English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Caught

Caught tradutor Turco

28 parallel translation
He pillado un resfriado en el avión.
I caught a cold on the plane.
Si alguno de Ios dos está pensando en otra cosa, nos atrapan o nos matan.
Eğer başka seyler düşünürsek o zaman elimiz boş kalır. we'll either both get caught, or both get dead.
Like a leaf that's caught in the tide...
Like a leaf that's caught in the tide...
Contraje la enfermedad de la saliva en Tarahell.
I caught the spitting disease Tarahill'de.
Fell back and he caught you
Fell back and he caught you
Nos subimos a la camioneta Y los alcanzamos en la colina
We all hopped into the old Chevy pickup And we caught them at the top of the hill
Mi cabello Dejaré que flote en la brisa y se quede entre las ramas
My hair l`ll let it fly in the breeze and get caught in the trees
# # Volverán a atraparla # #
# She will be caught again ( Tekrar yakalanacak ) #
¿ Una guerra entre las pandillas del Polo Norte y del Polo Sur?
Did you get caught in the middle güney ve kuzey kutbu penguenler savaşı arasında mı kaldın?
Freedom's of germ and we're glad that we caught her
Özgürlük bir mikropsa onu kaptığımız için mutluyuz
# Well, I caught a crazy lover
# Well, I caught a crazy lover
# And he caught me in the fog
# And he caught me in the fog
Gary me envió un montón de ellos, pero este es el que me llamó la atención
Gary sent me a ton of these, but this is the one that caught my attention.
Y me atraparon.
I caught istiyorum yoktu.
- Caught matar o tomar?
- Canlı mı ölü mü yakalayacağız?
what would happen if your house caught fire...
... ne yapacağınızı düşündünüz mü?
Por favor, no veas a una chica atrapada por sueños y fantasías.
d PLEASE, DON'T SEE. d d JUST A GIRL CAUGHT UP IN DREAMS AND FANTASIES. d
Por favor, no veas a un chico atrapado por sueños y fantasías. Por favor, quiero que me veas a mí, intentando alcanzar a alguien que no puedo ver.
d PLEASE DON'T SEE d d JUST A BOY CAUGHT UP IN DREAMS AND FANTASY. d d PLEASE SEE ME d
I caught three in my corn field
Oysa ben yakaladım mısır tarlamda üç tanesini
" Capturé este ciervo esta media mañana
" I caught this morning morning's minion
Les vi en el sur y me volví loco.
I caught them at south-by, and I just went ape balls.
"Las lágrimas atrapado en mi corazón..."
"The tears caught up in my heart..."
Fuiste allí para obtener gratis y quedó atrapado.
You went there to get free and you got caught.
Jasón debe ser capturado y debe morir.
Jason must be caught and he must be killed.
Me dejé llevar por mi estrella dorada e intentar ayudar a Ricky.
I got so caught up with my gold star review and trying to fix Ricky.
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
Bunun karşılığında ne istiyorsun?
Hay, uh, Bones, - Property Brothers, - Mm-hmm, mm-hmm.
Bones var mesela, Property Brothers The Slap, Caught on Camera with Nick Cannon var NCIS :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]