English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Caté

Caté tradutor Turco

1,049 parallel translation
Cate.
Cate.
Era un padre para Henry y Cate.
Henry ve Cate için ; Baba...
¿ Qué pasa con los perros, Cate?
Köpeklerin nesi var, Cate?
Raul, soy Cate.
Raul, Ben Cate.
- Sí, Cate.
- Evet Cate.
- Cate dijo que podrías estar aquí.
- Cate burada olabileceğini söyledi.
- ¿ Hablaste con Cate?
- Cate'le mi konuştun?
Ella no es "el objetivo", se llama Cate.
O, "Hedef" değil. Adı Cate.
Jim Scheuren, el padre biológico de Cate.
Jim Scheuren, Cate'in biyolojik babası.
Entonces él no encontró a Cate por accidente.
Demek ki Cate'e kazara denk gelmedi.
- ¿ Está el padre de Cate aquí aún?
Cate'in babası daha gelmedi mi?
¿ Encontraste algo en la habitación de Cate?
Cate'in odasında bir şey bulabildin mi?
A este punto, Cate se hubiese despertado.
Öyle olsaydı, Cate de uyanırdı.
Las posibilidades de Cate de sobrevivir han mejorado.
Cate'in hayatta kalma şansı daha fazla.
Pasan más tiempo con ella.
Cate ile daha fazla zaman geçirirler.
Estamos por hablar con el padre de Cate.
Cate'in babasıyla konuşmak üzereyiz.
¿ Y Cate?
Ben- - Ya Cate?
Se lo pregunto porque dada la ubicación de la casa de su ex-esposa pensamos que alguien eligió a Cate específicamente.
Bunu sormamın nedeni, eski karınızın evinin yeri düşünülünce bizce birisi Cate'i özellikle seçmişti.
¿ Qué tan seguido ve usted a Cate?
Cate'le ne sıklıkla görüşüyorsunuz?
Con todo respeto señor significa que si no puede agregar nada a lo que ya sé sobre Cate es mejor que mi tiempo lo use de otra forma.
Bunu tüm saygımla söylüyorum ki bayım, Cate'le ilgili bilmediğim bir şey söylemiyorsunuz, zamanımı başka yerde harcasam daha iyi olacak.
Cate Hale tiene epilepsia y quienquiera que la secuestró no lo sabía y no llevó la medicina.
Cate Hale sara hastasıydı, ve onu kaçıran her kimse ilaç alması gerektiğini bilmiyordu.
Hola, Cate.
Merhaba, Cate.
La policía envió la manta y la ropa de Cate para procesar.
Polis battaniye ve elbiseleri incelenmesi için gönderdi.
Necesito que Cate vea algunas fotos de criminales.
Cate'e bazı sabıkalı resimleri göstermem gerekiyor.
Se deshicieron de Cate a 135 km de su casa.
Cate'i, evinden 84 mil uzağa bıraktılar.
Cate, abre los ojos.
Cate aç gözlerini.
- Porque sea cual fuere el ritual que esta gente está intentando llevar a cabo sabemos que Cate Hale no encaja con sus necesidades.
Çünkü o insanların tamamlamaya çalıştıkları bir törenleri var Cate'in, onların ihtiyaçlarına cevap vermediğini biliyoruz.
La rotura del vidrio y el deshacerse de Cate Hale debido a su epilepsia nos llevan a pensar que son gente sumamente supersticiosa y que están llevando a cabo un ritual muy específico.
Kırık camlar ve Cate'i epilepsi yüzünden terketmeleri, bizi aşırı batıl inançlı insanlar oldukları ve kendilerine has bir töreni tamamlamaya çalıştıkları sonucuna götürüyor.
El padre de Cate dijo que a ella le gustaba ir a ver películas en el complejo multisalas del barrio.
Cate'in babası, kızının film izlemekten hoşlandığını söyledi.
Tuvimos suerte con Cate Hale.
Cate Hale konusunda şanslıydık.
Tanto en esta casa como en la casa de los Hale los cuartos de las niñas eran los más cercanos a la salida.
Bu evde de Cate'in evinde de kızların yatak odaları çıkışa en yakın yerde.
García tiene una concordancia con la fibra capilar hallada en la manta que los su-des utilizaron para envolver a Cate Hale.
Garcia Cate Hale'i sardıkları battaniyedeki saçla eşleşme yakaladı.
Cate Hale recuerda haber estado encerrada en un armario rodeada de ropa y papel de aluminio.
- Nasıl? Cate Hale elbise ve alüminyum folyo dolu bir dolapta kapalı kaldığını söylemişti.
Cate dijo que recuerda haber oído sonar de campanas y, a continuación, oyó al padre hablándole al hijo.
Cate, arkasından babanın konuşmalarının geldiği çıngırak sesleri duyduğunu söylemişti.
Cate Hale sólo está con vida por ti, Kathy.
Cate Hale, tek hayatta kalandı Senin sayende, Kathy.
Hola, Cate.
Selam, Cate.
Hola, Cate.
- Selam, Cate.
Nos vemos, Cate.
Görüşürüz.
Nuestras personas desaparecidas son Julie Fisher... y su vecina Cate Connelly.
Kayıp kişilerimiz Julie Fisher ve komşusu Kate Connelly.
Bueno, ¿ dónde está el marido de Cate?
- Kate'in eşi nerede?
Hey, Viv, ¿ crees que es posible que Cate sea el objetivo?
- Viv, sence asıl hedef Kate olabilir mi?
¿ Tiene algún motivo para creer que Cate estaba en peligro?
Kate'in tehlikede olabileceğini düşünmenizi gerektiren bir şey var mı?
Cate no tiene ningún enemigo.
- Kate'in bir düşmanı olamaz.
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Cate?
Kate'i en son ne zaman gördünüz?
Es verdad. Cate y yo tenemos problemas.
Kate'le bazı sorunlarımız olduğu doğru.
No estamos de verdad juntos, Cate.
Gerçekten birlikte değiliz, Kate.
- Vale. ¿ Dónde están Julie y Cate?
- Julie ve Kate nerede?
Acabo de elegir las películas que voy a ver en la pantalla gigante de Cate.
Kate'in büyük ekranında izleyeceğim filmleri seçtim bile.
¿ Qué hay de Cate Connelly?
- Kate Connelly bulundu mu?
Es posible que contratara a alguien para que secuestrara a Cate... y Julie se vio envuelta.
Kate'i kaçırması için birini tutmuş olması ve Julie'nin arada kalmış olması mümkün.
¿ Cate? ¿ Qué hay de Cate?
- Peki ya Kate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]