English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Turco / Curly

Curly tradutor Turco

525 parallel translation
Hola, Curly.
Merhaba, Curly.
¿ Qué dijo Lincoln en Gettysburg?
Hey, Curly, Lincoln Gettysburg'da ne demişti?
Curly, mi placa.
Curley, tabelam.
Curly, no podemos...
Curley, biz...
- Hola, Curly.
- Merhaba, Curley.
- Yo no quiero ir, Curly.
- Curley, gitmek istemiyorum.
- ¿ Dónde están sus modales, Curly?
- Nezaketine ne oldu, Curley?
Nada me impide ir a Lordsburg, Curly.
Hiçbir şey beni Lordsburg'den uzak tutamaz, Curley.
No vimos ni un apache, ¿ no, Curly?
Tek bir Apaçi bile görmedik, yanlış mı Curley?
- No he dicho nada, Curly...
- Şimdi, Curley, tek kelime etmedim...
Me casi no he pegado un ojo preguntándome que habría dicho, si no nos interrumpe Curly.
Ben bütün gece ayaktaydım, eğer Curley aniden gelmeseydi senin ne diyeceğini düşündüm durdum.
Curly no lo perseguirá. No puede dejar a los viajeros en esta situación.
Curley peşine düşmeyecektir çünkü yolcuları böyle bir durumda bırakamaz.
Ya bastante lo aguanté, esto es un problema serio y soy el único que dice algo con sentido. Si Curly...
Bu ciddi bir mesele ve burada mantıklı konuşan tek adam benim.
¡ Vea, Curly, fijese!
Curley, bak! İskeleye bak!
¡ Curly, más munición!
Curley, cephane ver!
Gracias, Curly.
Sağ ol, Curley.
Curly cuidara que llegues a mi rancho en tierra de México.
Curley sınırın ötesindeki evime gitmene yardım edecek.
- Vamos al depósito, Curly.
- Depoya geri dön, Curly.
¡ Vamos, Curly, estamos retrasados!
Hadi, Curly, geç kalacağız!
- Vamos. - ¿ En dónde íbamos?
- Hadi, Curly, yükle şu katırları artık.
Vamos, Curly, saca esas cosas de ahí, ¡ vamos!
Hadi, Curly, hayvanları indirin artık, olur mu?
- ¡ Vamos, Curly, muévete!
- Hadi, Curly.
- Muy bien, Florie. ¡ Vamos, Curly!
- Gayet iyi, Florie. Hadi, Curly!
Entre más pienso en ese sujeto del sombrero texano... más lo admiro. ¡ Date prisa, Curly!
Bana sorarsanız, o Teksas'lı serseriler elimizden asla kurtulamayacak. Acele et biraz, Curly!
Échale un vistazo más minucioso.
Curly, arabanın içine bak bakalım.
Vamos, Curly.
Hadi, Curly.
¿ Están afuera, Curly?
Jüri hala çıkmadı mı, Curly?
Sólo tenía maíz para una tortilla.
Curly'ye biraz almasını söylemiştim.
Cuida mucho de Curly, por favor.
Yardımcıma orada iyi bak, tamam mı?
Primero llegó Curly con ella.
Önce bu, Curly, ve kadın geldiler.
Soy Curly Hoff.
Ben Curly Hoff.
Oye, Curly.
Hey, Curly.
Os necesita a ti, a Curly, a Ángel.
Sana, Curly'ye ve Angel'a ihtiyacı var.
¿ Qué es peor, Curly?
Hangisi daha kötü, Curly?
Curly, Gaye.
Curly, Gaye, herhangi biri!
Curly, di algo.
Curly, bir şeyler söyle!
Aquí tienes, Curly.
Al, Curly.
Oye, Curly.
Hey, Curly!
Ángel y Curly han muerto.
Angel ve Curly öldü.
- ¿ Quién te pidió algo?
- Sana kim sordu, Curly?
- ¿ Va todo bien por aquí, Curly?
- İçerde her şey yolunda mı, Curly? - Evet.
Curly, súbela a un caballo.
Kıvırcık, onu ata bindir.
¿ Qué te pasa, Curly?
Ne oldu Kıvırcık?
¡ Curly intenta escapar con la chica!
Kıvırcık kızla kaçmaya çalışıyor!
Curly ha sido un ladrón y un forajido desde los 15 años.
Kıvırcık, on beşinden beri bir hırsız ve kanun kaçağı.
- Curly Jordan.
- Kıvırcık Jordan.
Atrás vienen Curly Top, Healtheon y Nutmeg a una gran distancia.
Onların arkasındaki Curly Top, Healtheon ve Nutmeg bayağı geride kaldı.
Vamos, Curly Top, vamos, más rápido, Curly Top. ¡ Vamos!
Hadi Curly Top. Yürü Curly Top.
Curly Top, si Lanning mantiene el ritmo.
... Curly Top, eğer Lanning sabit hızda kalırsa.
Sí, gana Curly Top por medio cuerpo.
Az farkla Curly Top kazandı.
Curly.
Kıvırcık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]