English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Chuck

Chuck tradutor Turco

10,154 parallel translation
¿ Chuck Parson?
Chuck Parson mı?
No creíste que un imbécil como Chuck Parson saldría intacto, ¿ o sí?
Chuck Parson gibi bir pisliğin kolay kurtulacağını düşünmedin herhalde.
Chuck nos dijo a todas que no bailáramos contigo y nosotras le hicimos caso.
Chuck tüm kızlara seninle dans etmemelerini söyledi... ve hepimiz onu dinledik.
¿ Depilarle la ceja a Chuck o no habérsela depilado? "
"Chuck'ın kaşlarını yolduğum için mi... " yoksa yolmadığım için mi? "
Y por acá está la casa de Chuck.
Şu taraftaki de Chuck'ın evi.
Chuck lo supo todo este tiempo, lo cual es increíble.
Chuck başından beri biliyormuş, aferin ona.
Viniste a mi Chuck e Cheese. ¿ Y lanzas tu propia maldita fiesta de pizza?
Benim bölgeme geliyorsun ve kendi pizza partini mi veriyorsun?
Tú seguramente tengas planes, así que otra vez seré yo sola en el Chuck E. Cheese.
Muhtemelen meşgul olursun o yüzden Chuck E. Cheese'de yalnız başıma takılırım.
- Dame a Big Chuck, por favor.
- Bana Koca Chuck'ı getir lütfen. - Hayır.
Chuck murió.
Chuck öldü.
Chuck, te contactaré.
Dinle, Chuck, ben seni ararım.
Pep Wiley, Chuck Warschank, Selena Gomez... yo los hice.
Pep Wiley, Chuck Warschank, Selena Gomez. Hepsini yoktan var ettim.
Tengo que subir, y... necesito que me prestes al Gran Chuck.
Yukarı çıkmam lazım... Koca Chuck'ı almam lazım.
Cuando te pongas nervioso grita Big Chuck, pero cuando te pongas tan nervioso que crees que podrías gritar Big Chuck, improvisa.
Gergin olduğunda Koca Chuck'ı çıkarıyorsun ama aşırı gergin olduğunda Koca Chuck'ı kırmayı düşünüyorsun doğal olarak.
¡ Soy la más lista del mundo! No era Big Chuck.
Dünyanın en zeki insanı benim! Koca Chuck değildi.
Se trata de dos Buck Chuck.
Bu çok ucuz bir şarap.
Chuck.
Chuck.
Chuck, tú...
Uh, Chuck, um, sen...
Chuck, ¿ leíste esto?
Chuck, bunu okudun mu?
Oye, Chuck, escucha. Yo... yo sé cómo luce esto.
Hey, Chuck, dinle, bunun nasıl göründüğünü biliyorum...
¿ Podrías quitarte la frazada de supervivencia, por favor, Chuck?
Uzay battaniyesini çıkar, lütfen, Chuck?
Quítate la frazada de supervivencia, Chuck.
Uzay battaniyesini çıkar, Chuck.
¡ Sí! No te preocupes, Chuck.
Hiç merak etme Chuck.
- Chuck.
- Chuck.
Joder, Chuck. ¡ No!
Yok artık Chuck.
Vamos a entrar, Chuck.
İçeri girelim Chuck.
Mira, Chuck es ya un socio igualitario, y a ti, como el abogado que trajo el caso a la firma, podemos garantizarte, digamos... el 20 por ciento del fondo común del acuerdo final.
Şimdi, Chuck zaten şirketin ortağı. Sana da, davayı şirkete getiren avukat olarak nihai sonuçtan yüzde 20 oranında ortak fon payı vermeyi garanti edebiliriz.
En cuanto a dinero para ti ahora, no pagamos comisiones por nuevos clientes.
Şu an alacağın para konusunda da sevk ödemesi yapmıyoruz. Chuck da bilir.
Chuck estará de acuerdo. HHM no lo ve como algo ético.
- HHM bunu etik görmüyor.
Está justo al lado del de Chuck.
- Hemen Chuck'ın yanındaki.
Se ha tomado una decisión mayoritaria por mí y los socios, con el debido respecto a ti, Chuck.
Ortaklar ile birlikte aldığımız çoğunluk kararı budur.
No admitimos nuevos asociados en la firma.
Affına sığınarak Chuck, firmaya yeni avukat alımımız yok.
Es genial, Chuck.
Harika olur Chuck.
¿ Verdad, Chuck?
Öyle değil mi Chuck?
La única persona que podría haber hecho esa llamada y borrarla eres tú, Chuck.
O aramayı yapıp silebilecek tek kişi sensin Chuck.
¿ Por qué conspirabas contra mí, Chuck?
Neden önüme taş koyuyorsun Chuck?
Soy bueno para el espectáculo, Chuck.
sovmenlik iste Chuck.
Sr. Skokie, soy Chuck Palmer de la división de Robos Homicidios de la ciudad de Modesto
Bay Skokie, ben Chuck Palmer Modesto kenti soygun / cinayet bölümü.
Cuck Palmer, de la policía de Modesto.
Chuck Palmer, Modesto Polisi
Soy Chuck Palmer del Departamento de Policía de Modesto.
Ben Modesto Polis Bölümünden Chuck Palmer.
Chuck Palmer.
Chuck Palmer.
Sr. Skokie, soy Chuck Palmer de la división de robos y homicidios de Modesto.
Bay Skokie, ben Chuck Palmer Modesto kenti soygun / cinayet bölümü.
Usé esa chaqueta a la boda de Chuck.
O ceketi Chuck'ın düğününde giymiştim.
¿ Tienes un segundo, Chuck? En realidad no.
Bir dakikanı alabilir miyim Chuck?
Dios, Chuck, tú eres el tipo más ocupado que conozco.
Yapma Chuck, tanıdığım en meşgul insan sensin.
- Gracias. Chuck, eso significa muchísimo.
- Teşekkür ederim Chuck, anlamı büyük.
Hola, Chuck.
Baksana Chuck!
No, te escucho, Chuck, ¿ vale?
- Hayır, duydum Chuck.
¿ Quién soy yo, Chuck Berry?
Ben kimim Chuck Berry mi?
Y, dime, Chuck.
Sen ne dersen o Chuck.
Cuando la sala esté vacía, Chuck.
- Herkes çıkınca Chuck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]