English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Caleb

Caleb tradutor Turco

2,949 parallel translation
Disculpa. ¿ Caleb?
Affedersin, Caleb?
Caleb Brewster.
Caleb Brewster. Onu geberteceğim.
- Caleb no te mintió, fui yo.
Caleb sana yalan söylemedi, ben söyledim.
Digo que terminemos el trabajo que Caleb prometió hacer.
Caleb'ın yapacağını söylediği işi bitirdiğimizi söylüyorum.
Espera, Caleb.
- Dur Caleb.
Dígame lo que sepa de Benjamin Tallmadge y Caleb Brewster.
Benjamin Tallmadge ve Caleb Brewster hakkında bildiklerinizi anlatın.
- Es la única opción, Caleb.
- Tek seçenek bu, Caleb.
El mayor... Caleb... lo perdí en mi primera caja. Sólo me negué de plano a jugar.
En büyük çocuğum Caleb'ı ilk kutumu aldığımda kaybettim.
Hay un primo lejano de parte de los Howard.
- Howard tarafında mesafeli bir kuzen var, Caleb.
Antes, deben saber que Caleb está en la lista de vigilados por el FBI.
Ondan önce Caleb'ın FBI'ın gözetiminde olduğunu unutmayın.
Hay rastros de Caleb Howard pero con otro nombre Sam Caplan.
Caleb Howard farklı bir isimle radarda. Ve dostlarım artık Dağ Adamı değil. Sam Caplan.
La misma persona a quien le gustaría hablar con Caleb Howard.
Caleb Howard'la konuşmak isteyenle aynı kişi.
Esto no es personal, Caleb.
Bu kişisel değil, Caleb.
725, C. Brewster.
725, Caleb Brewster.
Caleb, es sólo un niño.
Caleb, o yalnızca bir çocuk.
¡ Caleb!
- Ne? Caleb!
Caleb quería decírtelo, pero yo le dije que no.
Caleb sana söylemek istedi ama ben izin vermedim.
No, Caleb, ¡ para!
Hayır Caleb, dur!
¡ Caleb!
Caleb!
Caleb, cálmate.
Caleb, sakin ol.
- Caleb, Caleb!
- Caleb, Caleb!
- Ruth y Caleb ya han perdido a su madre... - ¡ Basta!
- Ruth ve Caleb zaten annelerini kaybetti. - Yeter!
Y sonó como si estuvieras ahogada y Caleb estaba riéndose por atrás.
Sesin suyun içindeymiş gibiydi, Caleb da arkadan gülüyordu.
- ¿ Hola? - ¿ Caleb?
- Caleb.
Le prometí a Caleb que le ayudaría a estudiar para sus últimos exámenes.
Mezuniyet sınavları için Caleb'a yardım sözü verdim. Peki.
Si ella no nos escucha, alguien necesitará hablar con ella, como Caleb.
Bizi dinlememeye devam ederse, birimiz Caleb'la konuşmalı.
Así que, Hanna está cenando con Caleb otra vez.
Hanna yine Caleb'la yemek yiyecekmiş.
Caleb la trajo.
Caleb bıraktı onu.
Caleb, esto no puede seguir así.
- Caleb, böyle olmaz.
Vamos, Caleb, no eres estúpido.
Yapma, aptal değilsin sen Caleb.
No está bebiendo sola, Caleb.
- Ne? Tek başına içmiyor, Caleb.
"Hola, Caleb", "hola, Hanna"
"Merhaba, Caleb." "Merhaba, Hanna."
Caleb, ¿ dónde has estado?
Caleb, nereye gittin?
Caleb, no lo hiciste.
- Caleb, gitmedim de.
Caleb, esto no puede seguir así.
Caleb, böyle olmaz.
Es veneno, Caleb.
Zehirli bu, Caleb.
Caleb, ¿ puedes darnos un segundo?
- Caleb, müsaade eder misin?
Hola, Caleb. Lo siento, no te he devuelto la llamada.
Geri arayamadım kusura bakma.
Mira, lo siento, Caleb. No debí haberte mentido.
Yalan söylememeliydim.
Hanna fue a ver cómo estaba Caleb y Aria se fue a casa.
Hanna Caleb'ı kontrol etmeye, Aria da eve gitti.
Caleb...
- Caleb...
Caleb.
Tam yüz karası.
Caleb.
Caleb.
Esta lata ni siquiera es mía.
Caleb çantama atmıştır.
Seguramente Caleb lo puso en mi bolso. Paren.
Hiç başlama.
¿ Dónde has estado?
- Caleb'ın arabasında kestirmişim.
Me quedé dormida en el coche de Caleb. ¿ Dónde está todo el mundo?
Herkes nerede?
¿ Dónde está Hanna? Caleb la recogió.
Caleb aldı onu.
No quise encararme a ella sola.
Caleb.
Hasta para Spencer.
Özür dilerim, Caleb.
Bueno, ¿ tienes su número? No es para mí, es para Caleb.
Benim için değil, Caleb için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]