English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Cover

Cover tradutor Turco

180 parallel translation
¡ Eso no encubrirá la interpretación trivial de una gran escena!
+ + + + It won't be a cover-up for a shallow, inept interpretation of a great scene!
Cubran todas las salidas.
Cover all exits.
Cubre a tu primo Jed.
Kuzenin Jed cover'ı getir.
Oye tú, el del bólido plateado que acabas de pasar... picando cauchos y con un culo al ladito me has puesto a los tombos detrás.
Hey, küçük dört tekerli... that just flew past me with the good-looking seat cover. Son, back that thing down. You got smokies all over my back door.
Prancy Blue toma la delantera, Admiral's Runner va de segundo, Completely Fine les sigue de tercero. Seguidos por Cover the Bet, Heavy Rain, y High Compression.
Çılgın Lou liderliği aldı, Amiral'ın Postası ikinci, Komple Güzel üçüncü peşlerinde Kapalı Bahis, Yoğun Yağış ve Yüksek Basınç.
Venga por aquí. "Book" es cosa de "cover-girls". ¡ Ya, me va a decir que digo "cover-girls"... y no "modelo".
Buyurun. Defterde kapak kızları olur. Şimdi de "model" yerine "kapak kızı" dedim.
- Creía que sólo cubrías música..
- Sizin sadece müzik cover'ı yaptığınızı sanıyordum.
And then, Dallas doesn't cover the spread.
Ve böylece Dallas çok ileri gidemez.
Soy Annie MacLean de la revista "Cover".
Ben Cover'dan Annie MacLean.
Tenemos un conjunto estilo Brandy que va a estar perfecto. Pero cuesta.
Yeni bir tarzda, cover yapan müzik grubumuz var, ama onlar da masraflı.
¡ No es música de Brandy! Eso estuvo súper.
Bunlar hiç cover grubuna benzemiyor.
Ve a cubrir al 3!
COVER 3! GO TO COVER 3!
Tocaremos una canción lenta, un cover de Depeche Mode.
Yavaş bir parça çalarız, Depeche Mode versiyonu.
Toco en una banda tributo a los Doors. Somos sólo cirujanos. Nos llamamos :
Doors cover grubundayım, ki tamamen cerrahlardan oluşuyor bu yüzden adı "Ameliyathane Kapıları".
Amanda Cover, hace un año atrás, mi amiga desapareció
- Gizli görevdeyim. Bir yıl kadar önce, burodaki partnerim öldürüldü.
Clash, Kinks, etc...
- Senin grubun nasıl? - Biz daha çok "cover" yapıyoruz.
Tu nueva canción es otra versión de "Love ls All Around".
Yeni Noel Single'ın - "Love ls All Around" ın coverı.
No, ese cover es un clásico.
Bu versiyonunu değil, bu bir klasik.
¡ X Cover! Aquí viene el puño de Kong.
X kalkanı Kong darbesi geliyor
Y cuando ibas a un bar, tocaban "covers".
Bara gittiğinizde, cover parçalar çalarlardı.
Así que Glen me sugirió a mí, la medalla de plata del concurso Heifetz, como cover de última hora, y han dicho que sí.
Glen de yerine geçmesi, Heifetz Yarışmasının 2.si olarak beni önermiş ve onlar da kabul etmişler!
Me quedé sin voz en el "Black Album", haciendo la versión de "So What".
"Black Album" deki cover şarkı "So What" ı söylerken sesimi kaybettim.
Toda la noche, ir a clubes y hablar del cover de Rolling Stones - -
Bütün gece kalalım. Kulüplere gidelim. Rolling Stones kapağımızdan bahsedelim.
Sé que lo único por lo que has tenido que ser responsable fue escoger que grupo de imitadores de "Duran Duran" tocaría en las fiestas de tu hermandad pero se supone que estás enseñándoles a esos chicos.
Şu ana kadar sorumlu olduğun tek şeyin, kızlar birliği partisinde hangi Duran Duran cover şarkısını seçmek olduğunu biliyorum ama bu çocuklara bir şeyler öğretmelisin.
- Correcto. ¿ Y quién le habló de tu acondicionador al gerente de mercado de la línea de productos de belleza CoverGirl?
- Peki kim senin saç kremin için Cover Girl'ün pazarlama müdürüyle görüştü?
CoverGirl.
Cover Girl.
Los de CoverGirl están interesados en mi acondicionador.
Cover Girl benim kremimle ilgileniyor.
Pequeñita. Es posible que CoverGirl compre el acondicionador de mi mamá.
- Bil bakalım ne oldu Cover Girl annemin saç kremini alabilir.
Mi futuro viajará en esta caja con destino a CoverGirl.
Geleceğim bu kutunun içinde Cover Girl'e doğru yola çıkıyor.
¿ Sabes qué? Puedes olvidarte de tu reunión con los de CoverGirl.
Cover Girl'le olan toplantını da unutabilirsin.
- Maybe the fire was a cover-up.
- Belki de yangın, olayı örtbas etmek içindi.
Episodio 1x10 "Valerie Gets a Magazine Cover"
The Comeback - 10. Bölüm "Valerie'nin Kapak Fotoğrafı" Çeviri :
¿ Cómo estás?
- Cover!
La tapa de "US Weekly" es otra.
Haftalık Cover of Us ise çok başka bir şey.
Pero si escucho otro cover accidental de "Wind beneath my wings," voy a cortarme las venas.
Ama "Wind Beneath My Wings," bir kere daha dinlersem bileklerimi keseceğim.
Estabamos tocando en un Club en Illinois, y Chris decidió hacer un cover de una canción de los 80 llamada'Extrañandote'
Illinois'deki bir kulüpte çalıyorduk. Chris, 80'lerden Seni Özlüyorum diye bir şarkıyı yorumlayacaktı.
Enfréntalo, el Holocausto no es sexy pero mi puesta sí lo es
Seksilik büyük bir tahribat değil. ve my cover has to be sexy.
Tocabamos temas clasicos
Klasik bir cover yapmıştık.
Una cantante que conozco, hace un cover de ella, Lena
Lena adında tanıdığım bir şarkıcı bunu söylüyordu.
Y Dark Angel eran muy malos es ese tiempo también
Dragon Slayer adında çılgın bir cover grubuydu... Dark Angel da gerçekten kötüydü.
Todos fuimos influenciados por ese tiempo y tratamos de incorporar eso en nuestro tiempo. y, por supuesto, no ser una banda de covers.
Elbette fikirlerimizi insanlara yaymaya çalışırken, sadece Cover yapan bir grup olmamak gerekir.
Bueno, cuando grabamos el cover de Creedence Clearwater nos reunimos en la casa de Krist en Aberdeen.
Creedence Clearwater grubu vardı. Krist'in Aberdeen'deki evinde doğaçlama çaldık, evi büyüktü.
Haré una gira de comedia, el álbum de canciones de Michael McDonald.
Komedi turnesi. Michael McDonald cover albümü.
Cover 4.
Koruma 4.
Cover 4. ¿ Preparados?
Koruma 4. Hazır mıyız?
# Estoy tocando con los Mick Jaggernautas #
# Mick Jaggernauts'a cover yapıyorum #
Bueno, no, soy yo haciendo de Ray, haciendo una jornada de 9 : 00 a 5 : 00.
Ray karakterinde, Nine to Five'ın cover'ını yapacağım.
Pensamos en hacer una versión de la canción Mongoloid de Devo.
Devo'nun Mongoloid şarkısına cover yapmayı düşünüyoruz.
¿ Qué pasa con la versión?
- Ne cover'ı diyordun?
- DEPARTAMENTO DE FACHADA
"Cover sitesi, Paris."
Porque esta canción polaca es lo que se conoce como una versión, ¿ vale?
Çünkü Polonya'ca olanı cover versiyonu. Tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]