Translate.vc / Espanhol → Turco / Cati
Cati tradutor Turco
53 parallel translation
! Dan, en el tejado!
Dan, cati!
¿ Un estudio?
Cati kati mi?
Hola, Cati.
Merhaba Cati.
Hola Cati.
- İyi. - Selam, Katy.
El tejado probablente se desplomará esta vez.
Belkide cati dusebilir
Simboli-cati-ca-mente.
- Ne? - Sembolleştirmek.
Y ellas son Malí, Cati y MyFi.
Ve onlar da Mali, Cati ve Myfi.
Va de vuelta al ático, y no quiero más preguntas.
Cati arasina geri gidiyor ve baska soru istemiyorum.
¿ No soy yo quien les da un techo, los alimenta y los cuida?
Ben degilmiyim, basinizin ustune cati koyan, sizleri besleyen, yetistiren?
Estarán contentos con un techo sobre sus cabezas y comida de lata.
Baslarinda bir cati olmasina ve hazir yiyeceklere sevineceklerdir.
Estaba pensando que cuando apriete el gatillo, iré quedándome sin rancho Christmas Creek con cada disparo.
Eger tetigi çekip... çatiºmayi ben baºlatirsam, çiftligi kaybederim.
Si ésos se ponen a disparar, muchos morirán inútilmente.
Eger çatiºma baºlatirsak birçok adam sebepsiz yere ölecek.
Owen, si va a haber tiroteo entre Isham y tú, hay algo que debes tener bien claro.
Owen, Isham ile aranda çatiºma olacaksa... aklinda tutman gereken tek bir ºey var.
vi emerger tejados y balcones familiares ; las marcas de caminos que tomaba cada día a través de la ciudad, hasta el acantilado, donde me había encontrado a los niños ;
sehirden geçerek asagiya, çocuklarla karsilastigim uçuruma yaptigim yürüyüslerin incilerini, tanidik çati ve balkonlarin belirislerini gördüm.
"te deje vivir en mi penthouse"
" Çati katindaki daireme taşindin
ATRAPAN ASESINO DE LOS TECHOS
ÇATI KATİLİ YAKALANDI
¡ Hola!
ÇATI MERDİVENİ Şuraya bak.
- ¡ Basta ya con ese retrete!
ÇATI TUVALETİ ARTIK YETER!
PENTHOUSE 1 UNIDAD 21 PLANOS DEL NIVEL BAJO
ÇATI KATI 1, BİRİM 21 ALT KAT PLANl...
Pasé la mayor parte del tiempo en el desván de Lisa Braeden.
Buna ragmen zamanimin çogunu Lisa Braeden'in çati katinda geçirmistim..
ESCONDITE, TECHO ROJO, CASA ABANDONADA
SAKLANMA, KIRMIZI ÇATI TERK EDİLMİŞ EV
estudio DE Isaac MÉNDEZ NUEVA YORK ¿ Hola?
ISAAC MENDEZ'İN ÇATI KATI NEW YORK
EL ÁTICO
ÇATI KATI
Algo más, un amigo cercano suyo, el Comandante Cardwell- - Le gustaría hospedarse en su suite ejecutiva durante unos días.
Bu arada çok yakIn bir arkadasI var, Komutan Cardwell kendisinin bir kaç günlügüne çatI katI süitine yerlestirilmesini istiyor.
Aquí, en el Royal Langham nos sentimos orgullosos porque nuestra suite ejecutiva tenga absolutamente todo lo que usted pueda necesitar, señor.
Royal Langham'da çatI katI süitimizin ihtiyacInIz olan her seyi karsIlayacagIndan dolayI gurur duyarIz efendim.
Suite ejecutiva. Siete y media, informal, picoteo y bebidas.
ÇatI katI odasI. 7.30, gayri resmi, ordövr ve içkili.
Me imagino un penthouse con mayordomo.
UsagI olan bir çatI katI görüyorum.
APILAR LAS CAJAS EN EL ATICO. SRA WINCHESTER
KUTULARI ÇATI KATINA TAŞI BAYAN WINCHESTER
FLINT Y PADRE SPRAY AISLANTE PARA TEJADOS
FLINT VE BABASI'NIN ÇATI İZOLASYON SPREYİ
ACC. 1 EN AZOTEA
ÇATI AKÜSÜ 1
Deseáis dormir bajo mi techo, supongo, y comer de mis cerdos.
Sanirim bu çati altinda uyuyup, domuzlarimi yemek istiyorsunuz.
Un techo sería bien recibido.
Çati bizi çok memnun eder.
Cuando chicos y chicas viven en el mismo hogar, pueden surgir situaciones extrañas.
Erkekler ve kizlar ayni çati altinda oldugu zaman garip durumlar ortaya çikabiliyor.
Sedición bajo este techo.
Bu çati altinda ayaklanmaya tesvik.
Es un largo camino hacia abajo, y un largo camino hacia el techo.
Hem asagisi hem de çati çok uzakta.
Pero no creo que mi familia duerma bien sabiendo que tú estés bajo el mismo techo.
Ama seninle ayni çati altinda oldugunu bilince ailemin rahatça uyuyabilecegini sanmiyorum.
Bueno, bajé por la claraboya, disparé todo el cargador y al último tipo le di justo en el pecho con una pistola de bengalas. Chico, tenías que haberle visto la cara cuando la cosa explotó.
Çati penceresinden asagi atladim tüm cephanemi harcadim son adami da gögsünden isaret fisegiyle vurdum fisegi firlattigimda adamin suratinin halini görecektin.
Y no fuiste a través de la claraboya.
Ayrica çati penceresinden atlamadin.
Tengo que darles de comer y poner un techo sobre sus cabezas.
Onlari besledim ve baslarini sokacak bir çati verdim.
Me refería a que estaba moviendo cosas del sótano al ático cuando la encontré.
Bodrumdan çati katina tasirken demek istemistim.
Así que, el ático.
Çati kati öyleyse.
Me preocupo por todo el mundo bajo este techo, sin importar nuestras diferencias.
Bu çati altindaki herkesi umursuyorum.Farkiliklarimizin bir önemi yok.
Vives en un apartamento con cuatro hombres y un urinario.
Sen bir çati katinda dört kisi ve bir tuvaletle yasiyorsun.
Este ático está equipado con todos los lujos que el dinero puede comprar, y aunque el precio que se pide pueda parecer desalentador puede estar seguro que sus vistas de Nueva Orlearns serán insuperables.
Bu çati kati paranin satin alabilecegi bütün lükslerle dolu. Istenen ücret biraz göz korkutucu olsa da seni temin ederim ki sahip olacagin bu New Orleans manzarasi her seye deger.
Eso sería genial, Juliana.
"ÇATI HAVUZU" Harika olur Juliana.
TERRAZA
ÇATI
Así que... ¿ podrías simplemente dejarme entrar en el piso?
çati katina görmeme izin verebilir misin?
Mmm. No estoy acostumbrado a tantos parientes estar bajo el mismo techo sin que la policía persiguiendo a alguien a través del lugar.
Polisler etrafta koşuşturmadan bu kadar aile bireyinin ayni çati altinda olmasina alişik değilim.
- MI CUMPLEAÑOS EN MI PENTHOUSE DE NUEVA YORK
- NEW YORK'TAKI ÇATI KATIMDA DOGUM GÜNÜ PARTIM
PH - AZOTEA
ÇATI KATI
Pensé que vivías en el penthouse.
Bir dakika, hani çati katinda yasiyordun?