English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Buckle

Buckle tradutor Turco

45 parallel translation
Pat Buckle, damas y caballeros.
Pat Buckles, bayanlar baylar.
- Doris Bacall, señor.
Doris Buckle, efendim.
Big Buckle, gusto en verte.
Koca Buckle, seni görmek güzel.
- Walter Buckle.
için ismini söyle. - Walter Buckle.
- Susana Buckle.
- Susana Buckle.
- Gracias, Sra. Buckle.
- Teşekkürler, Bayan Buckle.
Soy Dave Buckle, vivo al lado.
Ben Dave Buckle, komşunuzum.
- Hola, Sra, Buckle. ¿ Esta Walter?
- Merhaba, Bayan Buckle.Walter döndü mü?
Dave Buckle.
Dave Buckle.
Ese es el David Buckle verdadero.
O gerçek David Buckle.
Odias a Walter Buckle y no querrás nada con el.
Walter Buckle'dan nefret ediyorsun ve artık onunla işin kalmadı.
Suena como si viniera de la casa de Buckle Shari.
Buckle ile Shari'nin evinden geldi gibi.
¿ Buckle hará una casa embrujada?
Buckle perili ev mi hazırlıyor?
Oh Dios mío, Buckle!
Aman Tanrım, Buckle!
Tuve que ir con Buckle otra vez.
Buckle'ın evini görmeliydim.
Stan, lo siento, pero no puedes competir con Buckle.
Stan, üzgünüm ama Buckle ile yarışamazsın.
¿ Te orinaste con Buckle?
Buckle'ın evinde altına mı kaçırdın?
La casa embrujada de Buckle es mejor que la tuya.
Buckle'ın perili evi seninkinden çok daha iyi.
Dice que no puedo competir con Buckle.
Buckle'la başa çıkamayacağımı söyledi.
Puedes hacer tu casa más tenebrosa que la de Buckle.
Evini Buckle'ınkinden daha korkunç yapabilirsin.
Francine olvidará todo sobre Buckle.
Francine, Buckle'ı tamamen unutacak.
Morí de miedo en la Casa del Horror de Buckle.
Buckle'ın Korku Evi'nde korkudan öldüm.
Voy a pasar por Target camino a casa de Buckle para comprar unos pañales.
Buckle'a giderken markete uğrayıp bebek bezi alacağım.
Mi casa será mucho mejor que la de Buckle.
Evim Buckle'ınkinden çok daha iyi olacak.
No creo quieras ir a casa de Buckle cuando veas... asesinos seriales de verdad.
Gerçek seri katilleri görünce Buckle'ın evine gideceğini sanmıyorum.
Oye, vamos con Buckle.
Hadi Buckle'ın evine gidelim.
Voy a ir con Buckle.
Buckle'ın evine gideceğim
Francine, no vayas con Buckle!
Francine, Buckle'ın evine gitme!
Escogiste a Buckle sobre mí.
Buckle'ı bana tercih ettin.
Ruckle, Buckle.
Ruckle, Buckle.
- Hola, Buckle.
- Selam Buckle.
Aprecio tu preocupación, Buckle, pero estaremos bien.
Endişelendiğin için sağ ol Buckle ama iyi olacağız.
¡ Buckle y Shari!
Buckle ve Shari!
Hiciste lo correcto, Buckle.
Doğru olanı yaptın Buckle.
Sra. Buckle, ella duerme.
Baya Buckle, çok çabuk uyuya kalıyor.
Algo me dice que no eres Buckle Bunny.
Bir şey bana senin destekçi olmadığını söylüyor.
Buckle, encuentre a H.Brownrigg y dígale que reúna algunos agentes, rápido.
Buckle, Headborough Brownrigg'e gidip birkaç polis memuru toplamasını söyle, derhâl. - Evet, efendim.
- Etta Johnson, Bell Buckle, Tennessee.
- Etta Johnson. Bell Buckle, Tennessee'den.
¿ Bell Buckle?
Bell Buckle mı?
Heathstead, de Buckle Your Shoes, ¿ no es así?
Ayakkabılarını Bağla'dan Heathstead, değil mi?
♪ Buckle up, we're takin'you down ♪ Sostente bien, te derrocaremos
# Tak kemerini Alaşağı ediyoruz seni #
♪ Buckle up, we're takin'you down ♪ Sostente bien, te derrocaremos.
# Tak kemerini Alaşağı ediyoruz seni #
- Buckle Up \ N
Çok şiddetliymiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]