English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Challenger

Challenger tradutor Turco

268 parallel translation
El Profesor Challenger amenaza con demandar al periódico por dudar sobre su historia de dinosaurios vivos. "
Profesör Challenger, yaşayan dinozorlar martavalında insanları şüpheye düşürdüğüm için gazetemi mahkemeye vermekle tehdit ediyor.
El Profesor Challenger, reconocido autor y científico, han regresado a Londres con una extraña historia sobre Mamuts, Pterodáctilos y otros monstruos prehistóricos, vagando a lo largo de alguna parte de la cuenca superior del Amazonas.
Tanınmış yazar ve bilim adamı Profesör Challenger, Mamutların, Pterodaktillerin ve başka tarih öncesi canavarların Amazon'un uzak yerlerinde bir yerlerde dolaştığına dair tuhaf bir hikâyeyle Londra'ya döndü.
" ¡ Creo que Challenger está loco!
Bence, Challenger çatlağın teki!
"¿ Ha entrevistado a Challenger, Malone?"
Sen hiç Challenger'la röportaj yapmış mıydın Malone?
- Acuda rápido al Museo de Zoología y cubra la lectura de Challenger.
Çabucak Zooloji Binasına git ve Challenger'ın konferansını takip et.
Está aquí para verificar si la historia de Challenger es un camelo. "
Challenger'ın kuyruklu yalanını incelemek üzere aramızda.
- los estudiantes están fuera para soliviantar con preguntas molestas al viejo Challenger.
Öğrenciler, ihtiyar Challenger'ı sıkıştırmak için hazırlar.
¡ Challenger se ha hecho un hazmerreír público con su historia sobre dinosaurios vivos!
Challenger, yaşayan dinozorlar masalı yüzünden kendisine adamakıllı güldürdü!
" ¿ Pero cómo puede ser cierta la historia de Challenger?
Ama, nasıl olur da, Challenger'ın hikâyesi doğru olabilir?
" - debido a la faltar de pruebas, esta Sociedad no puede respaldar la declaración del Profesor
... kanıt olmadığı takdirde, bu cemiyet Profesör Challenger'ın ifadesine kefil olamayacaktır.
Challenger, pero tiene el gusto de concederle esta oportunidad de exponer su caso, y, esperamos, limpiar su nombre. "
Ancak, vakasını ifade etme, ve umarız ki, adını temize çıkarma hususunda kendisine bu imkân memnuniyetle sağlanacaktır.
"¡ Le dije que el viejo Challenger es sincero!"
İhtiyar Challenger'ın samimi olduğunu söylemiştim ben size!
"Profesor Challenger, ¡ me gustaría ir en esa expedición!"
Profesör Challenger, bu keşfinize ben de katılmak isterim!
" Profesor Chalenger, ¡ Yo tengo que ir en esa expedición!
Profesör Challenger, bu yolculuğa katılmak zorundayım!
El mapa sellado que prometimos a Challenger no abrir hasta que llegáramos aquí sólo es una hoja en blanco.
Challenger'a, buraya gelene kadar açmayacağımıza söz verdiğimiz mühürlü harita bomboş bir sayfa çıktı.
Chalenger nos ha guiado a este lugar, y demostrado que la Meseta es real - pero no tenemos ninguna razón para creer que existan monstruos vagando por aquí.
Challenger bizi bu noktaya kadar rehberledi ve bize yaylanın gerçek olduğunu ispat etti. Ancak, yukarıda canavarların dolaştığına inanmamızı gerektirecek hiç bir gerekçemiz de yok.
"Pero yo pregunto ¿ que quiere decir cuándo dice" prueba ", Profesor Chalenger? "
"Kanıt" demekle ne kast ettiğinizi sorabilir miyim, Profesör Challenger?
- ¡ Hay que expulsar a Challenger de la ciudad! "
Challenger'ın bu şehirden defedilmesi lazım!
Si te refieres a Challenger, ni por diez, ni por veinte.
Eğer Savaşçı'yı kastediyorsan, Ne 10'a ne 20'ye satarım.
Michael me dijo que me daría una buena comisión... si convenzo a la dulce Carrie para que compre tu potro, Challenger.
Adamın Michael bana dedi ki bana dolgun bir komisyon verecekmiş tabi eğer tatlı Carrie'mize senin tayını aldırtabilirsem, Challenger.
Llamémosle Challenger ".
Ona'savaşçı'adını verelim. "
Es Challenger.
Bu "Savaşçı".
Todos menos Challenger.
"Savaşçı" dışında hepsini.
Ha sido un gran espectáculo. Quizás no esté equivocada con Challenger.
Harika bir gösteriydi, "Savaşçı" hakkında yanılmıyor olabileceğinizi düşünmeye başladım.
Apuesto seis a cuatro a que Challenger gana.
Bahse girerim 6-4 ihtimalle kazanır.
Cuando Michael monte a Challenger en el torneo... Y ganará, seguro que ganará.
Michel Challenger'ı Ulusal yarışta koşturduğunda... ve kazandığında, ki eminim kazanacak..
George Edward Challenger.
George Edward Challenger.
¡ Challenger agredió a un periodista londinense!
Challenger Londra'lı Muhabire Saldırdı!
Es el crítico más implacable de Challenger.
Challenger'ın en büyük eleştirmeni.
El pelirrojo es Challenger.
Kızılbaş olan Challenger.
Por lo tanto, el instituto no necesariamente acepta... ni comparte cualquier opinión externada aquí esta noche... desde luego, externada por el profesor Challenger.
Bu nedenle kurum burada bu gece açıklanan... herhangi bir fikri desteklemek yada kabul etmek zorunda değil. Profesör Challenger tarafından!
Así, temiendo lo peor, pero con la esperanza infundada... de que se le pueda convencer de abstenerse de usar... el arma mortal con la que frecuentemente acentúa sus opiniones... les presento al profesor George Edward Challenger.
Ve böylece, daha beterinden korkarak ve... ölümcül silahını kullanmamasını umut ederek... onu fikirlerini bölenlere sıklıkla kullanır... size Profesör George Edward Challenger'ı takdim ediyorum.
EXPEDICIÓN AL MUNDO PERDIDO, LISTA ¡ Challenger parte hacia el Mundo Perdido!
Kayıp Dünya Gezi Ekibi Kuruldu Kayıp Dünya Ekibi Yolda
EL SAFARI DE CHALLENGER, EN CAMINO ¡ Challenger parte en safari!
Challenger Safaride!
El último boletín de Ed Malone, corresponsal de Global News Service... informa que la expedición de Challenger sobrevuela selvas inexploradas... en camino al destino aún no revelado del profesor Challenger :
Global News Hizmetleri'nin özel muhabiri Ed Malone'un... Challenger gezisinden son haberi şu an hiç keşfedilmemiş yabanın üstünde... Profesör Challenger'ın hala gizli tuttuğu yere yol alıyoruz.
Pero quien le dará órdenes será el profesor Challenger.
Ama hala Profesör Challenger'dan emirlerinizi alacaksınız.
Señor Challenger, por favor, discúlpeme.
Bay Challenger, lütfen bağışlayın beni.
- Ésas, profesor Challenger, son mías.
- Onlar, Profesör Challenger, benim.
El profesor Challenger se reserva sus opiniones.
Şey, Profesör Challenger kendi meclisinde tutar.
¡ El Mundo Perdido de George Edward Challenger!
George Edward Challenger'ın Kayıp Dünyası!
Lo indicado es una fotografía de Challenger y su Mundo Perdido.
Challenger ve Kayıp Dünyası'nın bir resmi uygun olmalı, bence.
¡ Challenger! ¡ Summerlee!
Challenger!
Challenger, ¿ cómo haré para disculparme?
Challenger, nasıl özür dileyebilirim?
¡ Corra, Challenger! ¡ Corra!
Challenger, koş!
- ¿ Qué sucedió, Challenger?
- Challenger, ne oldu?
Sabía de este sitio antes que Challenger.
Challenger'dan bile önce bu yaylayı biliyordun.
Los monstruos de Challenger son totalmente reales.
Evet, Challenger'in canavarları tek gerçek.
¡ Challenger!
Challenger!
¿ Señor Challenger?
Bay Challenger?
Sí.
- Challenger. - Evet.
¿ Habían visto un monstruo igual?
Challenger. Böyle bir canavarı görmüşmüydünüz hiç?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]