Translate.vc / Espanhol → Turco / Butch
Butch tradutor Turco
995 parallel translation
Localiza a Butch O'Connor.
Elimizdeki ondan büyük.
¿ Qué hace aquí?
Evet, Butch O'Connor.
Vendrá Butch. Aguantemos 15 minutos más.
Butch'a ölüm kalım meselesi dedin mi?
- Vendrán los chicos a llamar.
Güzel. Butch geliyor. 15 dk.
Termina esto antes de que llegue Butch.
Yani gitmiştir. Donmuş bülbül gibi durma.
¿ Qué voy a hacer?
Butch gelene kadar bitsin.
Butch, ¿ dónde estás?
- Alo, alo.
¿ Qué haces ahí?
Butch, neredesin?
Butch, es una cuestión de vida o muerte.
- Orada ne işin var? - Kaza geçiren bir hanım geldi mi?
- ¿ A nadie? - No te oigo. - Morningside 2469.
H. Sebastian için ölüm kalım meselesi Butch.
Oiga, guapa de pacotilla deje trabajar en paz a Butch.
- Tamam ver. Onunla konuşayım. İyi akşamlar bayan.
iRepita eso y le parto la cara!
Dinle, mahalle dilberi Butch'u bu görevden alıkoyamazsın.
- No traje a Butch por placer.
- Butch'u öylesine getirmedim.
- ¿ Al que llaman Butch?
- Butch dedikleri mi? Evet.
Lo sabemos, Butch, pero vinimos de parte del Sr. Davies.
Elbette, bunu biliyoruz Butch, ama bunu isteyen Bay Davies.
- ¿ Qué les parece, muchachos?
- Ne dersiniz çocuklar? - Bana uyar Butch.
- ¡ Allí está el bar de Butch!
- Hey, işte Butch'un Yeri.
Butch Engle, el dueño, es mi tío.
Burayı işleten Butch Engle, amcamdır.
¿ Qué les parece si nos vamos los tres al bar de Butch?
Butch'un yerine gitmeye ne dersiniz?
Y tampoco iremos al bar de Butch por un trago.
Birşeyler içmeye Butch'a da gitmiyoruz.
¡ Siéntate, muchacho! Seguiste mi consejo y viniste al bar de Butch.
Demek tavsiyemi tutup, Butch'a geldin?
Antes de entrar a la marina, Butch no me dejaba beber alcohol.
Deniz kuvvetlerine katılmadan önce, Butch kesinlikle içki içmeme izin vermezdi.
Solo. - ¿ Qué opinas, Butch?
- Ne dersin, Butch?
- Butch, pedí whisky.
- Butch, viski ısmarladım.
Se fueron a dormir. Yo no tenía sueño, así que pensé : "¿ Por qué no ir a visitar a Butch?"
Şey yatmaya... yatmaya gittiler, benimde uykum yoktu ben de "neden gidip Butch'u görmüyorum?" diye düşündüm.
Brindo por ti, Butch.
Eh, şerefine, Butch.
Él es mi tío Butch.
- Al, bu amcam Butch. - Bu...?
- Teléfono, Butch.
- Telefon.
- Bueno, Butch.
Tamam, Butch.
Es magnífico oírte tocar otra vez.
Vay, Butch, seni tekrar dinlemek harika.
Oye, Butch, ¿ conoces "Entre mis recuerdos"?
Hey, Butch. "Hatıraların Ortasında" yı biliyorsun, değil mi?
Butch dice que debo regresar.
- Mecburum.
Él me llevará. No.
Butch beni götürecek.
- Adiós, Al. - Adiós, Butch.
- İyi geceler, Al.
Sólo estabas mal acompañado en el bar de Butch y se pusieron a beber.
Sadece Butch'un yerinde, kötü arkadaşlarına uydun ve faka bastın.
¡ Es muy atractiva! Nos deberíamos reunir en lo de Butch un día de éstos.
Butch'da toplansak iyi olur.
Hola, Butch.
- Fred. - Selam, Butch.
- Hola, Homer. Hola, Butch.
- Merhaba, Homer.
Mostrémosle a Al ese nuevo número.
- Selam, Butch. - Hadi yeni işimizi Al'a gösterelim.
- ¿ Qué ocurrió donde Butch?
- Neyi? - Butch'un yerinde ne oldu?
Es un placer verte.
- Merhaba, Al. - Merhaba, Butch!
- Hola, Butch. El gusto es mío.
- Ne iyi ettin de geldin.
Paul, 34, Butch, 35,
Paul 33 °. Butch 35 °.
Mirad a Butch.
Butch'a baksanıza.
Vamos, Butch.
Haydi bakalım, Butch.
Eh, Butch.
Hey, Butch.
Sí, a Butch.
Butch O'Connor'ı bul.
- ¿ Quién es ése?
- Butch'un mu?
Butch puso un cartel de neón.
Vay, Butch kendine neon tabela yaptırmış.
¿ Habéis estado en el bar de Butch?
Butch'un Yeri'ne hiç gittiniz mi?
Butch, no es nada.
Önemli değil.