English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Broke

Broke tradutor Turco

103 parallel translation
Schiffer broke a bottle on Morgan's head
Schiffer, Morgan'nın kafasında şişe kırdı...
El pasado de "break" es "broke".
"Break, geçmiş zamanda broke oluyormuş."
2 semanas después recibí una de Brooke.
Broke dan iki hafta sonra cevap aldım.
First they broke the engagement, now they're breaking my son!
Önce nişanı bozdular, şimdi de oğlumu dövüyorlar! Yardım edin!
Se te humedecieron los ojos cuando Ben rompió tu taza de "Amo los Fósiles".
Come on, Ross, you got a little misty when Ben broke your l-heart-fossils mug.
Bienvenidos al Todo por el Todo.
Go For Broke'a hoş geldiniz.
La verdad es que lo unico que quiero es ser el piloto del Todo por el Todo.
Gerçek şu ki, gerçekten istediğim tek şey Go For Broke'un dümencisi olmak.
Mira, la única forma de que Brooke me deje ser parte de la vida de mi hijo, es demostrarle que yo soy responsable, un ascenso en el restaurante la impresionaria
Broke'un çocuğumun hayatının bir parçası olmama izin vermesinin tek yolu ona sorumlu biri olduğumu ispatlamam ve lokantada alıcağım terfi onu etkiler. Bak. Ve, demek istediğim...
Esa es la chica a la que conoci en el concierto Es Broke
Bu - bu o kız, - Molly Hatchet Konserinde götürdüğüm kız bu. - Bu Brooke.
Steven, sabes porque no puedes decir que Broke no esta tan buena
Steven, Neden sadece Brooke çekici değil diyemedin?
Brooke se ha acostado con Nina.
Broke Nina ile yattı.
# # Rompió tu trono y te cortó el cabello # #
# She broke your throne and she cut your hair ( Tahtını salladı ve saçını kesti senin ) #
We already broke up * * *
Biz çoktan ayrılmışız.
Sabes que, Brooke Shields fue la primera chica por la que me me masturbe.
Broke Shields ilk mastürbasyon yaptığım kızdı.
La semana pasada vendieron una de las "0" de mi nombre. Así que ahora soy oficialmente "Broke" ( Rota ) Davis.
Geçen hafta ismimdeki'O'lardan birini sattılar, şu anda resmen'Broke'Davis'im.
Y yo tengo que llevar estas bolsas, pero me alegra verte, Brooke.
Ben de bu çantaları götürmeliyim zaten, fakat seni gördüğüme çok sevindim Broke.
¡ Soy de El secreto de la Montaña!
Broke dağındanım
Y pensé que si Warren lo descubría, renunciaría a la verdad, el seguro pagaría y comenzaríamos de nuevo. No estaba funcionando...
We were going broke!
Ella rompió mi corazón, ella me dejó... en el vigésimo sexto del mes pasado.
Oh my beloved! .. You broke my heart and you left..
Fue porque el instructor me odiaba.
Bunun sebebi Broke'un benden nefret etmesi..
Hacia la llegada son Rescate del Rey y Ya Quebrado.
Finiş düzlüğünde, King ve Broke kaldı.
Ahora Ya Quebrado está luchando Recate del Rey trata de mantener la punta, pero Quebrado se mete por afuera hacia la punta.
Şimdi Broke atak yapıyor. King liderliğini korumaya çalışıyor, ama Broke bastırıyor Dışardan atak yapıyor ve liderliği alıyor.
Y en la meta, gana Ya Quebrado.
ve çizgide, Broke yarışı kazanıyor!
- Claro. ¿ En qué numero de Brooke View Drive?
- Tabii ki. Broke View Drive'da hangi numara? - 42.
Any minute now, I won't care that he broke my heart.
Her an çıkıp kalbimi kırdığını umursamayabilirim.
Diles que cambiar el título. "La Revolución Broke Down".
"Devrim yolda kaldı".
- S05E23'Broke'
Ulquiorra 4 İyi seyirler
- Brooke- - - ¡ La Brooke de secundaria se graduó!
- Brooke... - Liseli Broke mezun oldu.
Mac, he repasado la evidencia de la habitación del hotel tres veces, y Jesse y Brooke - - están aquí.
- Mac, otel odasından bulduğumuz kanıtların üzerinden üç kere geçtim, Jesse ve Broke - onların parmak izleri burada.
Tenemos... tenemos un compromiso mañana, tocaremos en un festival.
Bizim... Yarın bir oyunumuz var, Broke Festival'inde oynayacağız..
broke all the rules, played all the fools?
Hayır, hayır, hayır. # Binip ve sürdük, otoyoldan aşağıya doğru # # Sınırları aştık #
Y estamos lejos de la bancarrota.
ve biz Broke'tan uzağız.
Sí, la tía Broke hizo capas para los chicos de la escuela.
Sonra da Brooke teyzen bütün okula o pelerinden yapmıştı.
Lo primero de todo Broke Davis hace ropa de superhéroe de primerisima calidad.
İlk olarak, Brooke Davis en iyi kahraman kıyafetlerini hazırlar.
Le rompí la clavícula y dos costillas a Broke Giordano.
Giordano'nun iki kaburgasını kırdım.
¿ Cómo fue lo de "Broke-leg Mountain"?
"Kırık-Bacak Olayı" nasıl gitti?
Otro prisionero se metió y los separó antes de que los guardias entráramos.
Another prisoner jumped in and broke it up Başka bir mahkum araya dalıp, hiçbirimiz gelmeden onları ayırmış.
2 Broke Girls 1x18 "And the One-Night Stands"
2 Broke Girls - S01E18 Ve Bir Gecelik İlişkiler
Por supuesto.
Tabii ki. 2 Broke Girls 1x21 Ve Dağınık Çanta Hezimeti.
Y el dique se rompió y todo nuestro barrio se inundó.
Levee Broke ve tüm mahalle sular altında kalmıştı.
2 Broke Girl $ - S02E11 "And the Silent Partner" Traducidos por :
"2 Broke Girls" "Sezon 2 Bölüm 11"
2 Broke Girls "And the High Holidays" [ENDURO] Subtitulado Tiempos
Çeviri : Jennifer sencerdogan İyi seyirler...
Dead Broke Tower, el mejor y unico...
Dead Broke Tower, bir tane ve sadece...
Oí que tú y Brooke Bluebell eran amigos.
Broke Bluebell ile arkadaş olduğunuzu duydum.
Arruinada y sin trabajo, Linda regresó al mundo que había condenado.
Broke ve ben işsizdik,
# broke my heart, so deceivin'# # broke my heart # # when you walked out my door #
Sanırım sonra ne çalacağımıza karar vermeliyiz
Un subtítulo de : lobo y japezoa. 2 Broke Girls
Çeviren = Jasmine79
Anteriormente en 2 Broke Girls...
Jennifer sencerdogan İyi seyirler... 2 Broke Girls'de daha önce...
Un subtítulo de : lobo y japezoa. 2 Broke Girls
Çeviri : sencerdogan İyi seyirler dilerim... 2 Broke Girls Bölüm 23 ve 24 Sezon Finali.
Atención, todo el mundo.
Çeviri : sencerdogan İyi seyirler dilerim... 2 Broke Girls Bölüm 23 ve 24 Sezon Finali. And Martha Stewart Have A Ball. Dikkat millet!
2 Broke Girl $
2 Broke Girls 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]