Translate.vc / Espanhol → Turco / Bravé
Bravé tradutor Turco
101 parallel translation
El Sargento Valiente, en Montfermeil.
Brave Sergeant, Montfermeil'de.
MIGUEL EL BRAVO
MICHAEL THE BRAVE THE BATTLE OF CALUGARENI
Si los científicos genéticos que manipulan cromosomas... pudieran crear la mujer ideal... como en "Un mundo feliz" de Huxley... estoy seguro que esa mujer sería como Marion.
Eğer genetik mühendisleri kromozomlarla oynayıp... ideal kadını yaratabilselerdi... Huxley'in "Brave New World..." ündeki gibi eminim o kadın Marion gibi olurdu.
Los Braves perdieron anoche, 3 a 0.
Dün akşam Brave'ler Dodger'lara 3 - 0 yenildi.
Fue ahí que dejamos nuestra hombría donde tantos de nuestros bravos camaradas cayeron
¶ [It was there that we gave of our manhood ] ¶ ¶ [ Where so many of our brave comrades fell] ¶
El silbato del Bravo-Roy y el equipo no tengo orgasmos... homosexuales...
brave-roy boru ve matkap takımı- -... orgazm olmadım...
- "Scotland the Brave"... - " Skye Boat Song', te apuesto.
- "Cesur İskoçya" - " Skye bot şarkısı.
Oh África, Brave África.
"Cesur Afrika" ya.
Valiente.
Brave ( Cesur )
Valiente.
Brave ( Cesur ).
Mary V. V por Valiente
Mary B,'B'Brave için.
żNo te alegra ser nuestra nueva compańera, Mary Valiente?
Sen de bizimle oda arkadaşı olmaktan mutlu musun Mary Brave? Haydi gerçeği söyle.
żSe lo hacemos fácil a Mary Valiente?
Bugün biraz hafifletebilir miyiz? Mary Brave için.
"Sin dolor, no hay ganancia," Mary Valiente.
Acı çekmeden oyun kazanılmaz Mary Brave. İlk seferi için oldukça iyi gidiyorsun.
żMary Valiente?
Mary Brave?
Cuando uno de nosotros muere y el cuerpo no se desvanece el otro lo sabrá. '... tantos valientes son segados...'... y héroes yacen caídos.
İçimizden biri öldüğünde ve vücudu gözden kaybolmazsa diğeri bilecek...'... so many of the brave are cut down...'... and heroes lay fallen.
Como en "Un mundo feliz". ¿ Lo conoces?
Brave New World'deki gibi. O kitabı okudun mu?
Los Grays les están dando una paliza a los Phillies.
Brave'ler Phillie'lerden çıkan b * ku tekmeliyor.
# # Y ella mueve su cuerpo # # # # Tan valiente y tan feliz # #
# And she's moving her body so brave and so free ( Vücudunu çok cesur ve çok rahat hareket ettiriyor ) #
# # Hablabas con tanta valentía # # # # Y tan dulce # #
# You were talking so brave and so sweet ( Çok cesur ve tatlı konuşuyordun ) #
- Brave girl.
- Cesur kız.
" No mates al niño, dijo Brave Benoit pero Dai respondió :
"'Çocuğu öldürme'demiş cesur Benoit. " Ama Dai cevap vermiş :
¿ Estás seguro, mon brave?
Emin misin, mon brave?
- ¿ Qué dices, mon brave?
- Neler söylüyorsun, mon brave?
Pero tienes que elegir tus peleas, "mon brave".
Fakat savaştığın şeyi seçmelisin, mon brave.
Qué es eso, mon brave?
Bu nedir, mon brave?
Ahogando tus penas tan pronto por la mañana mon brave
Neden günün erken saatinde içiyorsun, mon brave?
Parece que necesitas un descanso, mon brave.
Bana biraz ara vermen gerek gibi geldi, mon brave.
Tu amor me hizo valiente.
# Your love made me brave #
Es bueno tenerte de vuelta
Geri dönmen ne hoş, mon brave.
Si no me equivoco, ganan los Bravos en seis.
Yanılmıyorsam, altıncı maçta Brave'ler olacaktı.
"El Bravo".
The Brave One.
"El Bravo" ha sido nominado para un premio de la Academia.
The Brave One, Oscar'a aday olmuş.
Robert Rich por "El Bravo",
The Brave One filmi için Robert Rich.
- "El Bravo", por Robert Rich!
The Brave One, Robert Rich!
¿ escribiste "El Bravo"?
The Brave One'ı siz mi yazdınız?
Verá, "El Bravo" es un pequeño y lindo retrato.
Bakın. The Brave One güzel, küçük bir film.
¿ Y escribiste "El Bravo"?
The Brave One'ı siz mi yazdınız?
Trumbo finalmente recibió su Oscar por "The Brave One" en 1975.
"Trumbo, The Brave One için Oscar'ını nihayet 1975'te aldı."
Seguro, mon brave?
Emin misin, mon brave?
- ¿ Lo mismo de siempre, mon brave?
- Sıradan bir gün mü, mon brave?
Ya sale, mon brave.
Geliyor, mon brave.
- Le gustó "Nueve Almas Valientes".
- Evet. "Nine Brave Souls" u beğenmiş.
- Sí, "Nueve Almas Valientes".
- Evet, "Nine Brave Souls".
Y cree que "Saltando en el Fuego" es un título más evocativo que "Nueve Almas Valientes".
"Smokejumpers" ismini de, "Nine Brave Souls" isminden daha etkili buluyor.
# and the home of the brave # ¿ Hay algo que no pueda hacer? Dios, la extraño.
Yürekli insanların ana yurdunda...
Ni siquiera lleva el uniforme del equipo de los braves.
Üzerinde Brave forması bile yok.
# and the home of the brave # ¿ Hay algo que no pueda hacer? Dios, la extraño.
Gerçekten fena oyun oynadılar.
"Only the brave", es cítrica.
Denemek ister misiniz?
"Only the brave", es cítrica.
Turunç.
¿ Podría detenerse aquí, Joe?
Home of the Brave? Joe, kenara çeker misin?