English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Bubba

Bubba tradutor Turco

579 parallel translation
Me haces sentir incómoda, Bubba Wilkes. Basta.
- Beni tedirgin ediyorsun, Bubba Wilkes, kes şunu!
- Es un buen oficial subalterno, Wilkes.
- İyi bir genç subaysın, Bubba Wilkes.
Ya dije todo lo que voy a decir, Bubba Wilkes.
- Ben söyleyeceklerimin hepsini söyledim, Bubba Wilkes.
Debes haber perdido la razón, Bubba Wilkes.
- Aklını kaybetmiş olmalısın, Bubba Wilkes!
Voy a matar a Bubba Wilkes.
- Şu Bubba Wilkes'i bir gün öldüreceğim.
- Newby, ¿ quieres ver a Bubba?
- Hey Newby, Bubba'ya bir bak!
¿ Bubba?
Bubba?
Bubba.
Bubba.
Bubba, Bubba, te advertí sobre esos petardos.
Bubba, Bubba, sana şu kestane fişekleri ile oynama demiştim.
Bubba, quítate el sombrero en la mesa.
Bubba, masaya oturunca şapkanı çıkar.
Bowie, pásame el plato de Bubba.
Bowie, Bubba'nın tabağını uzatsana.
- Bubba, corté tu carne.
- Bubba, etlerin hepsi dilimlendi.
- Bubba...
- Bubba,
Lula, lleva a Bubba adentro... y quítale ese corcho quemado de la cara.
Lula, Bubba'yı dışarı çıkar ve yüzündeki o kara maytap lekesini iyice yıka.
Vamos, Bubba.
Hadi Bubba.
¡ Bubba!
Bubba!
Bubba, ¡ deja de tirar esos petardos!
Bubba, şu kestane fişeklerini patlatmayı hemen kes!
Al habla con Bubba.
Bubba'ylasın. Konuş.
Pero vamos a enseñarle, Bubba.
Ama biz ona öğreteceğiz, Bubba.
Io haces por mí, Bubba.
Benim için, Bubba.
Bubba Zanetti sabe de buena tinta... que la ha enviado la bofia para traicionarnos.
Bubba Zanetti sağlam bir kaynaktan öğrenmiş... Bronz yollamış bu hain karıyı.
Bubba Zanetti, ¿ eres tú?
Bubba Zanetti, sen misin?
- Motorista Nocturno, Cortadedos, Bubba.
- Gece Süvarisi, Tırnak Sökücü, Bubba Zanetti.
Deja de jugar, Bubba.
Bırak oynamayı, Bubba.
Todos deben hacer deporte aquí, Bubba. - Orden del coronel.
Buradaki herkes oynayacak, Bubba.
Sabes de que libro estoy hablando, Bubba.
Hangi kitap olduğunu sen biliyorsun, Bubba.
Creo que esta vez fuimos demasiado lejos, Bubba.
Sanırım bu sefer çok ileri gittik, Bubba.
- Oye, déjalo tranquilo, Bubba.
Hey, onu rahat bırak, Bubba.
No cometeré sacrilegio, Bubba.
Bubba bu saygısızlık bunu yapmayacağım.
¿ Nunca te ha caído una maldición, Bubba?
Bubba, daha önce hiç büyü yaptın mı?
- Déjate de bromas, Bubba.
Bırak dalga geçmeyi.
- ¡ Ya es suficiente, Bubba!
Bu kadar yeter, Bubba.
Bubba sabe lo que hace, ¿ cierto, Bubba?
Bubba bu yaptığın doğru mu sence?
No lo hagas, Bubba.
Dur, Bubba!
¡ Hazlo, Bubba!
Kahretsin, yap!
¡ Bubba! ¡ Bubba!
Bubba, Bubba.
Dan, estos son los agentes Elroy Pendleton y Bubba Harris.
Dan, bu Ajan Elroy Pendleton ve Bubba Harris.
- ¡ Bubba!
- Bubba!
¡ Bubba, cuidado!
Bubba, dikkat et!
Bubba, ¿ por qué no dejas que conduzca Virgil?
Bubba, neden Virgil'e kullandırmıyorsun?
Bubba, es demasiado joven para algo así.
Bubba, o böyle bir şey için çok küçük.
- ¿ Y traerás a Bubba contigo?
- Ve Bubba'yı geri getirmeye çalış, olur mu?
Esta mujer no tiene derecho a entrar sin anunciarse.
Bubba, nasıl içeri dalar bu...
¿ Te das cuenta de adónde puede llevarnos eso?
Bubba, ne yaptığımızın farkında mısın?
Vamos. ¡ Ya empieza el show!
Acele et, Bubba. Şov zamanı.
¡ Vamos! ¡ Estás malgastando los cohetes!
Hadi, Bubba, roketlerini boşa harcıyorsun.
Sigue disparando.
Bubba, ateşe devam.
¡ Es tu hermanito!
Kardeşim, ben Bubba'n!
Soy el sargento Bufford Brown, pero mis colegas me llaman Bubba.
Ben Çavuş Bufford Brown, ama arkadaşlarım bana Bubba der.
Ven acá, Bubba.
Buraya gel, Bubba.
Vamos, Bubba.
Hey, kes şunu, Bubba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]