English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Búm

Búm tradutor Turco

2,228 parallel translation
Bam!
Bum.
Julian Norris? Vale, Skills, nací como Julian Norris, y cambié mi apellido por Baker.
Julian Norris mi demeliydim? Bum. Bum?
¡ Que nadie diga nada! Bien, en ese caso...
Kimse tek kelime etmesin. Bum. O zaman...
Mira. Teneos que llevar estas lentillas predictivas y ellas vieron un explosión cuando te fuiste furioso a manejar tu nitroglicerina lo que hace bum, así que...
Şu tahminsel lenslerden takmamız gerekiyor ve sen Nitrogliserininle uğraşmak için çekip gittikten sonra bir patlama oldu ve nitrogliserin de patlayıcı olduğundan- -
Okay.
Bum! Tamam.
Artefactos explosivos improvisados detonados por los atacantes en el momento que los soldados corren a prestar ayuda, y entonces, ¡ bum! , estalla otra bomba.
Bir bomba patlar, saldırgan askerlerin yardıma gelmesini bekler ve birden ikinci bomba patlar.
Vale, hablemos de cosas que hacen ¡ Bum!
Patlayan şeyler hakkında konuşalım mı?
Bang, bang!
Bum, bum!
Una chispa en el laboratorio incorrecto y estalla el lugar.
Yanlış bir laboratuarda çıkacak bir kıvılcım ve bum! Yangın güvenlik protokolüne geçeceğim.
Boom!
Bum!
Boom Boom.
Bum Bum.
¿ Boom Boom...?
Bum Bum mu?
La cosa es, que he visto suficientes luchadores... para saber quién es Fae y quién es humano, así que...
Mesele şu ki Bum Bum, kimin Fae, kimin insan olduğunu anlamamı sağlayacak kadar dövüşçü gördüm.
¡ Boom Boom! La pelea de hoy está programada para tanto como dure hasta que se produzca un K.O. o alguien se rinda.
Bum Bum! Bu gece dövüş, birisi nakavt oluncaya ya da pes edinceye kadar sürecek.
Cuando llegue la ola...
Dalga vurduğu an, bum!
Fuerte, bien, que se oiga "bum".
Hadi, sağlam ve güçlü olsun. Ses gelsin. Bum!
- ¿ Qué dices?
Bum. - Ne dedin?
- "Bum".
- Bum.
Si quieren hacer bum bum en el aire, ¡ volad con él!
Gökyüzünde birini becermek isteseydim, onunla uçardım!
¡ El Sr. Bret Michaels!
Bret Michaels! Bum!
Whoo! Boom!
Bum!
Boom! Boom!
Bum!
¡ Bum!
Hah!
La tarta robada. "Culo" escrito en un trozo de papel.
Pasta aşırmak, "bum" kağıt parçasına kargacık burgacık yazmak.
Y todo el progreso que habéis hecho estos últimos meses... Kaput.
Ve geçen birkaç ay içinde göstermiş olduğun tüm o gelişme bum!
Informe del bebe
Bebek raporu. Bum.
No se dio cuenta como se iba de madre y boom...
İşin içinden nasıl çıkacağını anlayamamıştır ve bum...
Bum.
İşte bu.
- ¿ Qué? Le conté a Krieger de mis jaquecas, me hizo una tomografía, y luego "bum".
Krieger'e baş ağrılarımı anlattım.
Nos estábamos poniendo en posición, y entonces... ¡ bum!
Tam da başlamak üzereydik ki, birden patladık.
a veces cuando un coche parece lento, en realidad va bastante rapido
Bazen araba yavaş görünse de aslında çok hızlı gidiyor. Bum!
Joder, kaboom
Bum!
Trate de salir de la tienda, y... kaboom puta / ​ ​ i
Dükkandan çıkmaya çalışırsanız... Bum!
Boom.
Bum.
- Bum.
- Boom.
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum...
Bu şarkıyı biliyor musun? Ben bilmiyorum.
Uno que hace "Bum".
Patlayan cinsten.
Sonó "Bum".
Ses patlamasıydı.
Esto es lo que me encanta de Nueva York, necesitas un taxi y... bum, está ahí mismo.
New York'u sevmemin nedeni. Taksiye mi ihtiyacın var? Anında burada.
Estoy allí, y, como en dos segundos, bum... ya está encima de mí.
Yukarı çıktık, iki saniye sonra da boom, kadın bana yapıştı.
En el minuto en que los Dodgers ganan, boom, alcanzado por un rayo... muerto.
Dodgerların sıkıştırdığı an bum, yıldırım çarpıyor ve öldüm.
Él manda un mensaje Carmen sale por la ventana.
Mesaj atıyor ve bum Carmen pencereden kaçıyor.
El cómplice llega, bum, todo sale mal.
Suç ortağı gelir. İşler kötüye gider.
Luego, ¡ boom!
Sonra ise, bum!
Y luego le dispara, ¡ bum, bum, bum! Tres veces.
Sonra da üç kez ateş eder.
pisotear y ¡ Bum!
Bizden bir şarkı olacağı için bam güm diye patırdayan bir şey.
Bum, bum. - Va...
Zach, aptalca birşey yaptığımda hemen beni eleştirmeye başlıyor.
* baby, eres un fuego artificial *
* Oh, oh, oh diyebilsinler sadece * * Bum, bum, bum *
- Muy bien todo el mundo. Ha sido un éxito.
* Bum, bum, bum *
- La mala noticia es, como ya sabéis, que tenemos que escoger a tres de vosotros para actuar esta noche.
* Bum, bum, bum * * Aydan bile daha parlak bu mum, mum, mum * Pekâlâ gençler, şahaneydiniz.
Bum. Los seguidores de Michael Fuller lo llaman héroe y creen que su homicidio está ligado al apoyo abierto a la guerra y posiblemente al trabajo de una célula terrorista dormida dentro de nuestras propias fronteras.
Michael Fuller'ın yandaşları ona hahraman diyorlar ve cinayetinin, savaş yanlısı dobra konuşmalarından dolayı, terörist hücre tarafından gerçekleştirildiğine inanıyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]