English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Coke

Coke tradutor Turco

118 parallel translation
- Es una sucursal de Eastern Coal and Coke.
- Bu, Eastern Coal Coke'ın yan kuruluşu.
- ¿ Eastern Coal and Coke?
- Eastern Coal Coke mı?
Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five?
Kola partisinde değil miydin sen 1965'te?
¡ Coke!
Coke!
Coke, ¿ estás bien?
Coke, iyi misin?
Tráigame cuatro pollos fritos y una Coke.
Bana 4 haslanmis tavuk ve bir kola getirin.
Cuatro pollos fritos y una Coke.
4 haslanmis tavuk ve bir kola
- Una Coke.
- Bir cola.
Tú traes el whisky, yo el refresco.
You bring the Jack, I'll bring the coke.
- Una Diet Coke.
Bir diyet kola iy olur,
Todo lo que se es que en 1917 Antes de ser embarcado para pelear, un financiero de New York cayo por aca, y estafo y engaño a mi abuelo para que minara todo el lugar a cambio de acciones de algo llamado The United Coke Company.
Tüm bildiğim 1917'lerde beni savaşa gönderdikleri zaman, bazı New York'lu finansçılar buraya akın ettiler ve Birleşik Coke Şirketi dedikleri bir yerin hisselerine karşılık buraları olduğu gibi kazısınlar diye dedemin altından girip üstünden çıktılar.
En realidad, el jazz es como la nueva Coca-Cola.
Aslında, caz New Coke gibidir.
¡ Diet Coke!
Yani, diyet kola!
Una Coke y tallarines mixtos.
Bir kola ve karışık şehriye...
¿ Ron con cola?
Rum ve Coke gibi mi?
- Especialy coke.
- Özellikle de kokain.
- ¿ Pepsi o Coke?
- Coca Cola mı, Pepsi mi? - Coca Cola.
- Coke. - ¿ Navidad o Halloween?
- Noel mi, Cadılar Bayramı mı?
Y así Coca Cola pudo mantener constantes sus ganancias.
Almanlar için ve Coke böylece başardı kazancının akmaya devam etmesini Coca Cola'ya.
Cuando tomen Naranja Fanta están tomando una bebida nazi que Coca Cola creó para seguir ganando dinero mientras morían millones de personas.
Yani Fanta Orange içerseniz bu Nazi içeceğidir Coke tarafından para kazanmayı sürdürmek için yaratılmıştır milyonlarca insan ölürken.
Una Cherry Coke!
Kirazlı kola istiyorum.
Cuando íbamos por la mitad, fui a preparar un par de Coca colas.
Yarısında, ben mutfağa gittim, ve ( coke float ) hazırladım.
Ahora se llaman Libertad, Lincoln, Condoleezza, Coke, Pepsi,
Onların yeni isimleri Özgürlük ve Lincoln, Condoleeza, Kola, Pepsi, Belirgin Kader,
¿ Qué pasa si se empieza a consumir cocaína?
Yani, ya onda bir coke problemi ortaya çıkarsa?
Coca no, Pepsi.
Coke yok. Pepsi.
- ¿ Coca?
- Coke ( kokain )?
Banana frita y una Cherry Coke.
- Kızartılmış muz... - Peki. ... ve kirazlı gazoz.
¿ Banana frita y una Cherry Coke?
Kızartılmış muz ve kirazlı gazoz mu?
Hay una Diet Coke en la heladera, tírala en el fregadero.
Buzdolabında diyet kola olması lazım, istediğin kadar alabilirsin.
Un Jack Coke y un Cosmo.
Kola ve kozmopolitan kokteyli.
¿ Coca Cola probó la nueva Coca Cola?
Coke yeni kolayı test etti mi?
Se llama Charlene Coke.
Adı Charlene Coke.
Hola, Charlene Coke.
Merhaba, Charlene Coke.
A los Coke. Y a Haverford. Y a Lord Wicklow.
Coke'lar, Haverford ve Lord Wicklow.
Coke de Vainilla?
Vanilyalı kola?
Puedes traerme algunas tajadas de mango, un salero, jugo de limon, Coke de dieta en una lata con una pajilla doblada?
Dilimlenmiş mango, bir tutam tuz, sıkılmış limon teneke kutuda diyet kola ve yanında kamış alabilir miyim?
Coca Cola e IBM han venido haciendo esto por años.
Coke ve IBM bunu yıllardır yapıyor.
Weren't you at the Coke convention back in nineteen sixty-five?
Kok partisinde değil miydin sen 1965'te?
Los días de tus reventones con coca llegaron a su fin.
Vahşi Coke * partilerinizin sonu geldi artık.
Si por coca, te refieres a gaseosas
Şey, eğer Coke derken, kolayı kastediyorsan... Kastediyorum.
Stahl debía algo de dinero y no tenia más Coke
Stahl, çevresindeki herkese borçlanmıştı ve kokain konusunda dibe vurmuştu.
Coke Hayes sí, hace dos días.
İki gün önce Cole Cade buradaymış.
Coke viaja con el Suertudo Ned.
Cole, Şanslı Ned'le birlikte takılır.
¿ Qué pasó con Coke Hayes, el viejo que huyó en su caballo?
Coke Hayes'e ne oldu? Vurulup attan düşen adama?
Sí, lástima que es un coke head. ( drogo ).
. - Evet ama ne yazık ki o bir kokainman. Ayy...
Quiero... dos perritos jodidamente calientes tres impresionantes hamburguesas de ternera, dos grandes de patatas fritas, algo de pollo frito, y una Cherry Coke grande, y un batido de chocolate.
Merhaba. İki tane sosisli sandviç üç tane hamburger iki tane büyük boy kızarmış patates ve biraz da tavuk kanadı ayrıca büyük boy kola ve bir tane de çikolatalı süt.
A New Coke? - Dios me bendiga.
Şekersiz gazoz, kola.
Tengo uva cereza, cherry coke y... yeah.
Vişneli, üzümlü, ve kiraz aromalı kola ve... bu kadar.
- Diet Coke, por favor.
- Diyet kola lütfen.
- Coca, papá.
Coke, Baba. - Aa evet, Coke.
Sí, cherry coke.
Oh, vişneli kola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]