Translate.vc / Espanhol → Turco / Cup
Cup tradutor Turco
267 parallel translation
bo... cup! ´'
ben... kümese.
- ¿ Para el Beldon Challenge Cup?
- Beldon Kupası Yarışmasına mı?
El Challenge Cup, otorgado a la mejor rosa...
En güzel gül kupası...
James Ballard, jefe de estación y orgulloso ganador, una hora antes de su muerte del trofeo Beldon Cup por su hermosa rosa Miniver.
Ve ölümünden yalnızca bir saat önce güzel Miniver gülü ile kazandığı Beldon kupasının gururlu sahibi, istasyon şefimiz James Ballard.
Tenía apenas 15 cuando empezaron a aparecer los admiradores.
Daha yeni cup diye düşmüştü suya. Adına da dalmak diyordu.
Y con Olympia compitiendo por el Grand Cup.
Olympia Büyük Kupa için yarışacak.
Disculpe las molestias De los de la alta sociedad
# # Pardon the dust of the upper crust # # Fetch us a cup of tea
Esto lo saque de la pizzería Cup O'Pizza antes de que la derribaran.
Kapanmadan önce, eski Bardakta Pizza lokantasından almıştım bunu.
Le quitó el negocio al antiguo dueño de Cup O'Pizza.
Eski Bardakta Pizza lokantası bu yüzden kapandı.
- Se cayó, ¡ plop!
- Cup diye düştü!
And I've been drinking from a broken cup
Kırık kupadan içerdim içki...
¡ Oye! Plop, plop, fizz, fizz.
Hey, cup cup, vız vız!
Hay otro nuevo equipo Winston Cup esponsoreado por Hardee's.
İşte bir Winston Kupası takımı ile birlikteyiz, sponsoru Bay Hardee.
- Si, es la Copa Winston.
- Winston Cup yarışı.
- Nos vemos en el Coffee Cup en 15 minutos.
- 15 dakika sonra kafede buluşalım.
- Coffee Cup en 15.
- 15 dakika sonra kafede.
A cup of kindness that we share with another
- Evet. Hissedersin! Başkalarıyla paylaştığımız Bir tutam iyilikte
Me enteraré de lo que sé de la Copa Ryder.
Harika.Ryder Cup hakkında bilgiler.
Es un capuchino tamaño sopa Campbell's.
Campbell'in cup-o-ccino'su gibi.
Yo te amaba en Copa D.
Sizi "D Cup" ta beğenerek izlerdim.
No sólo una simple disculpa. Una disculpa personal, con una taza caliente de pejuta.
Sadece özür dilemek deği kişisel bir şey... over a hot cup of pejuta.
¿ Está Tin Cup?
Teneke Kupa buralarda mı?
Hola, Cup.
Selam.
Tin Cup puede llegar.
Teneke Kupa yapabilir bunu.
Se llama Roy McAvoy y le dicen "Tin Cup", Taza de Latón.
Adı, Roy McAvoy. Teneke Kupa diye anılır.
Vámonos a Texas occidental donde el maestro de práctica Roy McAvoy alias "Tin Cup", sirviendo de caddie a Simms agarró una madera 3 de su propia bolsa y tiró 240 metros, por encima del agua, para llegar al green.
Batı Teksas'a gidiyoruz... bir golf hocası, Teneke Kupa olarak bilinen McAvoy... açılış gününde, David Simms'ın taşıyıcılığını yapıyordu... çantasından 3 no'lu tahta sopayı çıkarttı... 220 metrelik bir atış yaptı, top suyun üzerinden geçip 16. yeşile...
Dale a la madera 1, Tin Cup.
Driver'la vur, Teneke Kupa!
¿ Eres Tin Cup?
Teneke Kupa sen misin?
Dios mío, Cup.
Tanrım.
No me imagino "Tin Cup" junto a mi nombre en el trofeo.
Birinciliği Teneke Kupa'yla paylaşma fikrine inanamıyorum.
Se lo comunicamos a Maris cuando la encontramos con Bradley Paxton en el Breevers Cup.
Maris'e o ve Barclay Paxton'la Hayvan Yetiştiricileri Kupası'nda karşılaştığımızı anlatıyorduk.
No, ella estaba con Calvin OLDI en el Breevers Cup.
Hayır, hayır, Maris o kupada Carlo Binaldi'yleydi.
Si llegan a semi-finales de copa, a cuartos de la copa de la liga...
Eğer Lig Kupasında yarı final, Fa Cup'ta çeyrek final oynarlarsa..
Me llamo A-Cup, y hago de El Castrado.
Adıda A-Cup ; Cinsiyetsiz adamı oynadım.
- ¿ Cómo estás, A-Cup?
Naber', A-Cup?
A-Cup, mira lo que hiciste.
A - Cup, yaptığına bak.
Una taza de té!
A cup of tea
I need a match and a cup of gasoline.
Bana bir kibritle benzin verin.
La Copa Denslow, el partido más importante de la temporada.
Denslow-Cup, sezonun en önemli oyunu.
¿ Y qué función tiene, aparte de su diseño?
Bu'Cool cup'ın bariz şeklinden başka ne gibi bir özelliği var?
Cup of Mud, Java, mi viejo amigo Joe.
Çamur, Java, Joe.
Soy Doug McLeod, y conmigo está el Salón de la Fama NHL y dos veces campeón de la Copa Stanley, Phil Esposito.
Ben Doug McLeod, yanımda NHL'in ünlü yıldızı... iki Stanley Cup sahibi, Phil Esposito var.
Una Gold Cup del 45.
Bir 45'lik Gold Cup var.
- Un "Final de Copa".
Bir Cup Final Special!
Podría deletrear por favor la frase "I cup" ( yo copa )?
Lütfen "SİG" i heceler misiniz?
Solo deletrea "I cup".
SİG. Heceleyin.
Bienvenidos a Frozen Cup.
- Frozen Cup'a hoş geldiniz.
En el Frozen Cup de Ho-Ho-Kus.
Frozen Cup diye bir yere geldim.
Volverá a casa desde afuera en Melbourne Cup.
Melbourne Kupasından sonra evine dönecek.
Seis personas murieron incluyendo dos de los ladrones, y dos personas fueron heridas, en lo que ya se está llamando la masacre de Melbourne Cup.
Melbourne Kupası katliamında 6 kişi öldü, iki kişi yaralandı. Ölenlerden ikisi soyguncuydu.
"Frescor viril".
'Cool cup'adını verdim.