English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Commercial

Commercial tradutor Turco

23 parallel translation
River, 6547. Es un albergue en la 4 y Comercial.
River, 6547. 4. cadde ve Commercial'da köhne bir pansiyon.
Aquella noche mientras todo estaba ardiendo me encontraba en un refugio sobre el que había un incendio, tuvimos que salir y dominando el pánico correr hasta una fabrica en cuyo sótano existía otro refugio.
O gece içinde bulunduğum sığınağın üstü yanıyordu. Dışarı çıkmak zorundaydık ancak en ufak bir panik havası yoktu. Commercial Road yolunun başında bulunan bir fabrikaya koşup oranın altında bulunan bir sığınağa gitmek zorundaydık.
Mi commercial?
Reklamım mı?
COMMERCIAL STREET POLICÍA METROPOLITANA Con todo respeto, doctor, no creo que los sucesos siniestros de Whitechapel sean obra de un hombre de 60 años.
İşinize karışmak istemem Doktor ama Whitechapel'de süren bu olayların 60'larında biri tarafından yapıldığına inanamıyorum.
A "Tres caras", carretera comercial.
Three Faces, Commercial Caddesi'ne lütfen.
Ahora, Finge que soy un commercial y escuchame durante un minuto.
Şimdi farzet ki ben bir reklamım ve 1 dakika boyunca beni dinle.
- Estamos en un commercial.
Efendim, şu an reklamlardayız.
Un desguace cerca de la 95 con Commercial.
Cadde yakınlarında bir yer.
Phillip Dudley de Commercial Realty.
Phil Dudley, Ticari Emlak'tan.
Eres mucho más pequeño que los ayudantes de santa en el centro commercial
Alışveriş merkezlerindeki heykellerden daha küçüksün.
Mi contacto en el centro comercial, quien desea permanecer anónimo... Pobrecita que cargó con la antorcha por él desde segundo grado. Darlene.
Commercial Appeal gazetesindeki kaynağım ki adı saklı kalsın...
Hubo un incendio en la zona comercial en el camino.
Yolun karşısındaki Commercial'da yangın çıktı.
With financial support from Ministry of Culture of the Russian Federation and Commercial Bank "DERJAVA".
Rusya Kültür Bakanlığı ve Commercial Bank'ın Katkılarıyla
Robo callejero, en la calle comercial...
Sokak Hırsızı, Commercial Caddesi.
- Robo callejero en la calle comercial.
- Sokak Hırsızı, Commercial Caddesi.
- ¿ Esto es el 810 de la avenida Commercial?
Burası 810 Commercial Avenue değil mi? Evet.
Soy una representante de Tenner Commercial Real Estate.
Ben, Tenner Ticari Emlak Ofisi'nin temsilcisiyim.
Me estoy quedando en la posada de la Sra. Burton en Commercial Street.
Commercial Caddesi'nde Bay Burton'un pansiyonunda kalıyorum.
Se informó por el National Commercial Bank de Escocia que esos billetes fueron robados durante el robo del tren.
İskoçya Milli Bankası, bu banknotların tren soygununda çalındığını bildirdi.
Fue extendido a nombre de un Threshold Commercial Realty, aquí en Chicago.
Burada Chicago'da Treshold Ticari Gayrimenkul'e yazılmış.
Al Cambridge, en Commercial street.
- Cambridge, Commercial Sokağında.
Diez dólares en el centro comercial.
Commercial Drive'dan 10 papele aldım.
Commercial Road Estate.
Toplu Konutlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]