.
Şu andan itibaren Boise, Idaho'dan "Cranes" lersiniz.
- Boise.
- Boise.
- Te conozco.
- Boise.
- No, ese es el dentista en Boise.
Hayır, o Boise'deki dişçiydi.
Boise.
- Boise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]