English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Brace

Brace tradutor Turco

73 parallel translation
Swallow, entierra a Brace apenas puedas.
Swallow, Brace'in cesedini bir an önce göm.
¡ Brace! ¡ Brace!
Acil inişe hazırlan!
Un acoplamiento perfecto para el Dr. Brace.
Dr. Brace için mükemmel arkadaş.
Esta es la Dra. Harris y el Dr. Bock.
Dr. Brace, sizi Dr. Harris ve Dr. Bock'la tanıştırayım.
Dra. Reynolds, Dr. Brace, el piloto ha perdido el control.
Dr. Reynolds, Dr. Brace pilotunuz kontrolü kaybetti.
Karen Brace, el Dr. Brace. Y el Sr. Abramson.
Karen Brace Dr. Brace ve Bay Abramson.
Dr. Brace, puede entrar.
Dr. Brace, kabine girebilirsiniz.
El Dr. Marks, el Dr. Brace y Abramson están en el laboratorio.
Dr. Marks, Dr. Brace ve Hal Abramson laboratuvardalar.
Dr. Marks, el Dr. Brace habló de cambiar la salida.
Dr. Marks... Dr. Brace, bu çıktıyı yeniden düzenleyeceğim falan dedi.
Dr. Brace, quisiera presentarle...
Dr. Brace, sizi tanıştırmak iste...
Terson me autorizó a pulir su descuidado trabajo.
Alex Terson sizin dağınık çalışmanızı toparlamam için bana yetki verdi, Brace.
Bueno, Dr. Brace, entre. - Use casco y gafas protectoras.
Her neyse Dr. Brace, kapıdan geçin, baret ve koruyucu gözlük takın.
No se pare en la zona anaranjada.
Dr. Brace, turuncu şeritten uzak durun lütfen.
- Quédate junto al Dr. Brace.
- Dr. Brace'le kal.
Desconecten el teléfono de Brace y deténganlo.
Brace'in bağlantısını kes. Tutukla onu.
¡ Michael Anthony Brace!
Michael Anthony Brace!
El Sr. Brace repudió a su hijo homosexual.
Bay Brace gay oğlunu evlatlıktan reddetti.
Al Giddons, "Invierno frente al lago", Harcourt Brace, 1948.
Al Giddons. "Lakefront Kışı" Harcourt Brace. 1948.
- Y él es Bruce McCaully... de Hartcourt Brace.
Tanıştırayım, Hartcourt Brace'den Bruce McCaully. - Hartcourt Brace. - Merhaba.
Bueno en realidad, uno. y los retenedores originales que Marcia uso en el episodio Brace Yourself.
Ya da, bir dolar ve "Brace Yourself" de Marcia'nın taktığı diş teli.
Muy bien, Rubia, Frenillos, ustedes son el coro.
Pekala, Blondie, Brace Face, Sen arka vokaldesin.
# # Levántate y prepara a tus tropas para el ataque # #
# Rise up and brace your troops for the attack ( Silahına sarıl ve hazır ol saldırı için ) #
GILBRIGHT BRACE EDITORES LO INVITAN A CELEBRAR LA PUBLICACION DE
Gilbright Brace sizi şampanya törenine davet ediyor...
- Sujétale los hombros.
Sen omuzlarından tut. Brace de bacaklarından.
El es Paul Brace
Bu Paul Brace.
Un Boston Brace, lo cual es irónico. considerando que odio los Red Sox.
Red Sox takımından nefret ettiğimi düşünecek olursak korse takımı oldukça manidar olmuştu.
Un Boston Brace, lo cual es irónico... considerando que odio los Red Sox.
Red Sox takımından nefret ettiğimi düşünecek olursak korse takımı oldukça manidar olmuştu.
Sera mejor que nos protejamos.
Y'all better brace yourselves. - Biliyoruz.
Salinger se reunió con un editor importante, Robert Giroux, en Harcourt, Brace.
Salinger, Harcourt Brace'de önemli bir editör olan Robert Giroux'la görüşür.
Encontramos tus huellas en la lona en la que estaba envuelto el cuerpo de Grace Goodwin.
Brace Goodwin'in cesedinin sarıldığı brandada senin parmak izlerini bulduk.
Oh! Brace para el impacto.
Çarpışmaya hazırlanın.
Solo tenemos que conseguir una foto del Sr. Collarín haciendo algo intenso.
Şuradaki adam Bay Neck Brace. Onun ağır bir iş yaparken fotoğrafını çekmemiz lazım. Bu sonsuza kadar sürebilir!
Mira, el Sr. Collarín se está quitando la camiseta.
Bak, Bay Neck Brace tişörtünü çıkarıyor. Senin için yeterince seksi mi?
El Trust va al Brace.
Trust, Brace'e gidiyor.
Tan solo asegúrate de que el equipo de Amertek llegue al Brace.
Kesin. Amertek aletinin Brace'e geldiğinden emin ol.
El Trust va al Brace 0-4 en 72.
Trust, Brace 72'de 0-4'e gidiyor.
"El Trust va al Brace 0-4 en 72".
"Trust, Brace gidiyor. 72'de 0-4'e."
Y el Brace es lo que los chicos de mi barrio solían llamar a la pista de aterrizaje en las afueras de Pennytown.
Ve Brace eskiden benim mahallemdeki adamların, Pennytown'ın dışındaki özel bir iniş pistine verdikleri isimdi.
El aeródromo Halpin-Brace.
Halpin-Brace Uçuş Pisti.
¡ Prepárense para el aterrizaje duro!
Sert iniş için Brace!
¿ Dónde están tus modales, Brace?
Edebin nerede senin Brace?
Puedes ahorrarte el farfulleo de vieja doncella, Brace.
Beni sen koruyabilirsin kocamış puşt, Brace.
Por favor, no me hables de sentido común, Brace, porque si viene de ti, podría creerlo.
Lütfen benimle makul konuşma Brace çünkü sen söylersen buna inanabilirim.
Brace, he hablado con un testigo.
Brace bir tanıkla konuştum.
¿ Brace?
Brace!
Brace, siempre has sido el hombre de mi padre, en el mundo de mi padre.
Babamın dünyasında daima babamın adamıydın Brace.
es por ti brace.
Az kaldı dayan.
¡ Brace!
( uçak sesi ) Tutunun!
¡ Brace!
Tutunun!
¡ Refuercen!
* Brace!
¿ Y con Brace?
Peki ya Bruce? Korkmaya başladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]