English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Cheers

Cheers tradutor Turco

207 parallel translation
De todas maneras, eso significa "alla salute!", "cheers", "a votre sante", "skol!"
Her neyse, anlamı "alla salute!", "şerefe", "a votre sante", "skol!"
Cheers.
Cheers. Carla mı?
Cheers.
Cheers.
Muy bien. Cuando sale de la ducha, dile que me llame aquí en Cheers.
Peki, duştan çıktığında beni Cheers'dan aramasını söyler misin?
Cheers. Un momento.
Cheers. 1 saniye.
Bienvenidos a Cheers.
Cheers'a hoşgeldiniz.
Soy la caricaturista de Cheers.
Cheers'ın karitatüristiyim.
Soy Diane, la caricaturista de aquí.
Ben Diane. Cheers'ın karitatüristiyim.
Después, podríamos hablar de Cheers, de lo que hago ahora.
Sonra da Cheers'tan bahsedebiliriz, şu an yaptığım işten.
Estoy aquí en una famosa taberna de Boston llamada Cheers.
Şu anda Boston'daki ünlü Cheers barında bulunmaktayım.
Estoy en una famosa taberna de Boston llamada Cheers.
Şu anda Boston'daki ünlü Cheers barında bulunmaktayım.
Es Sam "Mayday" Malone, antiguo lanzador de relevo de los Red Sox de Boston, ahora dueño y camarero de Cheers.
İşte Sam "Mayday" Malone, Boston Red Sox'ın eski atıcısı, şimdi ise Cheers'ın patronu ve barmeni.
Saludos es un romántico bar.
Cheers, romantik bir bar.
Creo que Cheers debería adoptar al niño.
Bence Cheers bu çocuğu evlat edinmeli.
Buenas noches, todo el mundo, y bienvenidos a la noche de talento.
Herkese, iyi akşamlar. Cheers'ta yapılan yetenek gecesine hoş geldiniz.
¿ CÓMO TE QUIERO, LET ME YOU CALL BACK
"Cheers, stüdyodaki seyirciler huzurunda çekilmiştir."
SOLO TRES AMIGOS
"Cheers, stüdyo seyircileri huzurunda çekilmiştir."
Sam, es Salud.
Sam, burası Cheers.
Cheers?
Cheers?
Sí. ¿ Qué haces aquí?
Burada Cheers'da ne yapıyorsunuz?
El entrenador está hoy muy ilusionado, porque este año el concurso se celebra aquí mismo en Cheers.
Koç bugün çok heyecanlı, çünkü bu yıl yarışma burada Cheers'da yapılıyor.
Y este año, Cheers ganará.
Ve bu yıl yarışmayı Cheers kazanacak.
Cheers jamás ha ganado.
Cheers bu yarışmayı hiç kazanmadı.
Desde aquí en Cheers, la Srta. Diane Chambers.
Kendisi buranın yerlisi, Cheers'dan Diane Chambers.
Sí, Cheers.
Cheers.
Se ven cuando viene a Boston, pero nunca ha estado en Cheers.
Ne zaman şehre gelse beraber takılırlar, ama daha önce Cheers'a hiç gelmemişti.
La semana pasada en Cheers...
Cheers'da geçen hafta...
¿ Puede Carl Yastremski llamar aquí y preguntar por Spitfire?
Carl Yastremski Cheers'a gelip bizim Asikız'ı isteyecek mi?
¿ Es la primera boda en Cheers?
Bu Cheers'daki ilk düğün mü?
¿ Cuál es el problema? Va a pasar en Cheers lo mismo que pasó en el pub Vito's.
- Vito's Pub'a olanların aynısı Cheers'a da olacak.
No quiero que pase lo mismo en Cheers.
Aynı şeyin Cheers'a da olmasını istemem, hepsi o.
Volveremos en unas semanas para ver si Cheers sigue siendo un sitio donde una mujer soltera puede estar segura de que la acosen.
Sammy, birkaç hafta sonra uğrar ve Cheers'ın hâlâ yalnız bir kadının taciz ve asılmaya maruz kalacağı bir bar olup olmadığına bakarız.
Bienvenidos a Cheers.
İyi akşamlar. Cheers'a hoş geldiniz.
"Como muestra de su bondad, Dejo la suma de... " $ 100.000 a la banda en Cheers, Malcolm Kramer firmado. "
Gösterdikleri nezaketten ötürü 100.000 $'ı Cheers'dakilere bırakıyorum.
Su intención aquí era que en todo el mundo Saludos $ 100.000 se separan cuando él muere.
Burada yazılandan kastı, o öldükten sonra Cheers'daki herkesin 100.000 $'ı paylaşmasıdır.
Cheers Cheers es nuevo y me alivia.
Cheers yine Cheers. Oh be rahatladım.
T-Bone de edad, se salvó de todos estos años, por lo que me lo traje de vuelta a Cheers.
T-Bone o kadar yıl boyunca bunu saklamış. Ben de alıp Cheers'e getirdim.
Sé que no han pasado mucho tiempo juntos, pero mucho ha estado sucediendo abajo en Salud.
Son zamanlarda birlikte çok vakit geçirmediğimizi biliyorum ama Cheers'ta çok şeyler oluyor. Bir bira alayım.
Hizo tiene un buen rato esta noche en Cheers?
Cheers'ta iyi vakit geçirdin mi bu akşam?
Cuando me llevan a Cheers para cumplir con tus amigos?
Cheers'a arkadaşlarınla tanıştırmaya ne zaman götüreceksin beni?
Frasier, una carta de Cheers.
Frasier, Cheers'tan mektup gelmiş.
Diane, Cheers está a miles de km de aquí.
Diane, hayatım, Cheers kilometrelerce uzakta artık.
¿ No te digo que Halloween en Cheers sería divertido?
Cheers'ta Cadılar Bayramı'nın eğlenceli olacağını söylememiş miydim, Frasier?
Hola, Saludos.
Alo, Cheers.
- Cheers, ¿ verdad?
- Cheers, değil mi?
- Cliff, te encuentras en Cheers.
- Cliff, Cheers'tasın. - Cheers.
- Cheers.
Evet efendim.
Aspiramos a que todos los clientes un cliente feliz.
Cheers'teki her müşterimizin, mutlu müşteri olmasını isteriz.
Es hora una vez de nuevo por el tercer Cheers picnic anual.
Her yıl düzenlenen Cheers piknik şöleninin üçüncüsünün zamanı geldi.
Bienvenida a Cheers.
- Cheers'a hoş geldin - Burası ne güzel sıcakmış.
- Salud.
- Cheers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]