Translate.vc / Espanhol → Turco / Béatrice
Béatrice tradutor Turco
1,143 parallel translation
- ¡ Beatriz!
- Beatrice.
¡ Escuchadme, Beatriz!
- Beni dinle Beatrice.
¡ Vaya calumnia! ¡ Pero, Beatriz!
- Bir dakika Beatrice.
¡ Por esta mano, que os adoro!
Kılıcımın üstüne yemin ederim seni seviyorum Beatrice.
Querida Beatriz, ¿ venís cuando os llamo?
Tatlı Beatrice, sen her çağırdığımda gelecek misin?
Decidme, buen monje, ¿ cuál es Beatriz?
Yumuşak ve güzel... Beatrice hanginiz?
Y yo sé que él la ama pues aquí hay escrito por él un soneto de su invención, dedicado a Beatriz.
Ben de Benedick'in Beatrice'i sevdiğine yemin edebilirim. Beatrice için yazılmış salt kendi beyninin ürünü bir sone. Bakın, onun eliyle yazılmış kağıt.
Lo sé, Beatrice.
Biliyorum, Beatrice.
Habla Beatrice de Montmirail.
Ben Beatrice Goulard de Montmirail Bay Jacquart ile görüşmek isterdim.
Beatrice de Montmirail.
Ben, Beatrice de Montmirail.
Ella es Beatrice.
O Leydi Beatrice.
Señora Beatrice.
Leydi Beatrice.
¡ Beatrice!
Beatrice!
Beatrice, dígame todo sobre los reinados a partir de Luis "El Gordo".
Beatrice, bana Kral Şişman Louise'den beri neler olduğunu anlatır mısın?
Por aqui, Beatrice.
Bu taraftan, Beatrice.
¿ Dónde está la señora Beatrice?
Leydi Beatrice nerde?
Me voy, Beatrice.
Gidiyorum, Beatrice.
Te amo, mi Beatrice.
Seni seviyorum, canım Beatrice.
Beatrice tenía 18 cuando debutó.
Beatrice sahneye ilk çıktığında 18 yaşındaydı.
Se llama Beatrice.
Adı Beatrice.
Se enamoró de una cierta Beatrice.
O da Beatrice'e aşık olmuştu.
Beatnice Russo.
Beatrice Russo.
- Y ella, "Beatrice Russo".
- O da : "Beatrice Russo." dedi.
Luego repetí "Beatrice Russo".
Adını tekrarladım. Beatrice Russo.
No quiero disturbarlo, pero ¿ puede escribirme un poema para Beatrice?
Sizi rahatsız etmek istemiyorum ama... Beatrice için bir şiir yazar mısınız?
Tengo esta pelotita que Beatrice se metió en la boca y tocó.
Bu küçük top var... Beatrice bunu ağzına soktu. Ona dokundu.
Beatrice, tu sonrisa se esparce como una mariposa.
Beatrice, gülüşün bir kelebek gibi uçuşuyor.
Ahora vayamos al hostal a conocer a esta famosa Beatrice Russo.
Hadi, hana gidelim... ve şu ünlü Beatrice Russo ile tanışalım.
Don Pablo, cuando me case con Beatrice Russo ¿ será Ud. me hará de testigo?
Don Pablo, Beatrice Russo ile evlendiğimde... nikah şahidim olur musun?
Le diste a Beatrice el poema que escribí para Matilde- -
Benim Matilde için yazdığım şiiri Beatrice'e vermişsin- -
Beatrice es bonita ahora pero en 50 años será igual de fea que las demás.
Beatrice çok güzel... Ama 50 yıl sonra diğerleri gibi çirkin olacak.
Beatrice nunca será fea.
Beatrice asla çirkin olmayacak.
Llevo el esplendor de sus ojos secretamente dentro de mí, bendita Beatrice.
Gözlerindeki parlaklık... gizlice içime işledi, tatlı Beatrice.
¿ Qué tiene que ver Beatrice con todo esto?
Beatrice'in bununla ne ilgisi var?
¿ Tu poeta escribió algo para Beatrice?
Şairin Beatrice için bir şey mi yazmış?
Extraño, pensé que apreciarías un himno para Beatrice.
Garip, Beatrice için bir ilahiyi seversin sanmıştım.
Descubrí otro poeta que escribió sobre Beatrice se llama D'Annunzio.
Beatrice hakkında yazan bir şair daha buldum... adı D'Annunzio.
¡ Un brindis por Beatrice, la chica más linda del pueblo!
Beatrice'e, kasabanın en güzel kızına!
Beatrice Salinger, la enfermera que escribió el informe.
Raporu yazan nöbetçi hemşire Beatrice Salinger.
Aha. la Hija de Jesse.
Jesse'nin kızı. Pekala, Beatrice, ne üzerine çalışıyoruz?
Entonces, Beatrice, en que estamos trabajando? Estamos trabajando en la decoración de la fiesta de las fresas.
Strawberry Social için süslemeler üzerine çalışıyoruz.
- Miss Beatrice,
~ Hold me, hold me... ~ - Bayan Beatrice,
El joven Henry puede ser muy testarudo y la pequeña Beatrice extraña terriblemente a su madre.
Genç Harry biraz inatçı olabiliyor bazen, ve küçük Beatrice... annesini fena halde özlüyor.
Henry es muy bueno en matemáticas y Beatriz tiene gran talento musical.
Henry, matematik alanında doğal bir yeteneği olduğunu gösterdi, ve Beatrice'de müzik alanında.
¿ Beatrice?
Beatrice?
No sabía que supiera tocar el piano.
Beatrice'in piyano çalabildiğini bilmiyordum.
Beatriz está disgustada, debería estar con ella.
Beatrice, çok üzgün. Onunla birlikte olmalıyım.
¿ Cómo puede no saber que Beatrice toca el piano?
Beatrice'in piyano çaldığını nasıl bilemezsiniz?
Beatriz imagina que su madre está viva.
Beatrice, annesinin hala yaşadığı ile ilgili fanteziler kuruyor.
Que Beatriz y Dante preparen las escaleras.
Beatrice ve Dante'ye söyle merdiveni hazırlasınlar. Yürü!
¡ No es todo lo mismo!
- Her şey aynı değil! - Beatrice!