English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Brand

Brand tradutor Turco

368 parallel translation
Visite a Patsy Brand.
Bayan Patsy Brand ile tanışın... Virginia Valli
No tiene ni idea, Miss Brand, qué vida más vacía y solitaria ahí fuera...
Oradaki hayatın ne kadar boş ve yalnız olduğu hakkında bir fikriniz yoktur bayan Brand...
Brand y Wolfram.
Brand ile Wolfram.
Brand, el más joven, asesinó a su hermano.
Genç olan Brand, kardeşini öldürdü.
Es donde Brand mató a Wolfram y empezó la leyenda.
Brand'ın Wolfram'ı öldürüp efsaneyi başlattığı yer.
Papá, los Brand tienen un coche nuevo, deberías verlo.
Baba, Brownlar yeni bir araba almış. Görmelisin. - Bizim arabamız sana yetmiyor mu?
- Brand.
- Brand.
Está tocando el Sr. Brand.
- Bay Brand'ın çaldığı mı?
Aunque no podía ir a tus conciertos, busqué un modo de enterarme de tus triunfos. PROGRAMA DE CONCIERTOS DE STEFAN BRAND
Konserlerinize gitme imkânım olmasa da bir şekilde başarılarınızı takip ettim.
- ¿ Quién es?
- Kim o? - Brand.
¿ Qué otro recado quiere, señor?
Yapabileceğim başka bir şey var mı, Bay Brand?
Espere, por favor, estoy ocupado con el Sr. Brand.
Bir dakika, efendim. Bay Brand'la ilgilendiğimi görmüyor musunuz?
Perdone, Sr. Brand.
Affedersiniz, Bay Brand.
- Gracias, Sr. Brand.
Teşekkürler, Bay Brand.
- Buenas noches, Sr. Brand.
İyi akşamlar, Bay Brand. İyi akşamlar.
- ¿ Quién es?
Kim o? Brand.
- Mirad, ¿ no es ese Stefan Brand?
Baksana! Şu Stefan Brand değil mi?
- ¿ Sí, señora?
Bay Brand burada mı?
- Brand.
Brand mı?
¿ Podría decirme si el Sr. Brand ha venido por aquí esta noche?
Bay Brand bu akşam buraya geldi mi acaba?
El Sr. Brand ya no es cliente nuestro como antes.
Bay Brand artık misafirimiz değil. Bir süreliğine olmayacak.
Hace tiempo que no viene. Ahora frecuenta el Ritz. Y me imagino que podrá encontrarlo allí.
Bay Brand'ı bu günlerde Ritz'de bulmanız daha olası.
¿ Está en casa el Sr. Brand?
Stefan Brand.
¡ Billy Brand ha disparado al pastor!
Billy Brand, Rahibi vurdu.
¡ Aquí está Billy Brand!
İşte Billy Brand.
- ¿ Lucy Brand? - Está de luna de miel.
- Lucy Brand'a ne dersin?
En el 189 de Brand Street,... Los Angeles.
189, Brand Caddesi Los Angeles.
"Because it's a brand new game and I want to play."
"Because it's a brand new game and I want to play."
Perdone, no veo la comida para gatos Coury Brand.
Şey özür dilerim. Bir tane bile Curry Brand kedi maması kutusu göremiyorum. - Efendim?
- Coury Brand.
Benimkinin yiyebildiği tek tür mama.
C-o-u-r...
Curry Brand.
Coury Brand, la mejor que hay.
Curry marka. Bulabildiğimin, en iyisi.
Fui a ponerle un plato de Coury Brand, la única marca que come.
Bu nedenle onun sevdiği kedi maması. Curry Brand'i hazırlamaya gittim.
Salí al supermercado que abre 24 horas a por una lata de Coury Brand, pero no tenían, joder.
Bu nedenle kedi beni tırmaladı. Hazırladığım mamayı yemek istemedi. O zaman dışarı çıkıp Thriftymart'a gittim.
- ¿ Comida para gatos Coury Brand?
- Evet, biliyorum. - Curry Brand kedi maması mı Marlowe?
# I'm a-gonna begin a brand new day
* Başlayacağım yepyeni bir güne *
Esta tarde, los invitados de Rena son... el controversial presidente del Canal 83... La personalidad radiofónica Nicki Brand... y el profeta de las comunicaciones, el Profesor Brian O'Blivion. Vamos contigo, Rena.
Rena'nın konukları Kanal 83'ün tartışmalı başkanı Max Renn radyo karakteri Nicki Brand ve medya elçisi Profesör Brian O'Blivion.
Volveremos con Nicki Brand y su "Rescate Emocional"... en un momento.
Az sonra, Nicki Brand'la Duygusal Kurtarma Şovu devam edecek.
Juegan rudo, más rudo de lo que incluso Nicki Brand quiere jugar. ¿ Me entiendes?
Senin oynamak istediğinden de sert oynarlar.
Que ellos no enviaron a Nicki a ninguna tarea especial.
- Nicki Brand'ın onlarla işi olmadığını söylediler.
Mataron a Nicki Brand.
Nicki Brand'ı öldürdüler.
Buenos días, Sr. Brand.
Günaydın, Bay Brand.
- Buenas noches, Sr. Brand.
İyi geceler, Bay Brand.
- Brand. Buenos días, Sr. Brand.
Günaydın, Bay Brand.
- ¿ El Sr. Stefan Brand está aquí?
Stefan Brand.
Dile que me llamo Judy Brand.
Ona söyle benim adım Judy Brand.
Comida para gatos Coury Brand.
Hayır mı?
Comida para gatos Coury Brand.
Curry's marka kedi maması olsun.
Comida para gatos Coury Brand. Ya.
Pekâlâ, defol, kedi.
Son todas la misma mierda.
- Curry Brand.
Así que compré otra marca.
Oradan Curry Brand kedi maması almak istedim, onlarda da Curry Brand kalmamıştı. Pislikler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]