Translate.vc / Espanhol → Turco / Broncos
Broncos tradutor Turco
91 parallel translation
Te registramos para la monta de broncos, de toros y el ordeño de vacas salvajes.
Vahşi taya binme, tosun zaptetme, boğaya binme ve yabani inek sağma dallarında yarışacaksın.
... la monta de broncos ensillados.
Eyerli yabani ata biniş.
Voy a competir con los broncos y el lazo...
# Gonna enter in the broncs and the ropin'
El tanteo es parecido a la monta de broncos.
Puanlama eyerli ve çıplak yaban atı rodeosuyla aynı.
Y Bobby es la estrella actual del equipo de los Broncos.
Bobby Bronco takımının yıldız savunmacısıdır.
Vamos ¿ Y os llamais Broncos?
Hadi! Siz kendinize Bronco mu diyorsunuz?
Vamos a lacear broncos.
Merhaba, partnerim. Bronco tayları yetiştirip yakalayalım.
Broncos contra Raiders.
Broncos, Raiders'a karşı!
Los Broncos de Denver.
Denver Broncos.
Es bueno ser dueño de los Broncos de Denver.
Denver Broncos'a sahip olmak da iyidir bence.
Yo prefiero los Broncos, pero...
- Ben Bronco'yu daha çok beğenirim...
¿ Qué tal? - Eres seguidor de los Broncos, ¿ no?
- Broncos hayranı mısın?
¿ Será Jimbo? , ¿ Barbrady? , ¿ Los Broncos de Denver?
Jimbo mu, Barbrady mi, Denver Broncos mu?
¿ Es Barbrady? , ¿ O Jimbo? , ¿ O los Broncos de Denver de 1991?
Barbrady mi, Jimbo mu, ya da 1991 Denver Broncos mu?
Miren, llegaron los campeones, los Broncos de Denver.
Hey millet. Şuraya bakın! AFC Şampiyonu Denver Bronco!
el oficial Barbrady, Chef, Jimbo Sr. Pompeyo, Ned, Jefe Agua que Corre Gerald Broflovski, yo, mi amigo Kevin o el equipo de los Broncos de 1989.
Memur Barbrady, Şef, Jimbo Bay Garrison, Ned, Şef Akan Su Gerald Broflovski, kendim, arkadaşım Kevin veya 1989'un Denver Broncos'u
¿ O son los Broncos de Denver?
Ya da 1991'in Denver Broncos'u?
WAYNESBORO CASA DE LOS BRONCOS
WAYNESBORO BRONCOS'UN MEMLEKETİ
WEST CANAAN HUMlLLA A LOS BRONCOS
WEST CANAAN CLOBBERS BRONCS
Pues, ¿ qué...? ¿ "Qué te parecen los Broncos?" no sería acertado.
"Broncos nasıI oynuyor ama!" Desem pek iyi olmaz sanırım.
Sí, son buenos, pero no descartaría a los Broncos de Denver.
İyi oynarlar. Ama Denver Broncos'u da unutmamalı.
Señor, aunque Neil Smith se ha ido a otro equipo y Steve Atwater se ha marchado a los Jets... Aún esperamos que los Broncos traigan a casa otra Super Bowl y que volvamos a bañarnos en la gloria de tu luz. - Amén.
Tanrım, her ne kadar Neil Smith'i serbest ajansa ve Steve Atwater'ı da Jets'e kaptırsak da, umuyoruz ki hala, biricik Broncos'umuz bir Süper Kupa şampiyonası daha kazanıp, bir kez daha görkemli ışığında yıkanacaktır.
- Adelante Broncos. - Adelante... - Broncos.
— Haydi bastır — Broncos... — Broncos — Haydi bastır Broncos...
Adelante, Broncos. - Broncos. ¡ Adelante! - Broncos. ¡ Adelante!
Broncos, haydi bastıralım!
Domador de caballos broncos certificado.
Ödüllü bir rodeocuyum.
Quiero decir, empezarán a decir que los "Broncos de Denver" ofenden a los caballos.
Neredeyse Denver Broncos'un atlara hakaret ettiğini söyleyecekler
Apostaré por los Broncos en este partido porque los Packers quedarán enceguecidos por la corbata de Jerry.
Bu maçta Bronco'ları tutacağım çünkü Packer'lar Jerry'nin kravatıyla kör olacak.
Bien, Dallas sobre los Broncos por siete y medio...
Dallas Broncos'a karşı. Yedibuçuk.
Muy bien, vamos. ¿ Lo tienes? Genial...
Ardından sen Broncos'a 12 ve...
vamos los Broncos.
Bastır Broncos.
si, vamos los Broncos.
Evet, bastır Broncos.
Esta noche. Seahawks y Broncos. ¿ Quién ganará?
Bu akşam Seahawks mu kazanacak, Broncos mu?
Esta noche, los Hawks juegan el partido de los jueves y enfrentan a los Broncos.
Bu gece Hawks, bir perşembe maçında, 3-0 önde olan Broncos'la karşılaşacak.
Hoy, los Seahawks derrotarán a los Broncos por seis puntos.
Bu akşam Seahawks, Broncos'u 6 sayı farkla yenecek. Sayıları yazın.
Los Broncos no pudieron hacer esa jugada crucial.
Broncos bu önemli ataktan yararlanamadı.
Está a favor de montar broncos.
Profesyonel yabani at binicisidir.
Estaba pensando en conseguir este coche de Megaman por 19.95 o puedo comprar dos packs de Broncos por 10 cada uno.
19.95 dolara Mega-Man Racer mı alsam yoksa her biri 10 dolara iki tane Bronco değiş tokuş paketi mi alsam.
Los broncos abajo por uno, y faltan 30 segundos en el reloj.
Bronco'lar bir sayı geride ve maçın bitmesine 30 saniye kaldı.
Vamos, Broncos, pueden hacerlo.
Hadi Bronco, yapabilirsin.
No, papa, todos van a ir a casa de Kyle, para ver el partido de los Broncos Stan, esas personas beben.
Hayır baba. Herkes Kyle'lara Bronco maçını izlemeye gidiyor. Kenny'nin ve Kyle'ın babası seni de bekliyorlardı.
Preguntale si los Broncos ganaran el domingo.
Pazar günü Bronco'nun yenip yenmeyeceğini sor!
Como van los Broncos de Denver? ¿ 6-2?
Denver Bronco'nun rekoru ne 6-2 mi?
Los Broncos lo necesitan.
Broncos'un ona ihtiyacı var.
Adiós, Sr. Elway. Espero que regrese a los Broncos el año que viene.
Umarım seneye Broncos'a geri dönersiniz.
El delantero de los Broncos de Denver.
Şuradaki Denver Bronco'nun oyun kurucusu Jay Cutler!
FLOYD LITTLE USÓ LA CAMISETA N ° 44 EN SYRACUSE. JUGÓ NUEVE TEMPORADAS EXCELENTES CON LOS DENVER BRONCOS.
Floyd Little Syracuse'da 44 numaralı formayı giydi, ardından Denver Vahşiatları'nda dokuz harika sezon geçirdi.
Pueden comprar en una tienda de deportes pero sepan que la economía les sacará esa gorra de los Broncos de vuestra cabeza.
Bir spor malzemeleri dükkanından alışveriş yapabilirsiniz, Ama bilmelisiniz ki ekonomi Broncos şapkalarınızı kafalarınızdan alacak.
- Así es. A John Strother, antiguo defensor de los Broncos de Denver ahora le dicen el "Encantador de Gente".
John Strother, Denver Broncos'da savunmada oynamıştı.
Denver Broncos, ¿ no?
Denver Broncos, ha?
Broncos!
Yaşa!
Jamás me dejará escribir sobre los Broncos o los Nuggets.
Sanırım benim Broncos veya Nuggets'ı yazmama asla izin vermeyecek.