English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Calvin

Calvin tradutor Turco

2,113 parallel translation
Deberíamos haberlo cogido. Si iba a sacar a Calvin fuera, consiguió hacerlo bien.
Eğer Calvin'i sepetlediyse, bu haklılığını kanıtlar.
Es el antiguo colegio de Calvin.
Orası Calvin'in eski okulu.
Calvin era mi vida.
Calvin benim her şeyimdi. Haydi gidiyoruz.
Shawna, ¿ Calvin vino y te vio después de dejar el club, antes de encontrarse con Speedy?
Shawna, Calvin kulüpten kovulduktan sonra Hızlıyla buluşmadan önce sana mı geldi?
Hay una foto de Calvin, y la leyenda dice ¿ quién es lala?
Burada Calvin'in bir fotoğrafı ve altında "Lala da kim?" adlı bir yazı var.
Estabas con Calvin anoche, ¿ no?
Dün gece Calvin'leydin, değil mi?
Dereck lo descubrió. Estaba celoso. Y fue a buscar a Calvin, ¿ verdad?
Kıskançlık krizine girdi ve Calvin'i bulmak için dışarı çıktı, değil mi?
Sip, lo uso para salir con Calvin, um..
Evet, Calvin'i okula geri dönmek için kullandı.
El persiguio a Calvin y a Speedy y comenzo a dispararles
Calvin'i ve Hızlıyı takip edip onlara ateş etti.
Calvin.
Kalvin.
- ¿ Quién es Calvin?
- Kalvin de kim?
¿ Qué hay de Jesús, Madonna o Calvin?
Peki İsa, Madonna ya da Kalvin'e ne demeli?
¿ Quién es Calvin?
Kalvin de kim?
- Calvin quiero pedirte un favor.
Calvin... - Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
Calvin, Calvin por favor, es muy lindo.
Calvin! Hadi ama Calvin! Calvin, lütfen!
Entonces Tristan este es mi hermano Calvin y su enamorada Paige.
Tristan. Bu abim Calvin ve kız arkadaşı Paige.
Calvin en serio tienes que hablar con Mandy.
Calvin, şu Mandy'ye birşeyler anlatman gerekmez mi artık? Artık gerçekten büyümesi lazım.
- ¿ Eso es lo que crees que soy Calvin?
Yani benim için kafandaki şey bu mu? Calvin?
- Calvin Wort y esta adorable dama es Paige Stanford.
Calvin Wood. Ve bu güzel bayan da Paige Stanford.
- ¿ Entonces debemos empacar en el auto?
O zaman toplanmaya başlayalım hemen, Calvin.
Calvin, Tristan esta alla afuera con un asesino sexual.
Calvin, Tristan orada bir seks manyağıyla birlikte dışarıda.
Calvin, ya se fue por 2 horas.
Calvin. Gideli tam iki saat oldu.
Calvin, ¿ Me escuchaste?
Calvin, beni duyuyor musun?
- Calvin es en serio estoy preocupada.
- Calvin, ben ciddiyim. Merak içindeyim!
Calvin necesito que encuentres algo donde pueda hecharlo.
Calvin. Dişleriyle ısırabilmesi için birşey bulmanı istiyorum.
- Calvin sostenlo alla, quiero que ilumines.
- Calvin, ışığı buraya tut. Tristan bize yardım etmeyecekmiş.
Calvin necesito tu cinturon.
Calvin, kemerine ihtiyacım var. Isır şunu.
Soy Calvin por cierto.
Ben Calvin.
- Bueno Tristan ira con Calvin.
Peki... - Tristan, Calvin'le gidebilir.
Ve con Calvin, diviertete un poco.
Calvin'le git. Biraz eğlenirsin.
Calvin parece lindo.
Calvin iyi birisi.
- No, Cal llamaria.
- Sanmam. - Calvin arardı o zaman.
lra por Calvin, solo un completo idiota lo dejaria solo.
- Calvin'e bakmaya. Dışarda tek başına kalmasını istemiyorum.
No Paige soy Shawn.
- ( Calvin ) - Hayır, Paige.
- Calvin.
Ben Shawn.
- Si el telefono pero no hay señal de Calvin.
Sadece telefonunu. Ama Calvin'den bir iz yok.
Calvin estaba bien cuando lo deje.
- Calvin ben onu orada bıraktığımda yaşıyordu!
¿ Que tal si todos vamos por alli porque el decidio matarnos uno a uno?
Neden burada oturup.. .. Calvin'den sonra hangimizi öldüreceğine karar vermesini beklemiyoruz?
- Tu, tu mataste a Calvin.
- Sen Calvin'i öldürdün. - Hayır.
Auténticos Calvin Klein.
Orijinal Calvin Klein.
- No, de Calvin Klein.
Hayır, Calvin Klein.
Tus calzones de Calvin Klein.
Calvin Klein iç çamaşırın.
Me encanta "Calvin And Hobbes".
Calvin ve Hobbes'u çok severim.
Calvin Frost, hombre blanco, dirección de San Diego.
- Calvin Frost, beyaz, adresi San Diego.
Encontré la planilla de Calvin.
Calvin Frost'un dosyasını buldum.
- ¿ Qué hay de Calvin Frost aquí presente?
- Peki Calvin Frost?
Calvin fue a su casa.
Calvin onun evine gitti.
Ya para Calvin.
Kes artık şunu, Calvin!
- Calvin no lo toques.
- Calvin, dokunma ona!
- ¿ Donde esta Calvin?
- Calvin nerede?
Entonces terminaremos como Calvin esta en un puto arbol, con la garganta cortada.
Böylece hepimiz Calvin gibi ağaçlarda sallanırız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]