English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Chanel

Chanel tradutor Turco

631 parallel translation
No es exactamente Chanel N ° 5.
Chanel No : 5 gibi kokmadığı kesin.
Ud. es demasiado jóven para recordar a Chanel...
Chanel'i hatırlamak için yaşın çok genç.
Descartarla si el Sr. Flagstad está en la ciudad. "Srta. O'Neil, Srta. Chanel."
Bayan Flagstad şehirdeyse boş verin. "Bayan O'Neil, Bayan Chanel."
Es Chanel No. 5. 5 $ la pieza.
Bu Chanel'in havyarı.
- Hueles mejor que el Chanel.
Biliyor musun, sen Chanel No. 5'ten çok daha güzel kokuyorsun.
Alguien en este coche huele a Chanel no 5.
Birileri Chanel No. 5 kokuyor.
Pues fricción Chanel,
Öyleyse, Chanel ürünleriyle masaj olabilir mi?
- Tómelo con calma. Aquí el vino es tan caro como el Chanel 5.
Şarap, Kanal 5 gibi pahalı burada.
Chanel, número 5.
Beş numara, Chanel.
Éstos van a hacerle la competencia a Chanel.
Baksana, Chanel ile birlikte bir turnuva yapabiliriz.
¡ No! Es Chanel...
Chanel No. 5.
Hoy, durante la cena olí su Chanel número 5.
Bu aksam yemekte Chanel No. 5'inizin kokusunu aldïm.
Es un "cloche" de Chanel.
Bu bir Chanel.
La revolución Chanel dio a la mujer una imagen total para el día y la noche.
Chanel devrimi kadınlara hem gündüz hem de gece için bütün bir görünüm verdi.
Vizcaya, Vionnet, Lanvin, Chanel.
Vizcaya, Vionnet, Lanvin, Chanel.
Tu loción me ha devuelto a mi niñez con un toque de nostalgia proustiana. Porque me he puesto Nostalgia Proustiana, de Chanel.
Çocukluğumu hatırlatıyor bu koku bana.
Chanel Semlar... Mary Ann Zlotnick con las calzas rojas.
Chanel Semlar... kırmızı tayt giyen şu Mary Ann Zlotnick.
Maddalena se arrastra entre perfumes de Chanel, protectores y delincuentes y cuartos de hotel.
Maddalena yavaşça yürüyor Chanel parfümleri arasında korumalar ve suçlular
- Te regalaré ahora mismo mi frasco de Chanel Número 5 casi entero.
- Sana hemen derhal daha yeni açılmış bir şişe Chanel No.5'imi veririm.
Channel para Hombres.
Miccosukee. Erkekler için Chanel.
Chanel No. 5.
Chanel No. 5.
Para un murciélago, esto es como Chanel No. 5.
Bir yarasa için bu Channel No. 5 gibidir.
Es Chanel número cinco.
Chanel No.5 bu.
- ¿ Chanel?
- Chanel mi?
Coco Chanel.
Coco Chanel.
¿ Chanel?
Chanel mi?
- Ponte una base de Chanel No.3. - ¿ De verdad?
- Chanel pastel pembe 3 numarayla kapatırsın.
Nos vamos de compras.
Alışveriş yaparız. Chanel'in defilesini izleriz.
El desfile de Chanel.
Roma'ya mı gitsek yoksa?
Se había pulverizado Chanel en los huevos.
Biraz Chanel koydu.
Al parecer, las abejas no soportan el perfume Chanel.
Arılar, Chanel'e dayanamaz.
- Toma, pero no es Chanel.
Ne yazık ki Chanel değil. - Sağ ol Amy.
Hablo de Giorgio Armani, Gianni Versace, Coco Chanel.
Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
Es como que Coco Chanel saliera con un pescadero.
Sanki Coco Chanel'in bir balıkçıyla çıkması gibi.
"¡ Ay, Chanel!".
"Ah, Chanel!"
El sofá es replica del que tenía Coco Chanel en su "atelier" en París
Bu kanape, CocoChanel'in Paris atelyesindeki kanapenin kopyasıdır. - Hiçbiri diğerine uymuyor.
Jane, es tu segunda botella de Chanel.
Ağır ol. İkinci Channel şişen.
Toda París está hablando del arribo de una tal Liza... y que tal vez aparezca en la pasarela.
Bütün Pariz Liza adındaki bir "Lollapalooza" dan bahsediyor. Chanel'in defilesinde boy gösterecekmiş..
¡ Un traje Channel!
Bir Chanel takım! Yeter artık!
Le dicen Chanel.
Adı Chanel.
- ¿ Te has echado Chanel?
- Chanel mi sürdün?
Luego fuimos caminando hasta Bendall's y le dije que no lo hiciera, pero me compró una botella de Chanel.
Sonra da Bendel'a gittik. Aksini söylediğim halde, bana bir şişe Chanel parfüm aldı.
Desde que anunciamos la boda, se comporta de un modo muy extraño y la otra noche llegó a casa, apestando a Chanel.
Nişanlandığımızdan beri tuhaf davranışları var. Ve dün gece eve geldiğinde Chanel kokuyordu.
Los locos no envían lindos obsequios como rosas, chocolates Y Chanel No. 5.
Manyaklar güzel hediyeler, güller, çikolatalar ve Chanel No. 5 göndermezler
Chanel No. 5, ¿ estoy en lo cierto?
Chanel No 5, değil mi?
Para mi cumpleaños, me regaló hermosa bolsa de maquillaje Chanel.
Doğum günümde bana güzel bir makyaj çantası verdi.
Qué importa si Gary es una tarántula en Chanel?
Garry'nin döpiyes girmiş bir tarantula olmasını kim takar?
El Chanel de siempre.
Eski Chanel, korkarım.
¿ Eso es nuevo? ¡ Chanel!
- O ne, yeni mi?
¡ Viejísimo!
- Chanel!
Ponle un traje Chanel y, ¿ qué es lo que obtienes?
Ayakta dursa, beş kilo verse, üstüne de bir pahalı takım giydirsen, sence kim olur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]