English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Catfish

Catfish tradutor Turco

53 parallel translation
"En la décima entrada Catfish Hunter dejó el juego por Jim Price..."
- Bende sıra.
- Sí, vienen de la bahía Catfish.
- Catfish Bay'den geliyorlar.
Pez gato, ven para acá y dame una mano.
Catfish, yaşlı kıçını kaldır da bana yardım et.
- Lo siento. - Sientate. Estaremos teniendo nuestro tercer retiro matrimonial en el lago Pez Gato.
- üzgünüm - otur Homer bu seneki üçüncü evlenme seramonimizi Catfish gölünde yapıyoruz evliliği kötü giden çiftler için, tavsiyede bulunmak isteyenler.
- Será en la Lago Pez Gato. No lo llamarían así si no tuviera peces gato. Le daremos una afinada a nuestro matrimonio.
- Catfish gölünde yapıyorlar eğer orada kedi balıkları olmasaydı, ismine öyle demezlerdi evliliğimize çeki düzen vermek için gidiyoruz, balık tutmaya değil bu bebek bakıcısı olmalı merhaba, ben bayan Simpson
- Lago Pez Gato.
- Catfish gölüne
Es un camión rojo registrado bajo Farley's Catfish Farm.
Farley Yayınbalığı Çiftliğine kayıtlı kırmızı 10 tonluk bir kamyon.
Papá dice que vieron a Catfish Hunter en el lago Indian Slough.
Babam Avcı Kedibalığını Kızılderili Bataklığında gördüğünü söylüyor.
¿ Catfish Hunter?
Avcı Kedibalığı mı?
Sven vio a Catfish Hunter en el islote Indio.
Sven, Avcı Kedibalığını Kızılderili Bataklığı'nda görmüş.
Catfish Hunter, sí.
Avcı Kedibalığı.
Es Catfish Hunter.
Bu Avcı Kedibalığı. O olmalı.
Catfish Hunter merece estar en el lago con Papá.
Avcı Kedibalığı, babamla birlikte gölde olmayı hak ediyor.
¡ Adiós Catfish!
Elveda, Kedibalığı!
Quisiera llevarme unas enchiladas de siluro para mañana.
Düşündüm de, yarın için "catfish enchiladas" yapabilirim.
Tomaremos enchiladas de siluro.
Yemekte "catfish enchiladas" olacak.
Si tenéis hambre... en casa tengo enchiladas de siluro.
Eğer acıktım diyen birileri varsa,... evde "catfish enchiladas" için herşey var.
- Té con vodka, Catfish.
- Kokteyl olsun Catfish.
Pez Gato, ¿ le has visto la cara?
Catfish, yüzünü gördün mü?
He tenido un presentimiento siniestro.
Catfish, şöyle düşündüm.
Además, Catfish Hunter también fue músico.
İkincisi, ne olmuş orkestradaysan? Catfish Hunter da öyleydi.
Norvel y Sandy fueron a Catfish Cove.
Norvel ve Sandy balık yemeye gittiler.
Catfish, Rubio, ustedes muchachos, ¿ tienen algún problema?
Catfish, Blond, beladan uzak duruyor musunuz, çocuklar?
Sandy Koufax, Randy Johnson, Catfish Hunter.
Sandy Koufax, Randy Johnson, Catfish Hunter.
Catfish fue el mejor bateador en su juego perfecto,
En mükemmel oyunda, en iyi oyuncu Catfish'ti...
Como el fantasma de Catfish Hunter, mamá.
Catfish Hunter'ın hayaleti gibi, anne.
Usando el Catfish.
Kedibalığı'nı kullandık ( Telefon sinyallerini yakalayan bir alet ).
Y díganle a Buzz que él y su equipo CatFish están suspendidos, también.
Buzz'a söyle o ve onun kedibalığı da açığa alındı.
y 200 dólares extra... si nos llevas a donde quiera que nos lleve tu Catfish.
ve ekstra $ 200 - - Tek yapman gereken bizi kedibalığının gösterdiği yere götürmen.
Espera... me he dejado el equipo Catfish.
Bekle - - Kedibalığını orda unuttum.
No te preocupes por el maldito Catfish.
Kedibalığını kafana takma.
Oh, mi Catfish está roto.
Ohh, Kedibalığım - - Kırılmış.
Sí, y después de arreglar tu coche y pagar el motel y, ah, reemplazar el traje de Flynn y reparar el Catfish, nos quedarán 600 dólares.
Evet, Senin arabanı tamir ettirip, otel parasını ödeyip, ve, uh, Flynn'in takımını düzeltip Kedibalığını tamir ettirdikten sonra, Bize $ 600 kalıyor.
Catfish are jumpin
Kedi balığı zıplıyor
Soy muy buena en eso. mi nombre real es Catfish
Ama gerçek ismim Yayınbalığı!
Oh, sí. "The Catfish"?
Kedi balığı yemiştik değil mi?
La regata del bagre.
Catfish Regatta Kulübü.
¡ Y la Reina del desafío del condado Catfish, Allison Metcalf!
Ve 2012 Defiance ilçesi Yayın Balığı Kraliçesi, Allison Metcalf!
¿ Eres tú? Hola, Catfish.
Merhaba Catfish.
No hay nada más que entender, Catfish.
Duyacak başka şey yok Catfish.
Catfish, necesito que vengas a ayudarme.
Hey, Catfish, burada bana yardım edebilirsin.
Catfish, todos vamos a morir.
Catfish, hepimiz öleceğiz.
Te he hecho un catfish para probarte ¿ que no soy un idiota mentiroso?
Seni buraya sahte bir kimlikle aldatıcı bir aptal olmadığımı kanıtlamak için getirdim.
Borré ese vídeo de Catfish matando a ese hombre.
Catfish'in adamı öldürdüğü görüntüleri sildim.
¿ Catfish?
Catfish?
Me hiciste un catfish.
- Başkası gibi davranıyorsun.
¿ Alguien nos tendió una trampa?
Birinin burada Catfish çektiğini mi sanıyorsunuz?
- No puedo encontrar la fecha en la que se supone que Catfish toque.
- Catfish grubu ne zaman çalacaktı, tarihini bulamıyorum.
- Le has hecho un catfish.
- Onu enayi yerine koydun.
¿ Pez Gato?
Gördün mü Catfish?
¿ Catfish?
- Yayın balığı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]