Translate.vc / Espanhol → Turco / Cardenas
Cardenas tradutor Turco
68 parallel translation
Yo sigo siendo Juan Cardenas.
Ben ise hala Juan Cardenas'ım.
Bueno, tendré que ir a Forge River... si quiero ver a su hijo, Señor Cardenas.
Oğlunuzu bulmak için Forge River'a gidiyorum, Bay Cardenas.
Pablo. ¡ Pablo Cardenas!
Pablo. Pablo Cardenas!
Volveré a ir a misa... el día en que pueda atravesar este cementerio... y escupir sobre la tumba de Pablo Cardenas.
Ne zaman ki Kilise bahçesinden geçerken Pablo Cardenas'ın mezarına tüküreceğim....... işte o gün tekrar pazar ayinlerine gelmeye başlayacağım.
Estás hablando con el Cardenas equivocado.
Yanlış Cardenas ile konuşuyorsun.
Luisa Rojas va a tener un hijo de Vicente Cardenas... el hermano del hombre con quien se iba a casar.
Luisa Rojas'ın evlenmeye niyetli olduğu adamın erkek kardeşi Vicente Cardenas'dan bir çocuğu olacağını öğrenecek.
En memoria de Guty Cardenas
Guty Cardenas'ın hatırasına ithaf olunur
Bienvenidos a Cárdenas.
Cardenas'a hoşgeldiniz.
Aquí en Cárdenas, están cerca de La Habana pero muy alejados a la vez.
Cardenas'ta, Havana'ya hem çok yakın hem de çok uzaksınızdır.
¿ Qué lo trae a Cárdenas?
Seni Cardenas'a ne attı?
Yo mismo apelé al presidente Cárdenas.
Başkan Cardenas'a yalvardım.
Llamó al Presidente Cárdenas enseguida.
Hemen Başkan Cardenas'ı aradı.
Los siguientes mini espías deberán reportarse al seminario de habilidades psíquicas Mike Cardenas y Daniel Duluth.
Adı okunan Çılgın Çocuklar öğrencileri lütfen psişik yetenekler seminerine kaydınızı yaptırın.
Esto es sobre Jesus Carden...
- Jesus Cardenas'la mı ilgili?
Jesus Cardenas es un convicto, y no estamos hablando de él.
Jesus Cardenas pisliğin teki. Onunla ilgili konuşmayacağız.
Cardenas.
Cardenas.
Jesus Cardenas.
Jesus Cardenas.
Jesus Cardenas y Jason Kent eran dos prisioneros con el mismo gusto en visitantes.
Jesus Cardenas ve Jason Kent'in ziyaretçi zevki aynıymış.
Jesus Cardenas está en la misma cuadrilla.
- Jesus Cardenas aynı çeteden.
Mickey D. lleva la heroína para Jesus Cardenas y lo cambias por una mujer para golpear.
Micky-D, Jesus Cardenas'a eroini getiriyor. Sen de eroin karşılığında bir kadını satıyorsun.
Pero hace una semana y nadie en Cartena ha oído de Ernesto.
Ama bu bir hafta önceydi, ve Cardenas'ta * hiç kimse Ernesto'dan haber alamamış.
Los tres comprados por María Cardenas.
Üçü de Maria Cardenas tarafından alınmıştı.
¡ Señora Cardanas!
Bayan Cardenas!
El Coronel está hablando con el General Cárdenas.
Albay, General Cardenas'la konuşuyor.
Cardenas. ¿ Denas?
Cardenas. Denas?
Se dice "Cárdenas".
"Cardenas"
Te atrapé, Cárdenas.
Seni şimdi yakaladım, Cardenas.
Es de José Cárdenas.
Jose Cardenas yazmış.
José Cárdenas se convirtió en escritor para Los Angeles Times.
Jose Cardenas yazar oldu - Los Angeles Times için yazıyor.
Sra. Cardenas, cuéntenos qué ha pasado.
- Bayan Cardenas, bize olanları anlatın.
Adelante, Sra. Cardenas.
- Devam edin Bayan Cardenas.
Por aquí, Sra. Cardenas.
- Bu taraftan Bayan Cardenas.
Represento a la Sra. Cardenas.
Bayan Cardenas'ı temsil ediyorum.
Pero teniendo en cuenta todo el tiempo que Tully ha tardado en hacer esto, creo que en realidad os da miedo que la Sra. Cardenas y sus vecinos encuentren el modo de ganar.
Ama Tully'nın bu saçmalıkla ne kadar uğraştığını düşünürsek bence siz Bayan Cardenas ve komşularının uzatmak için yol bulacağından korkuyorsunuz.
Vamos a hablar también con sus vecinos, ¿ de acuerdo, Sra. Cardenas?
Komşularınızla da konuşacağız Bayan Cardenas.
- No, Sra. Cardenas...
- Hayır Bayan Cardenes.
Sra. Cardenas, ¿ dónde hizo esto?
Bayan Cardenas, bunu nerede yaptınız?
Sra. Cardenas, cuéntenos qué pasó.
Bayan Cardenas, ne olduğunu anlatın.
Continúe, Sra. Cardenas.
Devam edin, Bayan Cardenas.
Por aquí, señora.
Bu taraftan, Bayan Cardenas.
- Cardenas.
- Cardenas.
Pero han tolerado tanto la mierda de Tully que creo que ustedes tienen miedo de que la Sra. Cardenas y sus vecinos encuentren una forma de quedarse.
Ama Tully'nin bu saçmalıklarına bu kadar uzun süre vermek bence senin asıl korktuğun şey Bayan Cardenas'ın ve komşularının başka bir yol bulacağından korkuyorsun.
Hablaremos con sus vecinos también, ¿ sí?
Komşularınızla da konuşacağız tamam mı Bayan Cardenas?
¡ Cárdenas, Cárdenas!
Crdenas! Crdenas!
- ¿ Qué pasó, Cárdenas?
- Crdenas ne oldu?
- ¡ Cárdenas!
- Crdenas!
¿ Cárdenas?
Crdenas mı?
Carlos Medina y Alfonso Cárdenas.
Carlos Medina ve Alfonso Cardenas.
Pude comunicarme con Alejandra y dijo que sus jefes se inclinan más a Cárdenas y su grupo y no a nosotros.
Sonunda Alejandra'yla iletişim kurabildim. Patronlarının bize değil, Cárdenas ve grubuna dayandığını söyledi.
¿ Seguro si mato a Cárdenas conseguirás el trabajo?
Cárdenas'ı öldürürsem sözleşmeyi alabileceğinden emin misin?
- Cardenas.
- Cardenas olacak.