Translate.vc / Espanhol → Turco / Carrington
Carrington tradutor Turco
247 parallel translation
- Estaba por informarle... antes de que se interesara tanto en mis logros... que hemos estado extrayendo flechas del viejo explorador del coronel Carrington.
Siz benim meziyetlerimle bu kadar ilgilenmeden az önce.... Albay Carrington'ın yaşlı öncüsünden... çıkardığımız okları size rapor etmek üzereydim.
El coronel Carrington le dijo que si Ud. No envía municiones... estarán acabados.
Albay Carrington ona, eğer siz Fort Piney'e cephane yollamazsınız mahvolacaklarını söylemiş.
Hickok informa que mataron a la mitad del cuerpo de Carrington.
Hickok, Carrington'ın Fort Piney'deki birliğinin yarısının katledildiğini rapor etti.
Yo me crie en Carrington.
Ben Carrington'da oturuyordum.
- El Dr. Carrington.
- Doktor Carrington'ı duydun mu?
Recibí un mensaje de los exploradores, del Dr. Carrington.
Bizzat Doktor Carrington'dan, kuzeyden tuhaf bir mesaj aldım.
Si hay mensajes del Dr. Carrington, notifíquenme.
Eğer Dr.Carrington'dan haber gelirse, bizzat haberdar olmak istiyorum.
- ¿ Carrington?
- Doktor Carrington nerede?
- El doctor quiere verte.
- Doktor Carrington seni görmek istiyor.
El Dr. Carrington te espera.
Biliyorum Doktor Carrington bekliyor.
- Dr. Carrington, el Cap. Hendry.
- Doktor Carrington, Kaptan Hendry burada.
- Dr. Carrington.
- Doktor Carrington?
Bob, Ilama a Carrington.
Bob, Carrington'ı buraya getirsene.
Dr. Carrington, no conozco este metal.
Doktor Carrington, bu bilinen herhangi bir metale benzemiyor.
- El doctor está a cargo.
- Buranın sorumlusu Doktor Carrington'dur.
Estâ en hielo y el doctor quiere derretirlo y examinar el cuerpo.
Ona şöyle söyle ; Ceset buzun içinde, Doktor Carrington muayene için buzdan çıkarmak istiyor.
Usted ganó el Premio Nobel.
Doktor Carrington, Nobel ödülü kazanabilirsiniz.
Dr. Carrington, es verdad. Volvieron a cerrar.
Doktor Carrington, haklısınız, kilit zorlanmış.
- Carrington tiene razón.
- Doktor Carrington haklı.
¿ Qué hace Carrington con el plasma?
Carrington 35 ünite kan plazmasıyla ne yapıyor?
¿ Y el Dr. Carrington?
Doktor Carrington nerede?
Carrington informa que está vivo.
" Carrington Marslının hayatta olduğunu bildirdi.
El doctor le pedirá que entre en una olla.
Belki Doktor Carrington onu kaynatıcının içine çekebilir.
Carrington la cortó.
Carrington jeneratörü kapattı.
Quemamos el laboratorio y el vivero.
Carrington'nun laboratuvarı ve sera tamamen yakıldı.
- ¿ El Dr. Carrington?
- Doktor Carrington nasıl?
El Dr. Carrington, líder de la expedición tiene heridas de batalla. - Bien dicho.
Doktor Carrington araştırma grubu başkanı bu mücadeleden yara alarak kurtuldu. "
Carrjngton vjene a demostrar su buena fe?
Albay Carrington ve adamları burada iyi niyetlerinden mi duruyorlar
Ias mujeres de cuatro ofjcjales con la Sra. Carrjngton y sejs njnos.
... Bayan Carrington ve altı çocuğun da dahil olduğu ve dört subayın eşleri.
No podemos quedarnos aqui esperando toda la vjda.
Carrington biz gidene kadar savaşa girmeyecektir.
Sj los anjqujlamos no podran decjr nada en nuestra contra.
Eğer onların üstesinden gelirsek, Carrington bizim aleyhimiz suçlama yapamaz.
El coronel Carrington abandono el fuerte y el Gobierno de E.E. U.U. fiirmo un tratado de paz.
Kearney Kalesi boşaltıldı. Ve Amerikan Hükümeti barış anlaşması imzaladı.
ÉI es Carrington, tu nuevo navegante.
Bu yeni haritacınız Carrington.
Eso lo tendrá que calcular Carrington.
Carrington hesaplayacak.
Hola, Carrington.
- Selam Carrington.
¡ Carrington!
Carrington!
Carrington, ¿ estás despierto?
- Carrington uyanık mısın?
Nuestra tarea es ayudarlos lo más que podamos, cuidar a Carrington, mantener la calma y...
Görevimiz her türlü yardımı vermek Carrington'na bakmak, sakin olmak ve...
Si lo racionamos estrictamente- - y a Carrington no le- - Supongo que podría durar tres días.
Sıkı bir karne sistemi uygularsak ve Carrington buna dâhil sanırım üç gün dayanabilir.
¿ Y Carrington?
Peki ama Carrington ne olacak?
- Sí, de no ser por Carrington.
- Carrigton olmasa yatardı.
Bueno, creo que debemos consultárselo a Carrington.
Sanırım Carrington'a danışmak gerek.
Carrington no tiene otra salida.
Carrington'un tercihi yok.
Dile, Carrington.
Sen söyle Carrington.
No para mí, ni para Carrington.
Carrington'la bana göre olmayacak.
Me quedaré aquí y cuidaré de Carrington.
Ben burada kalıp Carrington'a bakarım.
Carrington está herido.
Carrington yaralandı.
¿ Verdad, Sra. Carrington? Vaya.
Değil mi Bayan Carrington?
A PARTIR DE UNA IDEA DE LORD CARRINGTON
Fikir LORD CARRINGTON
John Carrington.
John Carrington.
Carrington.
Carrington.