English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Concrete

Concrete tradutor Turco

81 parallel translation
Pero yo, Ryugen Ryu, tengo confianza en que se concrete la construcción del aeropuerto.
Lakin havaalanıyla ilgili görüşmeler hakkında kendimden çok eminim.
Concrete un poco, Dr. Stiller. ¿ Qué es lo que se puede hacer con el sistema?
Daha anlaşılır bir şekilde, bu şey ne işimize yarayacak Dr. Stiller?
Concrete más.
Daha açık konuşmalısın.
¿ Quiere que concrete más aquí con media comunidad científica escuchando?
Bilim dünyasının yarısı kulak kabartırken daha açık nasıl konuşayım?
Y... tú nunca sabes, digo, Concrete, puede ser divertido.
Belli mi olur belki de Concrete'de çok eğlenirsin?
Concrete, mi pueblo favorito.
Concrete benim favori yerim.
- Bienvenido al bello Concrete.
- Benim güzel Concrete'ime hoşgeldiniz.
No es por adularme pero, soy como un zumbido con el rifle y Concrete me permite probarlo.
Bunun için pek hevesli değilimdir ama canım ne zaman silahımı alıp çıkmak isterse Concrete, kendimi ispatlamam için bana bu şansı tanır.
A Dwight le gusta balbucear de las virtudes de Concrete pero yo sólo pienso en dispararle a ese famoso pavo.
Dwight, sürekli Concrete'in avantajları hakkında konuşup duruyordu ama benim aklımdaki tek şey o hindiyi vurmaktı.
Bienvenidos a Concrete, mi "Hogar, dulce hogar".
Concrete'e, benim güzel evime hoşgeldiniz.
Tengo un vecino que dice, "Si buscas iglesias, anda a Concrete. ... si buscas pecado, anda al infierno."
Bir komşum şöyle der ; "Eğer iyi bir Kilise arıyorsan Concrete'e günah arıyorsan cehenneme gitmelisin."
Después de navidad quiere que vayas a Concrete y vivas con él.
Noel'den sonra Concrete'e gitmeni ve onlarla birlikte yaşamanı istiyor.
Mostremos a Jack como es que lo hacemos en Concrete.
Jack'e Concrete'de işler nasıl yürüyor gösterelim.
Ahora eres un chico de Concrete.
Artık bir Concrete çocuğusun.
Yo y Concrete estamos en tu sangre.
Bilmediğin bir şey var. Ben ve Concrete artık kanına işledik.
Te acordaras de mí. de mí y Concrete.
Beni hatırlayacaksın. Beni ve Concrete'i.
Tú y yo no pertenecemos a Concrete.
Sen Concrete'e ait değilsin.
Si te quedas en Concrete, terminarás trabajando en "A and P" o serás un cazador loco con un rifle en mano, cualquiera de las dos.
Eğer Concrete'de kalırsan, kesinlikle süpermarkette çalışacaksın. Ya da av tüfeğiyle etrafta dolaşacaksın.
Una cosa si sé no importa cuánto lo repita mi objetivo final es irme de Concrete.
Ama bildiğim tek bir şey var artık kaçıncı kez söylüyorum bilmiyorum ama benim en büyük amacım Concrete'den çekip gitmek.
Él dice que el camino desde Concrete a Princeton comienza con SATs.
Concrete'den Princeton'a giden yolun SAT sınavından geçtiğini söyledi.
No. He crecido progresivamente para inventario de Concrete.
Giderek Concrete'e bağlanır oldum.
¡ Bienvenido al bello Concrete!
Güzel Concrete'e hoşgeldiniz.
Lo reemplazarán con una bomba mecánica... que se supone que me mantendrá bien hasta que se concrete mi transplante.
Mekanik bir pompa ile değiştirecekler.. ... yani bir nakil gelene kadar hayatta tutmak için.
- Ramón, lamento interrumpir pero si quieres que esto se concrete, debemos irnos ya.
Ramon, lafını kestiğim için özür dilerim. Ama eğer bu anlaşmanın yapılmasını istiyorsan gitmemiz gerekiyor.
Así, cuando se concrete la venta te espera una buena cantidad.
O yüzden satışlar olduğunda iyi bir rakam bekleyebilirsin.
Coronel Sheppard. Se tiene que acercar a la cápsula para que se concrete la transferencia.
Yarbay Sheppard transferin gerçekleşmesi için kapsüle yakın mesafede olmalısın.
Me mantendrá a flote hasta que se concrete el acuerdo con Terrance.
Terence'den hesabı kapama parası alana dek böyle gideceğim.
Hace mucho que intento que esto se concrete e insisto y trato de convencer a la gente de apoyarnos y hago miles de llamadas tratando de no dejarme abatir con los problemas emocionales de la gente, ayudándolos a superarlos, entregándome por completo.
- Bu işi oldurmaya uzun zamandır çabalıyorum, insanlara fikri aşılıyorum, binlerce telefon görüşmesi yapıyorum, ve, bilirsin işte, insanlar duygusal bir dönemden geçiyorken sakin davranıyorum, onları ayağı kaldırırken, kendimi bunaltıyorum.
Bien, como pasa... Rey del Asfalto, Romford, 1 992.
Tıpkı 1992'de, Romford'daki King of the Concrete'de olduğu gibi...
Dudo que se concrete.
Gerçekleşeceğini sanmıyorum. - Ne?
Hola, ¿ Concrete Jungle?
Alo, Concrete Jungle?
"Concrete Cowgirl"
Concrete Cowgirl.
Cuando busqué el logo, esto es lo que encontré.
- Concrete Cowgirl bu mu?
Así que ahora pensamos que si "Concrete cowgirl" pinchó el traje de Demon a alta velocidad, eventualmente el se podría haber prendido fuego.
Bu durumda Concrete Cowgirl'ün, Demon'un giysisini deldiğini ve giysinin yüksek hızda birden alev aldığını düşünüyoruz.
Sí, tambien explica por qué Concrete Cowgirl tenía el mismo acelerante en su rueda.
Evet. Bu durumda Concrete Cowgirl'ün tekerleklerinde de katalizör olması açıklanmış olur.
En Concrete, Washington, testigos reportan que un fantasma ha estado asustando en las duchas de un centro de salud para damas.
Görgü tanığı Washington'da kadın sağlık kulübünün duşunda bir hayalet gördüklerini söylüyor.
Tu sabes como a Stanny y a mi nos patearon Concrete Unión?
Stanny ile benim beton işinden nasıl kovulduğumuzu söylediğimi hatırlıyor musun?
Lo sabremos cuando concrete la entrega.
Araç kiraladığında haberimiz olur.
Lo único que debes saber es que Xavi se encargará de que eso se concrete.
Xavi'nin bunun icabına bakacağını bilmen yeterli.
La única salida es que esto se concrete.
Tek yapmamız gereken, ticaret yapmak.
No quiero decirte nada hasta que se concrete.
Gerçekleşene kadar bir şey söylemek istemedim.
Yo nunca concreté la fecha.
Tam tarihini tahmin etmem imkânsız.
No queremos entusiasmarte antes de que se concrete.
Kesinleşene kadar heyecanlanmaya gerek yoktu.
¿ No viste los negocios que concreté?
Yaptığım anlaşmaları görmedin mi?
No concreté el plan.
Plana uymadım.
Nieve me preguntó por qué no concreté el plan.
Bana onu neden öldürmediğimi sordu.
Todo listo. Concrete'll estar aquí el miércoles.
Charlie'yle konuştum.
Incluso concreté otra cita con ella, pero...
Bir başka seans randevusu bile almıştım, ama...
¿ Es esa nuestra "Concrete Cowgirl"?
- Concrete Cowgirl'ümüz bu mu?
Concreté.
Bağladım.
Concreté.
İşi bağladım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]