Translate.vc / Espanhol → Turco / Coolio
Coolio tradutor Turco
38 parallel translation
Tenemos a Alan Thicke Louie Anderson Coolio Cindy Margolis y Joey Tribbiani.
İşte Alan Thicke... Louie Anderson, Coolio...
Tienes razón, Coolio.
Haklısın, Coolio.
¿ Sabías que Joey iba a ir a Celebrity Poker y que Coolio lo apresaría por el cuello?
Joey in ünlülr poker yarışmasına gidip Coolio tarafından kafasının sıkıştırılacağını mı biliyordun yani?
Olvidaste esto, Coolio.
Bunu unutmuşsun, Coolio.
Quieren que desaparezca, como Coolio.
Coolio gibi ortadan kaybolacağım.
Coolio está por ahí.
Coolio ortalıkta.
¿ Me entendiste, Coolio?
Anladın mı, Coolio?
¡ Déjadme salir de aquí! ¡ Déjalo yá, Coolio!
- Çıkarın beni buradan!
Sobre todo tú, Coolio.
Özellikle sen, Kahlil.
Um, Coolio...
- Julio...
"Gangsta Paradise" de Coolio.
Coolio'dan "Gangsta's Paradise".
Échale la culpa a Coolio.
Dinlediğimiz müzik sağolsun.
Ya, lo sé, pero creí que significaba que te gustaba Coolio y eso.
Hayır, biliyorum. Ama bunun Coolio'yu sevdiğin demek olduğunu düşünmüştüm.
Coolio.
- Süpermiş. - Olamaz!
No digas "coolio".
Sakın "süpermiş" deme.
¿ Desatar toda esta chulería dentro de los estudiantes?
Tüm Bu Coolio'yu Öğrencilerin Üzerine Salmak?
- ¿ Coolio de cera?
- Balmumu Coolio?
Coolio.
Oh... Coolio.
¿ Coolio?
Okeyto?
¿ Estamos "Coolio"? ( Cool = Bien )
Okeyto muyuz?
- Solo di la palabra "coolio"
- Sadece "okeyto" de.
- Coolio.
- Okeyto.
Coolio.
Okeyto.
- Coolio. Soy Coolio.
Okeyto'yum.
- Soy coolio. Es... de hecho es solo una cosa...
Sadece sorun şu ki...
Te pareces a Coolio después que se quitó las trenzas.
Coolio'nun örgüleri çıkardığı zamanki hali gibisin.
Apenas puedo oír a Paula Deen chupando el veneno de la pierna de Coolio.
Paula'nın Coolio'nun bacağındaki zehiri emişini çok zor duyuyorum.
Coolio la protegió.
- Coolio, onu yeniden kabul etti ama.
Háblame como si fuera Michelle Pfeiffer en el video de Coolio.
Coolio'nun klibindeki Michelle Pfeiffer gibi konuş benimle.
Ahora sí, soy Coolio.
Tamam, işte Coolio.
Coolio.
Güzel.
Es Mist, creo que lo vas a encontrar, Sr. Coolio.
Birini bulacağını düşünüyorum, Bay Mükemmel.
El que intentó rapear 1, 2, 3, 4 de Coolio de el concierto... pero se perdió a la mitad... y se quedó parado ahí moviendo la cabeza?
Ben 1, 2, 3, 4 Coolio konser vurmaya çalıştı Ne... Ama yarısı kayıp... Ve o orada durdu, başını sallayarak?
Tú eres Michelle Pfeiffer en Mentes peligrosas, y yo soy... Yo soy Coolio.
Sen Sakıncalı Düşünceler'deki Michelle Pfeiffer olursun, ben de... ben de Coolio olurum.
Coolio no aparece en la película.
Coolio o filmde yok.
Como Michelle Pfeiffer lo hizo por Coolio.
Tıpkı Michelle Pfeiffer'in Coolio'ya yaptığı gibi.
¿ Saben a lo que me refiero? El pequeño cantante calvo Coolio se pone salvaje.
Keltoş biraz rahatlar..
Coolio.
Coolio geldi.