Translate.vc / Espanhol → Turco / Cumpleanos
Cumpleanos tradutor Turco
24,457 parallel translation
¿ Hoy es tu cumpleaños?
Bugün doğum günün mü?
¡ Feliz cumpleaños!
Mutlu yıllar!
¿ Por qué no estás más emocionada por tu cumpleaños?
Bugün senin doğum günün ya birşeyler keselim ha? !
Fue mi cumpleaños número 13.
Bu benim 13. doğum günümdü...
Que se estaban perdiendo mi cumpleaños.
Çünki doğum günüm için burada değillerdi...
¡ Esa llamada me persigue en cada cumpleaños!
Her doğum günümde bu arama geseydi!
Recuerdo cuando celebramos su cumpleaños en Circeo.
Circeo'da doğum gününü kutladığımızı hatırlıyorum.
¿ Y arruinar su cumpleaños?
- Ne, adamın yaşgününü mü mahvedeyim?
¿ Le dieron tu dinero a Cooley en tu cumpleaños?
Yaşgününde senin paranı Cooley'e mi verdiler?
Feliz cumpleaños a mí.
Çok güzel.
Feliz cumpleaños. ¿ Viste?
- Doğum günün kutlu olsun.
En tres semanas es mi cumpleaños.
" Merhaba Natalie. Üç hafta sonra doğum günüm var.
Pero lo único en que pensaba es en el cumpleaños de Tatjana.
Ama aklımdan çıkmayan tek şey Tatjana'nın doğum günüydü.
Es un regalo de cumpleaños para mi padre.
- Babama doğum günü hediyesi vereceğim.
Siempre te olvidas de mi cumpleaños.
Doğum günümü hep unutuyorsun.
¿ Sabes por qué tu padre no fue al cumpleaños de tu hijo, el último?
Oğlunun son doğum gününe babanın neden gelmediğini biliyor musun?
Están planeando mi cumpleaños, ¿ verdad?
Doğum günümü mü ayarlıyordunuz yoksa?
Cuando cumplí 16 años, en mi cumpleaños, me hice esto.
Sonra 16 yaşına bastığım doğum günümde bunu yaptırdım.
Y tenemos el mismo cumpleaños.
Doğum günlerimiz de aynı.
Me voy. No quiero interrumpir más el cumpleaños de su mujer.
Doğum günü kutlamanızı da böldüm, ben gideyim artık.
Es mi cumpleaños esta noche.
Doğum günü partim bu akşam.
Mira había un chico y su padre le compró un halcón para su sexto cumpleaños.
Tamam. Bak... Bir çocuk varmış ve babası 6. yaş gününde ona bir şahin almış.
Pronto será el cumpleaños de mi hijo.
Oğlumun doğum günü yaklaşıyor.
Se lo compré por su cumpleaños antes de que muriera.
Vefat etmeden önce doğum günü hediyesi olarak almıştım.
¿ Mi cumpleaños?
Doğum günüm mü?
No me ha querido feliz cumpleaños.
Doğum günümü kutlamadın.
El diablo no tiene un cumpleaños.
- Şeytan'ın doğum günü olmaz.
Es mi fiesta de re-cumpleaños.
- Bu da yeniden doğum günü partim.
Feliz cumpleaños para mi.
Mutlu yıllar bana.
Te hemos traído un regalo de cumpleaños.
- Sana doğum günü hediyesi getirdik.
Es una tradición el cumpleaños de nuestra estación.
Merkezin doğum günü geleneğidir.
Feliz cumpleaños, Lucifer.
İyi ki doğdun Lucifer.
Bien, algunos de su pastel de cumpleaños no se encuentra.
Doğum günü pastanın bir kısmı eksik.
Sus cumpleaños.
- Şimdi bana söyledigin...
Ray Romano cantando Feliz Cumpleaños.
Ray Romano "mutlu yıllar" yazıyor.
¡ Feliz cumpleaños a mí!
Doğum günüm kutlu olsun!
¡ Feliz cumpleaños!
Doğum günün kutlu olsun!
No, tú me atacaste en el baño de un bar, en mi cumpleaños.
- Seni ben davet ettim. - Hayır. Bana doğum günümde barın tuvaletinde saldırdın.
Cumpleaños : junio.
Doğum günü haziranda.
- Un regalo de cumpleaños.
- Doğum günü hediyesi.
Feliz cumpleaños.
Doğum günün kutlu olsun.
- ¡ Se va! ¿ Cuándo es su cumpleaños?
Doğum gününüz ne zaman?
Su cumpleaños, señor.
Doğum gününüz, bayım.
No ha mentido así desde mi trigésimo cumpleaños.
30. yaş günümden beri böyle yalan söylememişti.
Oye, Walden, ¿ no es el cumpleaños de tu hija?
Hey Walden, bugün kızının doğum günü değil miydi?
Espero que su gato tenga un hermoso cumpleaños. ¿ Esto es una broma?
Umarım kedinizin doğum günü iyi geçer. Buna sataşmak mı diyorsun?
Sí, fue... fue el regalo de mi novio por mi decimosexto cumpleaños.
Evet 16. dogum gunumde sevgilimin hediyesiydi.
Olvidamos darle un regalo al tío Mitchell en su último cumpleaños.
Geçen doğum gününde Mitchell dayıya hediye almayı unuttuk.
* Es tu cumpleaños *
# Bugün doğum günün #
Él es el primero en llamarnos en nuestro cumpleaños y siempre nos da regalos asombrosos.
Doğum günlerimizi ilk o kutlar ve her zaman muhteşem hediyeler alır bize.
* Soy una tortilla, es tu cumpleaños *
# Ben bir omletim Bugün doğum günün #