English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Cleave

Cleave tradutor Turco

52 parallel translation
¡ Nivélalo, Cleave!
Onları harekete geçir, Cleave!
Smith se ha retirado de la escena después de su secuestro, pero eso no ha detenido a su creciente legión de fans bombardeando de pedidos a la'Iglesia de la Herencia de la Fe'requiriendo de sus servicios... y el buró turístico de Mayne reportó que Cleave Mills se ha transformado en una atracción turística
Kaçırılmasından bu yana Smith toplum içine çıkmıyor ama buna rağmen, giderek büyüyen bir hayran kitlesi... İnanç Mirası Birliği'ne sürekli başvurarak hizmetlerinden yararlanmak istiyor. Maine Turist Bürosu'na göre Cleaves Mills hızla turistlerin uğrak yeri haline geliyor.
¿ Cleave Mills?
Cleaves Mills mi?
En el suburbio de Cleave Mills...
Cleaves Mills şehir merkezi.
Todo el mundo en Cleave Mills sabe que usted...
Cleaves Mills'teki herkes yanılmayan
Que es a donde Smith y la chica se han estado dirigiendo desde que dejaron Cleaves Mills.
Smith ve kızın Cleave Mills den ayrıldıktan sonra yöneldikleri yer orası.
Peter Cleave.
Peter Cleave.
- ¿ Cuál es su especialidad, Dr. Cleave?
- Sizin alanınız nedir, Dr. Cleave?
¿ Qué tiene Cleave para decir de sí mismo?
Cleave kendi hakkında neler anlattı?
- No, de Cleave.
- Hayır, Cleave'in.
¿ Porque Peter Cleave está tan encariñado con él?
Peter Cleave neden onu seçmiş?
- ¿ Es Peter Cleave?
- Peter Cleave?
Cleave ¿ Me dejaría verla?
Cleave... Onu görmeme izin verecek misin?
- ¡ Hoy! El pueblo de Cleaves Mills ha perdido a uno de sus más amados ciudadanos...
Cleave Mills sakinleri çok sevdikleri bir hemşerilerini kaybettiler.
Además, se tiende a mostrar un montón de cleave cuando llegue para las conversaciones.
Tabii bir de sebzelik için eğildiğinde çatal şov yapıyorsun.
La señorita Cleave afirma que Sophie necesita una institutriz.
Bayan Cleave, Sophie'nin bir bakıcıya ihtiyacı olduğunu savunuyor.
Miss Cleave por fin ha entregado aviso previo, así que ahora tengo que encontrar una nueva institutriz.
Bayan Cleave de istifa etti. Dolayısıyla eve yeni bir hizmetçi almam gerekiyor.
Miss Cleave hablará contigo antes de que vaya a coger el tren.
Bayan Cleave gitmeden önce sizinle konuşacak.
Miss Cleave te dirá lo que debas saber sobre mi hija.
Bayan Cleave, kızımla ilgili bilmeniz gerekenleri size anlatacak.
¿ Miss Cleave?
Bayan Cleave?
Miss Cleave, creo que tiene que coger un tren.
Bayan Cleave, sanırım sizin trene yetişmeniz lazım.
Miss Cleave dice que no puedo tener una muñeca maloliente en una habitación tan limpia.
Bayan Cleave, temiz ve güzel odamda böyle pis bir şeyin barınmasını istemedi.
Bien, Miss Cleave ya no está.
Ama Bayan Cleave artık yok.
¿ Tenía Miss Cleave una crema especial que usase contigo?
Bayan Cleave senin için özel bir krem kullanıyor muydu?
Devil's Cleave, papá.
Şeytan Yarığı, baba.
Se llama Devil's Cleave.
Adı Şeytan Yarığıymış.
¿ Por qué se llama Devil ´ s Cleave?
Neden oraya Şeytan Yarığı denmiş?
Dwight está en Cleave's Mills limpiando algún desastre.
Dwight, Cleave Mills'te bir sorunun üstünü örtmekle uğraşıyor.
Tammy, necesito que vayas con Cleave por unas horas.
Tammy, birkaç saatliğine Cleave'le gitmen gerekiyor.
No nos sentimos cómodos con esto, Cleave.
Bu konuda içimiz rahat değil, Cleave.
Hola, Cleave, ¿ puede decirnos lo que está pasando, amigo?
Hey, Cleave, neler olduğunu anlatabilir misin, ahbap?
La bigamia es un delito de responsabilidad objetiva, Cleave.
İki eşlilik, yasalara karşı işlenmiş bir suçtur, Cleave.
Tu argumento tiene cierto mérito, Cleave.
Haklı olduğun noktalar var, Cleave.
Y ahora tienen tres hijos, y siempre están riendo, y, mierda, Cleave, simplemente se aman.
Ve şimdi üç çocukları var ve sürekli gülüyorlar,... lanet olsun, Cleave, birbirlerini seviyorlar işte.
Ocurre algo?
Cleave.
You Got... Déjame ver ese pie.
Tanrı aşkına, Cleave!
Arcilla Randolph? Eek. Hola, es la arcilla
Cleave, iyi misin?
Overruled.
İşemem gerek, Cleave.
Es un modelo de padre y marido en todos menos en un aspecto menor.
Bilmiyorum, Cleave. Bu iş nasıl yürür bilmiyorum.
Mikki?
Şu anda ne istediğimi bilmiyorum, Cleave.
- Está bien. - Quiero decir, Lo siento que no soy mi padre, pero tengo valor.
Tanık koltuğuna oturduğunda ona karısını soracağım,... yalan söylerse, Cleave, onu yalancı şahitlikle de suçlayacağım.
- Cleave, pegue, pegue!
- Yarıyorum, yarıyorum, yarıyorum!
Enseñé biología en Cleave Mills.
Cleaves Mills'deki lisede biyoloji öğretmeniydim.
Cleave Mills...
Maine'in küçük bir kasabasından geliyorum.
Crecí en Cleave Mills... se me hace tarde para una reunión... - lo siento ¿ Lo conozco?
Pek değil.
, hablar sobre Walt cuando sé que la Sheriff Turner está allá en Cleave Mills construyendo un caso contra él.
Walt'tan bahsetmek bana biraz tuhaf geliyor.
Ahora el Día de San Valentín es la vuelta de la esquina, y no va a estar aquí.
- Manos, nasılsın? - Cleave.
Tomar de nuevo.
Hiç anlamıyorum, Cleave.
- ¿ Cuál es tu problema?
Cleave, on bir yıl oluyor.
La firma.
Neler oluyor, Cleave?
- Cleave!
- Yarıyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]