English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Chemin

Chemin tradutor Turco

22 parallel translation
Como en chemin de fer, o vas a por todas, o cedes la mano.
Chemin de fer'de, ya herşeyi kazanırsın ya da pabucu bırakırsın.
Dígame, señorita Trench, ¿ Le gustan otros juegos, aparte del Chemin de Fer?
Söyleyin Bayan Trench, başka oyunlar da oynar mısınız? Chemin de fer dışında?
¿ Bacará?
Chemin de fer mi?
Chemin de Fer, baccarat y champán ".
"... kağıt oyunları ve şampanya büfemizle bekliyoruz. "
Pruebe en el juego de chemin de fer.
Chemin de fer oyununa bakın.
Jean-Louis Duroc compartirá volante con su copiloto Chemin.
Jean-Louis Duroc arabayı ortağı Chemin ile paylaşacak.
Jugamos baccarat y chemin de for.
Bakara ve demiryolu oynadık.
Eres una especie de héroe, ¿ verdad señor Finch?
Le Chemin des Dames, the Battle of Picardy...
lré a jugar al chemin.
Biraz poker oynayacağım.
Cree que encontró un sistema para ganar en la ruleta chemin de fer y veintiuno, incluso con tres mazos.
Rulet, şimendifer, blackjack ve hatta üçlü desteyi kazanmayı sağlayacak bir sistem bulmuş olabileceğini düşünüyordu.
- Le Chemin de fer.
- The Chemins de fer.
Desde Saint-Loup, saltándose los suburbios, fue nombrado maestro titular, de la escuela del Chemin des Chartreux. La mayor escuela pública de Marsella.
St. Loup'tan, ani bir hamleyle, banliyöleri aşıp Marseilles'in en büyük devlet okulu Chartreux'da kalıcı bir pozisyon teklifi aldı.
pensemos, entonces. Y que tal el Chemin de fer?
Şimendifere ne dersiniz?
Los franceses reforzaron las montañas del Chemin des Dames, los británicos reforzaron las líneas que guardaban los puertos del Canal de la Mancha, pero los alemanes tenían la vista puesta en el hueco entre ambos, concentrándose en un sector de 20 Km.
Fransızlar Chemin des Dames tepesini takviye etmişlerdi. İngilizler liman kanallarını güçlendirdiler. Ama Almanlar, İngilizlerin zayıf olduklarını bildikleri ortadaki 12 millik boşluğu görmüş ve ağırlıklarını oraya vermişlerdi.
El 16 de abril de 1917, Nivelle ordenó a casi un millón de franceses atacar una montaña fuertemente defendida por alemanes, conocida como Chemin des Dames.
16 Nisan 1917'de, Nivelle bir milyonun üzerinde Fransız askerine, Chemin des Dames denilen ve Almanların savunmasının güçlü olduğu bilinen tepeye saldırı emri verdi.
El pueblo de Coeuvres, 32 kilómetros al sur de Chemin des Dames.
Coeuvres köyü, Chemin des Dames'un 20 mil güneyindeydi.
y chemin.
Adenin, guanin, sitozin ve kemin.
- Sí, ¿ Sra. Chemin?
- Evet, Bayan Chemin?
Recógeme en el Timmy's de Chemin Calamar.
Beni Chemin Calamar'daki Timmy'nin yerinden al.
Y este es el contrato del estudio de la calle Chemin Vert.
Bu da Chemin Vert caddesindeki stüdyonun anlaşması.
Chemin de la Manufacture, 13, en Horps.
13 chemin de la manufacture au Horps.
Pero la robé y la llevé a clase con mis tejanos de campana, pensando que nadie tenía tanto estilo como yo.
Ama onu çaldım, Chemin de Fer marka bol paça kotumun üzerine giydim, okula gittim ve "Benden tarzı yok" diye düşündüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]