English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Cecilia

Cecilia tradutor Turco

561 parallel translation
La hermana Cecilia está confabulando con el maligno. "
Cecilia kardeş, Şeytan'la iş birliği yapıyor. "
Esta es la Condesa Cecilia, prima por parte de madre.
Bu kontes Cecilia, anne tarafından kuzen oluruz.
Pues claro que sí, pero tomé una precaución más. Le conté la historia de "Cecilia", o de "La hija del cochero". Un melodrama horrible.
Ama ben önlemimi aldım ve bir entrika anlattım "Cecelia," ya da "Faytoncunun Kızı" melodramı.
Hola, Cecilia.
Merhaba, Cecilia.
Conoceremos a nuestros primos que nos llevarán por Appia Antica las catacumbas, Cecilia Metella, y finalmente regresar a Roma.
Kuzenlerimizle tanışıp oradan Appia Antica'ya mezarlıklara, sonra Cecilia Metella'ya, en sonunda da Roma'ya döneceğiz.
¿ Cecilia Smithson o el coronel Blair?
Cecilia Smithson mı yoksa Albay Blair mi?
Cecilia, querida, estás totalmente encantadora.
Sevgili Cecilia, tek kelimeyle büyüleyici görünüyorsunuz. Oh.
Gracias, Cecilia.
Teşekkürler Cecilia.
No logro convencer a Cecilia de que Howard y yo somos muy felices.
Cecilia'yı Howard'la çok mutlu olduğumuza inandıramıyorum.
- Príncipe Burhan, Cecilia Smithson.
Prens Burhan. Cecilia Smithson.
En Via Cecilia.
Cecilia Sokağı'nda.
Kristina Cecilia Ellius, de soltera, Lindgren.
Kristina Cecilia Ellius, kızlık soyadım Lindgren.
Incluso la pobre Cecilia Ellius.
Ben bile. Zavallı küçük korkmuş Cecilia Ellius.
- Me llamo Cecilia.
- Adım Cecilia.
- Cecilia, te pido...
- Cecilia sana yalvarıyorum...
Cecilia.
Cecilia!
Perdóname, Cecilia, hazme un favor.
Affedersin Cecilia, bana bir iyilik yap.
Cecilia, acompaña al profesor al salón.
Cecilia, profesörü salona al.
Hay que decir que Cecilia sabe hacerse querer, ¿ eh?
Cecilia'yı çok sevdiğini söylemek gerekir.
Pero perdona, ¿ qué te importa que se llame Maria, Cecilia o Paola?
Üzgünüm ama Maria, Cecilia veya Paola olsa ne fark eder?
- Mamá, ésta es Cecilia, mi novia.
- Anne, bu Cecilia, nişanlım.
- Cecilia.
- Cecilia.
Querría ver a Cecilia.
Cecilia'yı görmeliyim.
¿ Cecilia?
Cecilia mı?
Cecilia no siente afecto por nadie.
- Kocanız hasta mı? Cecilia hiç kimseyi sevmedi.
¡ Cecilia mía! - ¿ Me quieres?
Cecilia'm benim.
Dijo "¿ Sabe tu madre que saliste, Cecilia?"
Dedi ki, "annen senin dışarıda olduğunu biliyor mu, Cecillia?"
Dije : "¿ Sabe tu madre que saliste, Cecilia?"
Ben de "annen dışarıda olduğunu biliyor mu, Cecilia" dedim.
La tumba de Cecilia Metella en la vía Appia Antigua.
Cecilia Metella'nın mezarı Appia Antica'dadır.
Cecilia, ¿ estás bien?
Cecilia, iyi misin?
No, Cecilia.
Hayır, Cecilia.
¿ Cecilia?
Cecilia.
- Fue un día histórico, doña Cecilia.
- Tarihi bir gündü. - Kesinlikle.
Ven, Cecilia... hazte liviana.
Gel, Cecilia... Hafifle biraz.
¿ Tienes miedo, Cecilia?
Cecilia, korkuyor musun?
¿ Cecilia?
Cecilia?
Cecilia me rechazó.
Cecilia beni red etmişti.
- Cecilia, cuidado. ¿ Estás bien?
- Oh, Cecilia, dikkat et. İyi misin?
Espabílate, Cecilia.
Hadi ama, Cecilia. Öğren artık.
A ti te gusta eso, Cecilia.
Cecilia, Sen orada oturmasını seviyorsun, tamam mı?
- Hola, Cecilia.
- Selam, Cecilia.
Ésta es Cecilia.
Bu, Cecilia.
Cecilia, cometes un error.
Dinle, Cecilia, bir hata yapıyorsun.
- Escucha, Cecilia.
- Dinle, Cecilia.
Vamos, Cecilia, sabes que no puedo vivir sin ti.
Hadi, Cecilia. Ben sensiz yaşayamam.
- Cecilia, quiero presentarte a alguien.
- Cecilia, biriyle tanışmanı istiyorum.
Escucha, Cecilia...
Dinle Cecilia- -
Cecilia.
Cecilia.
- O Cécilia, si prefiere... - Cécilia.
- Bayan Gerber, bence daha uygun.
Sí, Cécilia... mi querida.
Pekâlâ. Gelin benimle.
- Vamos.
- Çabuk ol, Cecilia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]