English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Candle

Candle tradutor Turco

67 parallel translation
East Charleston # 1549, en la librería Bell, Book and Candle.
1549 East Charleston Bell, Book and Candle olmalı.
Pretty little thing, let me light your candle
# Küçük güzel şey, bırak da mumunu yakayım
Pretty little thing, let me light your candle
# Küçük güzel şey, bırak mumunu yakayım
Del tipo del que realmente tienes que tener cuidado es Candle Jack.
Senin asıl korkman gereken kişi Mum Adam'dır.
Candle Jack?
Mum Adam mı?
Es Candle Jack.
Mum Adam bu!
Candle Jack.
Mum Adam.
- El no dijo Candle Jack.
- Evet. Mum Adam demedi ki.
Mira, es Candle Jack!
Bak, Mum Adam bu!
Candle Jack!
Mum Adam!
Permitanme afirmar, de manera equivocada y con absoluta certeza que es fisicamente imposible para un "coco" ir por ti simplemente por decir las palabras : "Candle Jack."
Su götürmez bir şekilde ve mutlak bir kesinlikle söylüyorum ki sadece "Mum Adam" demekle, böyle bir öcünün gelip sizi götürmesi, fiziksel olarak imkânsızdır
Quieres decir, que no diga "Candle Jack"?
Yani "Mum Adam" mı demeyim?
Lo que Candle Jack no sabe y que deberia saber es que fenomenoide a construido en secreto una terrorifica y traicionera trampa en el salvaje y ventoso bosque.
Ama Mum Adam bilmiyordu ki Freakazoid, vahşi ve rüzgârlı ormanda, gizlice inanılmaz derecede kalleş bir tuzak inşa etmekteydi.
Eso me atraparia hasta a mi. Y cuando Candle Jack Cuando ese gran coco hina a dejar la carta al autobus el fue atraido por el aroma de una perfecta tarta de calabaza.
Birazdan ayvayı yemek üzere olan Mum Adam o koca öcü adam, otobüs kiralamaya giderken mükemmel hazırlanmış kabak tatlısının kokusuna kapılır.
Como Candle Jack y Cobra Queen el hombre de las cavernas puede ser rudo
Mum Adam, Kobra Kraliçe ve Mağara Adamı çok huysuzdurlar.
¿ Qué te parece "Candle in the wind" o el "Candle in the wind" de la princesa Diana?
Sence hangisi, "Rüzgarda bir Kandil" mi yoksa "Prenses Diana, Rüzgarda bir Kandil" mi?
"Candle in the Wind."
"Rüzgardaki Mum."
Cuando tenía la edad de Laura... tocaba la flauta en el baile de la vela.
Laura'nın yaşlarındayken, Candle Dance'te flüt çalıyordum.
Yo soy el Dr. Malvin Candle, y esta es la película orientativa para la estación 3 de la Iniciativa Dharma.
Ben Dr. Marvin Candle ve bu, Dharma Girişim'in 3. istasyonu için yönlendirme filmi.
Eso es algo que Eric Kandel ganador reciente del Premio Nobel de Medicina y Ciencia dijo muy elocuentemente en una plática.
Bu, tıp ve bilim dalında Nobel ödülü almış Derek Candle'ın, bir konuşmasında gayet güzel ifade ettiği gibidir :
Bennie and the Jets, Candle in the Wind.
Rüzgardaki mum. Elton John'un şarkılarının isimlerini mi söylüyorsun?
Está rescribiendo "Candle in the wind" sólo para ella. ¿ Qué?
Candle in the Wind'i onun için yeniden yazmış.
¡ Estaba rescribiendo "Candle in the wind" para mí! ¡ Oh!
Candle in the Wind'i benim için yeniden yazıyordu!
Bell, Book and Candle.
"Bell, Book and Candle."
Estoy en Maine, en Bell, Book and Candle.
- "The Bell, Book and Candle." - Dükkanın mı?
Bell, Book and Candle, interesante.
"The Bell, Book and Candle." Enteresan.
Bell, Book and Candle es una tienda la magia negro y debe cerrarse.
Kara büyü dükkanı, "Bell, Book and Candle" kapatılmalı.
Cerca de la Campana de la tienda, de una bruja.
Bell, Book and Candle'a dur deyin.
Tiras de sellado Bell, Book and Candle, firmar nuestra petición.
"Bell, Book and Candle" ı kapatın. Dilekçeyi imzalayın.
Deje que su punto de vista tienda en Bell, Book and Candle.
Belediye meclisine görüşünüzü duyurun. Hemen buraya gelin.
Cerca de Bell, Book and Candle. Disculpe.
Bell, Book and Candle " ı kapatın.
Después de decir eso, oí de una de nuestras blogueras, Kate Candle. que también es la directora de la Centro Nacional por los Derechos de las Lesbianas Y me dijo que yo apestaba y que estaba llena de mierda por la misma razón.
Ben bunları söyledikten sonra konuk blogcularımızdan Kate Kendell ki kendisi lezbiyen hakları merkezinin yöneticisidir bana berbat biri olduğumu ve saçmaladığımı söyledi.
Les gusta la cerveza, disfrutan de una "Scented Candle" ( marca ).
Biradan ve kokulu mumlardan hoşlanırlar.
- Los deportes, con John Candle. - Con permiso.
Şimdi spor harbeleri için John Candle'a dönüyoruz.
Soy el Dr. Marvin Candle y este es el video de orientación para la estación dos, la Flecha.
Ben Dr. Marvin Candle ve bu da, iki numaralı istasyon Ok için hazırlanan oryantasyon filmi.
Permítanme presentarles a "pie de velas".
Sana tanıtmama izin ver, Foot Candle.
Sólo que en ese entonces, se llamaba Marvin Candle.
Tabii o zamanlar adı Marvin Candle dı.
Light up a stage and wax a chump like a candle. encandilo el escenario y sale un fogonazo como una vela.
* Alev alsın sahne ve sönsün mum misali *
Supongo que cuando pareces una vela derretida, usar hilo dental parecería como orinar contra el viento.
I guess when you look like a melted candle, flossing would just seem like pissing in the wind.
Algo como Candle in the Wind, pero 5.000 veces mejor.
"Candle in the wind *" gibi. Ama 5,000 kat daha iyisi olsun.
¿ Qué es 5.000 veces mejor que Candle in the Wind?
"Candle In The Wind *" den 5,000 kat daha iyi ne olabilir ki?
Es un moderno Nostradamus, el profetizó en 9 / 11, la guerra de Irak, unos cuantos desastres luego que desapareció'La luz del desierto'se convirtió en best seller y él hizo su última publicación exitosa
Adam, günümüzün Nostradamus'u 9 Eylül'ü, Irak Savaşı'nı ve birkaç büyük felaketi önceden bildi. 'Desert Candle'adlı kitabı en çok satanlar listesine girdikten ve son yayıncısını zengin ettikten sonra gözden kayboldu.
¿ Corta como "Candle in the wind"?
- Rüzgârdaki mum ateşi kadar mı?
Like the flame that burns the candle
# Mumu yakan alev gibi #
The candle feeds the flame
# Mum, alevi besler #
"Candle in the wind"?
"Candle in the Wind"?
Me pasé los siguientes ocho meses escribiéndole cartas de condolencias a los dos príncipes y escuchando constantemente "Candle in the wind".
Takip eden 8 ay boyunca prenslere başsağlığı mektupları yazdım ve "Candle in the Wind" şarkısını durmadan, ardı ardına dinledim.
Se suponía que esa balada para ser mi "Candle en lo en el viento se llevó", le apoyas.
O şarkı benim "Candle in the Wind" im olması gerekiyordu, sizi çük kafalılar.
Elton John... Candle In The Wind.
- Elton John, Candle in the Wind.
Su GPS lo sitúa cerca de Candle Drive.
- GPS Candle yolunun yakınında kapatılmış.
Maldito Vela En El Viento.
Lanet "Candle in the Wind."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]