Translate.vc / Espanhol → Turco / Build
Build tradutor Turco
34 parallel translation
He notado que no se ha molestado en atrincherarse ni hacer un perímetro fortificado.
I notice you haven't bothered to entrench or build a fortified perimeter.
# aunque tenga que escalar montañas # o meterme por el barro.
~ Help me build a mountain from a little pile of clay ~
Fue "Build My Gallows High", con Robert Mitchum, 1947.
O Robert Mitchum'un oynadığı 1947 yapımı'Build My Gallows High'filmiydi.
Confía en mi, el libro era "Build My Gallows High".
İnan bana, kitabın adı'Build My Gallows High'dı.
Construcciones Easy Build, buenas tardes.
Kolay Yapı İnşaatçılık. İyi günler.
¿ Laura Nightly de "The Build"?
Laura Nightly, The Build'deki mi?
- ¿ De quién hacía en "The Build"?
- The Build'de kimi oynuyordu?
Construimos la copia lo más parecido posible a la hoja media de seis pulgadas.
We build the propas close to the specs of your ave ragesix-inch blade as we can.
La mia seria'A Kiss To Build A Dream On'de Louis Armstrong.
Benimki Louis Armstrong'dan "Hayal kurmak için bir öpücük" olurdu.
Estos fragmentos diferentes de las formas cubistas y post-cubistas, creaban secciones y se ensamblaban en mosaicos.
Şekilde bu farklı parçaları kübist ve post-kübist build bölümler ve şeyler patchwork araya.
Pero de todos modos... May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay
Ama neyse... starfish rhineceros İyi seyirler.
# That We build up #
Biz kurduk
¡ Hey, por favor, mándenme un build!
Hey, bana bir sürüm gönderin!
¿ Qué hiciste en la noche del asesinato? Me di cuenta desde el principio que aquí teníamos un talento muy especial. Y cuando empecé mi empresa Build and Create, ella fue la gran estrella.
Şirketim Build Create onu büyük bir star yapmaya başladığında onda özel olan tüm şeyleri gördüm.
Soy Sebastián Follin de Build and Create.
- Sebastian Follin of Build Create.
Y puedes tener acceso a mucho, mucho más si haces un acuerdo con Build and Create.
Ve daha fazla da ödenek alabilirsin Yapı Oluştur ile işi bağlamaya yaklaşırsan.
Soy Sebastián Follin, Propietario y fundador de Build and Create.
Ben Build Create'in kurucusu Sebastian Follin.
Bueno, yo no sé mucho sobre la cultura coreana, pero quizá deberías hacerte un hombre y dejar de disculparte con tu madre.
Süveterini Build-a-Bear'dan aldığını biliyor mu? Kore kültürü hakkında fazla bir şey bilmiyorum ama biraz dik durup annenden özür dilemeye bir son vermelisin.
Sí.
Evet. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # may you build a ladder to the stars # # and climb on every rung # and may you stay # forever young # may you grow up to be righteous # # may you grow up to be true # # may you always know the truth # # and see the lights surrounding you #
Pero una pésima prometida.
Sadece berbat bir nişanlısın. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars # # and climb on every rung # # and may you stay # # forever young # # may you grow up to be righteous # # may you grow up to be true # # may you always know the truth #
Sería como la tienda "Construye tu propio oso"... pero para culos y vaginas.
Penisler ve vajinalar için bir "Build A Bear Workshop" gibi olur.
Segunda puerta a la izquierda.
Soldan ikinci kapı. d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d
Está aquí.
İçeride. d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d
Vamos a pasarlo genial. ¡ Sidney!
Çok güzel vakit geçireceğiz. # Louis Armstong - A Kiss To Build A Dream On # Sidney!
Roger, me alegra que ya no estés montándome pero estas arruinando tu Build-A-Bear ( Construya un Oso ).
Roger, artık bana sarılmadığın için mutluyum.. ... fakat oyuncak ayını mahvediyorsun. ... fakat oyuncak ayını mahvediyorsun.
Ni siquiera es la hora de la cocina.
Mutfak saati değil ki. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars #
¿ Lo hiciste con retazos viejos?
Bunu kim yaptı, Build-A-Bear mi?
NCIS S12E13 "We Build, We Fight"
NCIS - 12x13 We Build, We Fight
Así que no más zoológico, ni tienda American Girl, ni osos de peluche...
Artık hayvanat bahçesi yok, American Girl mağazası yok, Build-A-Bear yok- -
¿ Old Navy, Build-A-Bear?
Old Navy, Build-A-Bear?
¿ Qué es esto? ¿ Un hazlo tú mismo?
Build-a-Bear mi?
A la carretera. ¿ Dónde crees que quieres estudiar, Haddie?
- Şimdi yola koyulalım. - d may God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d and may you stay d forever young d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d d and see the lights surrounding you d
*
- To Build a Home " Çeviren : nazo82 Taşkano
â ™ ª may you build a ladder to the stars â ™ ª â ™ ª and climb on every rung â ™ ª and may you stay â ™ ª forever young â ™ ª may you grow up to be righteous â ™ ª
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪ and may you stay