English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Chrome

Chrome tradutor Turco

111 parallel translation
- Estaremos junto al puesto de Chrome Dome.
Seninle krom-dom sergisinde buluşuruz.
Mynheer Chrome, a su servicio.
Mynheer Chrome,... hizmetinizdeyim.
Sí, estamos haciendo algunas mejorías, Mynheer Chrome.
Evet, bazı küçük düzenlemeler yapıyorsunuz demek Mynheer Chrome son moda olanlardan tabii ki.
Su lugar, Mynheer Chrome, su dominio no ha sido tocado.
Sizin bölümünüz Mynheer Chrome sizin alanınız tamamen el değmemiş.
Bueno, Mynheer Chrome, ¿ puede crear orden para nosotros?
Evet, Mynheer Chrome, bize bir sipariş hazırlayacak mısınız?
Lo único que estoy dispuesto a pagar es la experiencia.
Uzmanlığın bütün giderlerini karşılamaya hazırım, Mynheer Chrome.
Déjame presentarte a Mynheer Chrome, de Larousse y Chrome, arquitectos de jardín aclamados internacionalmente.
Sana Mynheer Chrome'u takdim edeyim, canım. Bahçe mimarisinde uluslararası bir üne sahip cennetin tedarikçisi.
He estado tratando de convencer a Mynheer Chrome de que haga tu jardín.
Ben de Mynheer Chrome'u bahçemizi düzenlemeye ikna etmeye çalışıyordum.
Qué halagador, Mynheer Chrome, pero le aseguro que es el jardín de mi esposo, no el mío.
Gururum okşandı Mynheer Chrome ama sizi temin ederim bu eşimin bahçesi, benim değil.
¿ Puede hacerlo, Mynheer Chrome?
Bunu yapabilir misiniz Mynheer Chrome?
Descubrirá, Mynheer Chrome, que nuestra hija está un poco... perturbada.
Kızımın biraz rahatsız olduğunu fark edeceksiniz, Mynheer Chrome.
Este es Mynheer Chrome, Anne.
Bu Mynheer Chrome, Anne.
Tenemos un poeta, Mynheer Chrome, Andrew Marvell.
Bir şairimiz var Mynheer Chrome adı Andrew Marvell.
- Mynheer Chrome no lo conoce.
- Chrome onu tanımıyor.
La gente, Mynheer Chrome, la gente verdadera, las ideas... los objetos, todas las cosas animadas e inanimadas, el mundo entero es colado por la red de alambre de estas palabras, aplastadas en la forma del poema, atrapadas entre el papel y el libro hasta que el jugo se acaba y sólo quedan hojas secas.
İnsanlar Mynheer Chrome gerçek insanlar fikirler tüm canlı ve cansız nesneler tüm dünyada bu kelimeler içerisinde şekilleniyor bir şiir şekli almış, kağıt ve kitap arasına sıkışmış suyu çıkmış ve kurutulmuş yapraklardan başka bir şey kalmayıncaya kadar...
Este jardín, Chrome, debe estar listo para el cambio de siglo.
Bu bahçe Chrome bu yüzyıl içinde bitmeli.
No diga nada, Mynheer Chrome.
Bir şey söylemeyin, Mynheer Chrome.
Es su día, Mynheer Chrome.
Sizin gününüz, Mynheer Chrome.
Y este es el mismísimo Mynheer Chrome.
Bu da Mynheer Chrome'un ta kendisi.
Por supuesto, estoy familiarizado con la reputación de Mynheer Chrome.
Ama tabii ki Mynheer Chrome'un haklı ününü biliyorum.
Monsieur Larousse y Mynheer Chrome.
Mösyö Larousse ve Mynheer Chrome.
Mynheer Chrome, por favor.
Mynheer Chrome, lütfen.
Pues ha estado ocupado, Mynheer Chrome.
Oldukça meşgul olacaksınız, Mynheer Chrome.
Vaya memoria que tiene, Mynheer Chrome.
Ne kadar iyi bir hafızanız var, Mynheer Chrome.
No pude evitar notar, Chrome, este área de aquí.
Dikkatimi çekti de Chrome, buradaki alan... - Evet?
¿ Y esto, Mynheer Chrome?
Ve bu nedir, Mynheer Chrome?
El sello de un jardín de Larousse y Chrome.
Bu Larousse ve Chrome'un bahçelerde kullandığı bir sembol.
Mynheer Chrome, ¿ eres tú?
Mynheer Chrome siz misiniz?
Esto te dará un viento protestante en el cantero, Estiércol Chrome.
Bu size bir Protestan uçuşu verir çiçek düzenleyicisi Manure Chrome.
Ah, Chrome. Ha estado investigando el sitio.
Chrome etrafı mı kontrol ediyordun?
¿ Entonces ve, Chrome, cómo sus ideas nos entusiasman a todos?
Görmüyor musunuz, Chrome fikirleriniz hepimizi nasıl da heveslendirdi?
Le aseguro, Mynheer Chrome, he puesto a Anne en las mejores manos posibles.
Sizi temin ederim Mynheer Chrome Anne'in mümkün olan en iyi ellerde olmasını sağlıyorum.
Bueno, Chrome. ¿ Hacemos florecer al desierto?
Evet Chrome çöl fırtınasına başlayalım mı?
Resulta que me quedaba con los Probyn en Weald, cuando Mynheer Chrome estaba haciendo el diseño para ellos.
Mynheer Chrome onlar için düzenleme yaparken Weald de Probyns'te kalmıştım.
Mynheer Chrome.
Mynheer Chrome.
Me abandonó, Mynheer Chrome.
Beni öylece bıraktınız, Mynheer Chrome.
Jamás dijimos cuáles labios, Mynheer Chrome.
Kimin dudakları olduğunu söylememiştik, değil mi, Mynheer Chrome?
¿ No tiene nada mejor que hacer con su tiempo, Chrome?
Zamanınızı daha iyi değerlendirecek bir şeyiniz yok mu, Chrome?
Es el Sr. Chrome.
Bu Bay Chrome.
Felicito sus esfuerzos, Mynheer Chrome.
Çabalarınızı takdir ediyorum, Mynheer Chrome.
¿ Puede tocar "Lillibullero," Sr. Chrome?
Lillibullero'yu çalabiliyor mu, Bay Chrome?
Una carta, Chrome.
Bir mektup, Chrome.
Vi a Mynheer Chrome en el invernadero con alguien.
Mynheer Chrome'u biriyle serada gördüm.
Adiós, Sr. Chrome, quienquiera que seas.
Hoşça kalın Bay Chrome, ya da her kimseniz.
Pobre Mynheer Chrome.
Zavallı Mynheer Chrome.
No te preocupes, Mynheer Chrome, ya llegará el momento en que tu presencia aquí sea innecesaria.
Endişelenme Mynheer Chrome varlığını burada gerekli görmeyeceğim zaman da gelecek tabii.
Bajo las circunstancias creo que no debería objetar.
Bu koşullar altında sağlıklı tavsiyeler verebileceğinizi sanmıyorum, Mynheer Chrome.
Lo traje para Mynheer Chrome, pero me parece que ya está suficientemente húmedo.
Bunu Mynheer Chrome'a getirmiştim ama gördüğüm kadarıyla yeterince ıslak.
No puedo imaginarme en qué pensaba Mynheer Chrome cuando trató de objetarlo.
Mynheer Chrome buna karşı çıkarken ne düşünüyordu hayal edemiyorum.
¿ Crees que, cuando esto esté terminado, resultará un lugar de encuentros alternativo para ti y Mynheer Chrome?
Bütün bunlar bittiğinde sen ve Mynheer Chrome'un yeni bir alternatif yeriniz olacağını mı düşündün?
- Chrome.
- Chrome!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]